Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
2489 treff
Bokmålsordboka
1180
oppslagsord
adverb
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
adverˊb
Opphav
av
latin
ad
‘til’ og
verbum
‘ord’
Betydning og bruk
ord som oftest er underordnet et
verb
, et
adjektiv
eller
et annet adverb, og som sier noe om grad, måte, sted
eller
tid
Eksempel
i ‘å kjøre fort’ er ‘fort’ et
adverb
Artikkelside
snøvlete
,
snøvlet
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
med utydelig tale
;
snøvlende
Eksempel
snøvlete
tale
brukt som adverb:
de snakket temmelig snøvlete
Artikkelside
snuble
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig
av
snubbe
Betydning og bruk
uventet støte foten mot noe så en mister balansen
;
falle, ramle
;
snåve
Eksempel
snuble
i en stein
;
gutten snublet og falt
brukt som adverb:
konklusjonen ligger snublende nær
gå utstøtt
;
vakle
Eksempel
paret snublet seg leende hjemover
brukt som adjektiv:
en
snublende
gange
i overført betydning
: gjøre noe på en feilaktig, famlende eller tilfeldig måte
Eksempel
her har skolen snublet i regelverket
;
det politiske partiet snubler seg videre etter valgtapet
snakke med unaturlige avbrudd i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Eksempel
bli så ivrig at en
snubler
i ordene
Faste uttrykk
snuble over
finne
eller
støte på noe ved en tilfeldighet
snuble over et billig bord på bruktsalg
Artikkelside
jevnlig
,
jamnlig
adverb
Opphav
norrønt
jafnligr
Betydning og bruk
som hender ofte
;
regelmessig, hyppig
Eksempel
jevnlige
besøk
brukt som adverb: med jevne mellomrom, ofte
Eksempel
besøke sine foreldre
jevnlig
Artikkelside
tett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þéttr
Betydning og bruk
som ikke har hull, åpninger
eller lignende
;
motsatt
lekk
(
3
III)
Eksempel
en tett beholder
;
tønna er
tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vanntett
som har
tetnet
;
tilstoppet
Eksempel
være
tett
i nesen
;
vasken er tett
som er dekket eller fylt av enkeltdeler eller -individer i stort antall med små mellomrom
Eksempel
tett skog
;
en tett hekk
;
garn med tette masker
sammentrengt, konsentrert
;
kompakt
Eksempel
tett skydekke
;
tett
luft
;
tett trafikk
;
det er tett med folk
brukt
som adverb
:
det snødde
tett
;
et
tett
befolket område
;
tett opp til virkeligheten
om forhold mellom mennesker:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortrolig
(1)
Eksempel
tett samarbeid
;
være i tett dialog
;
naboskapet blir kanskje i tetteste laget
brukt som adverb:
arbeide tettere sammen
fast bygd
;
fyldig, solid
Eksempel
en tett og kraftig kar
som har vanskeligheter med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Eksempel
være litt tett
som foregår med korte mellomrom
Eksempel
tette togavganger
;
i tett rekkefølge
brukt som adverb:
bilene kjører tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, uten mellomrom
Eksempel
danse tett sammen
;
slutte
tett
inntil
;
være tett på
;
bo
tett
ved stasjonen
;
tett opp til virkeligheten
;
tett etter krigen
Faste uttrykk
holde tett
ikke røpe
eller
si noe
komme tett på
komme nær
;
bli godt kjent med
tv-programmet kommer tett på kunstneren
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjørelsen var helt tett i nøtta
;
jeg følte meg skikkelig tett i nøtta der jeg stod
tett i tett
i tallrik menge med små mellomrom
husene lå tett i tett
Artikkelside
tapper
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
som har
eller
viser mot og utholdenhet i møte med vansker
;
modig
,
dristig
(1)
,
utholdende
Eksempel
en
tapper
kvinne
;
et
tappert
smil
brukt som adverb:
holde tappert ut
Artikkelside
svart
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svartr
Betydning og bruk
med farge som ligner sot
eller
kull
Eksempel
svarte
sko
;
en
svart
hest
;
svarte
høstnetter
;
midt på
svarte
natta
om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge
;
jamfør
brun
(2)
og
hvit
(2)
Eksempel
en svart mann fra sørstatene
;
den svarte befolkningen i USA
brukt som substantiv:
de svarte og hvite i Sør-Afrika
mørk, øde
Eksempel
midt i svarte skogen
møkkete, skitten
Eksempel
være
svart
på fingrene
fullpakket
Eksempel
svart av folk
snau
(
2
II
, 1)
,
bar
(
5
V
, 1)
Eksempel
sauene gnagde
svart
omkring seg
som er uten fangst
Eksempel
trekke
svarte
garn
mislykket, dyster, mørk
Eksempel
en
svart
dag for norsk fotball
;
alt var
svart
og håpløst
;
virkeligheten er enda svartere
;
den
svarteste
fortvilelse
;
plutselig ble alt
svart
for meg
brukt som adverb:
se
svart
på framtiden
brukt om penger: som er unndratt skatt
;
som foregår uoffisielt og ulovlig
;
motsatt
hvit
(4)
Eksempel
svarte penger
;
landet har en stor svart økonomi
;
en av fire har kjøpt svart arbeid
brukt som adverb:
arbeide svart
;
de kjøpte tjenesten svart
brukt i ed
Eksempel
for svarte svingende!
Faste uttrykk
arbeide/jobbe svart
arbeide for
svarte penger
bli dømt for å arbeide svart
;
en useriøs aktør som jobber svart
på svarte livet
alt en orker
henge i på svarte livet
;
springe på svarte livet
svart hav
hav uten fisk
svart hull
område i verdensrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slipper ut, ikke engang lys
svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
svart humor
pessimistisk, grotesk humor
svart kaffe
kaffe uten fløte
eller
melk
svart løgn
sjofel løgn
svart magi
trolldom som er ment å skade eller drepe
;
svartekunst
svarte penger
penger som unndras beskatning
Artikkelside
innmari
,
innmarisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
trolig av
inn
(
2
II)
i forsterkende betydning og
marig
;
jamfør
innful
Betydning og bruk
utspekulert, lur
Eksempel
et
innmari
spørsmål
;
han kan være så
innmari
i høy grad
;
ordentlig
(3)
,
virkelig
(2)
Eksempel
ha
innmari
uflaks
;
din innmarie tosk
brukt som
forsterkende
adverb
: veldig, svært
Eksempel
innmari god
;
innmari mye
;
være
innmari
heldig
;
gjøre
innmari
vondt
Artikkelside
rommelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som rommer mye
;
romslig
Eksempel
huset var
rommelig
;
rommelige
forhold
i overført betydning
: som kan gi rom for mye
;
tøyelig
,
fleksibel
Eksempel
ha
rommelig
samvittighet
som inneholder mye
;
mye,
rikelig
Eksempel
ha
rommelig
tid
brukt som adverb:
leve
rommelig
Artikkelside
rom
4
IV
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rúmr
Betydning og bruk
rommelig
(1)
;
vid
(1)
;
lang
(4)
Eksempel
romme
sko
;
det var
romt
mellom husene
;
rom
tid
brukt som adverb: godt og vel
Eksempel
romt hundre besøkende
åpen
Eksempel
seile i
rom
sjø
om vind: som er lett å seile i
Eksempel
seile i rom vind
Artikkelside
Nynorskordboka
1309
oppslagsord
adverb
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
adverˊb
Opphav
av
latin
ad
‘til’ og
verbum
‘ord’
Tyding og bruk
ord som oftast er underordna eit verb
eller
adjektiv
og seier noko om grad, måte, stad
eller
tid
Døme
i ‘køyre fort’ er ‘fort’ eit adverb
Artikkelside
snøvlete
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
med utydeleg tale
;
snøvlande
Døme
snøvlete
tale
brukt som adverb:
dei snakka lågt og snøvlete
Artikkelside
snuble
snubla
verb
Vis bøying
Opphav
truleg av
snubbe
Tyding og bruk
uventa støyte foten mot noko så ein mistar jamvekta
;
falle, ramle
;
snåve
Døme
han snubla og fall
;
snuble i ein stein
brukt som adverb:
løysinga ligg snublande nær
gå utstøtt
;
vakle
Døme
jentene snubla ned trappa i mørkeret
brukt som adjektiv:
ein snublande gange
i
overført tyding
: gjere noko på ein feilaktig, usikker
eller
tilfeldig måte
Døme
bedrifta snubla i regelverket
;
laget snublar seg av garde i cupen
tale med unaturlege avbrot i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Døme
ho var så ivrig at ho snubla i orda
;
han snubla i uttalen av det lange ordet
Faste uttrykk
snuble over
finne
eller
kome over noko ganske tilfeldig
eg snubla over viktig informasjon på nett
Artikkelside
omfram
2
II
,
omframt
preposisjon
Opphav
same opphav som
omfram
(
1
I)
Tyding og bruk
ikkje medrekna, i tillegg, utanom
Døme
ha kosten
omfram
løna
brukt som
adverb
: attpå, dessutan, ekstra
Døme
han fekk meir
omfram
brukt som forsterkande adverb: svært, uvanleg
Døme
omfram fin
Artikkelside
framifrå
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
gild
(2)
,
førsteklasses
,
makelaus
,
ypparleg
Døme
ein framifrå diktar
;
ei framifrå ordning
brukt som
adverb
framifrå gjort
særskild
,
ekstra
(2)
,
omfram
(
1
I)
Døme
framifrå fullmakter
;
framifrå tiltak
brukt som
forsterkande
adverb
:
overlag
(
2
II)
,
uvanleg
,
særs
(2)
Døme
framifrå ven
;
framifrå god
;
framifrå snill
Artikkelside
tett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þéttr
Tyding og bruk
som ikkje har hol, opningar eller liknande
;
motsett
lek
(
3
III)
Døme
ein tett dunk
;
taket er tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vasstett
som har
tetna
;
tilstoppa
Døme
vere tett i nasen
;
vasken er tett
som er dekt
eller
fylt av einskilddelar
eller
-individ i stort tal med små mellomrom
Døme
tett skog
;
ein tett hekk
;
tett busetnad
;
garn med tette masker
samantrengd, konsentrert
;
kompakt
Døme
tett skydekke
;
tett snødrev
;
tett trengsel
;
tett trafikk
;
dei tettaste konsentrasjonane av oppdrettsanlegg
brukt som
adverb
:
bu tett
;
husa står tett
;
det snør tett
om forhold mellom menneske:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortruleg
(1)
Døme
få til eit tettare samarbeid
brukt som adverb:
jobbe tettare saman
fast bygd
;
fyldig, solid
Døme
ein tett og undersetsig kar
som har vanskar med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Døme
vere litt tett
som går føre seg med stutte mellomrom
Døme
tette togavgangar
;
i tett rekkjefølgje
brukt som
adverb
:
bilane køyrer tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, utan mellomrom
Døme
klemme nokon tett inntil seg
;
danse tett saman
;
leve tett på kvarandre
;
kleda slutta tett om kroppen
;
bu tett ved skulen
Faste uttrykk
halde tett
ikkje seie noko
kome tett på
kome nær
;
bli godt kjent med
han kjem tett på kundane
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjersla var heilt tett i nøtta
;
eg kjende meg skikkeleg tett i nøtta
tett i tett
i talrik mengd med små mellomrom
husa ligg tett i tett
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
varmr
Tyding og bruk
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Døme
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to grader vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Døme
ein varm genser
fersk, ny
Døme
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Døme
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Døme
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Døme
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Artikkelside
grad
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Tyding og bruk
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Døme
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Døme
ei akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Døme
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Døme
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Døme
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Døme
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Døme
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Faste uttrykk
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Artikkelside
tapper
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
som har
eller
viser mot og uthald i møte med vanskar
;
modig
,
djerv
(1)
,
uthaldande
(1)
Døme
ei tapper jente
;
eit tappert smil
brukt som adverb:
halde tappert ut
Artikkelside
grom
adjektiv
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
gram
(
3
III)
og
grim
(
2
II)
;
same opphav som
grum
(
1
I)
Tyding og bruk
gild, framifrå, storveges
Døme
ein grom bil
;
dette er
gromme
greier
;
det grommaste rommet i huset
brukt som adverb
koret song gromt
byrg
velseda
;
snill
Døme
gjer dette, så er du
grom
Artikkelside
1
2
3
…
131
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
131
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100