Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
285 treff
Bokmålsordboka
99
oppslagsord
kanskje
adverb
Opphav
av
kunne
og
skje
(
2
II)
Betydning og bruk
brukt for å uttrykke en mulighet
;
kan hende
Eksempel
de kommer
kanskje
i morgen
brukt for å bekrefte et utsagn
Eksempel
fikk jeg ikke rett,
kanskje
?
Artikkelside
stam
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
kanskje
samme opprinnelse som
stamme
(
1
I)
Betydning og bruk
karpefisk
med avrundet
gattfinne
, mørk olivengrønn rygg og sølvblanke sider og buk
;
Leuciscus cephalus
Artikkelside
kunne tenke seg
Betydning og bruk
være lysten på
;
ønske seg
;
Se:
tenke
Eksempel
de kunne tenke seg å reise til Tyskland i sommer
;
jeg kunne kanskje tenke meg en dessert i dag
Artikkelside
tenke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
norrønt
þekkja
med påvirkning fra lavtysk
denken
Betydning og bruk
binde sammen forestillinger til tanker, drive tankevirksomhet
;
resonnere
Eksempel
tenke
klart
;
tenke
farlige tanker
;
tenke
i bilder
;
tenke
før en taler
;
sitte og
tenke
;
den var stor, tenkte hun
brukt som adjektiv:
et tenkende menneske
;
tenkende vesener
rette bevisstheten mot noe
Eksempel
hun tenkte ikke noe mer over det
;
han kom til å tenke på broren sin
;
prøve å ikke tenke på det
forestille seg, se for seg
Eksempel
la oss
tenke
oss følgende: …
;
det er lett å tenke seg en slik løsning
;
jeg kan tenke meg at det var vanskelig
brukt som adjektiv:
et tenkt tilfelle
;
for å ta et tenkt eksempel
ha forsett om, ha i sinne
;
akte
(4)
Eksempel
hva har du tenkt å gjøre?
tenke
på å gå
;
jeg tenker meg til fjells i helgen
;
jeg har tenkt å flytte
ha omsorg for, ta hensyn til
Eksempel
ikke tenk på meg
;
prøv å tenke litt på andre iblant
ha som synspunkt
;
mene
(3)
,
synes
(2)
Eksempel
hva tenker du om saken?
ikke bry seg med hva andre tenker
;
de tenkte det var lurt å starte tidlig
;
jeg tenker det er for tidlig å si noe sikkert
brukt for å uttrykke forundring
Eksempel
tenk det!
tenke seg til at du er her!
Faste uttrykk
ha tenkt til
ha som plan
;
skulle
(1)
,
ville
(
2
II
, 4)
,
komme til å
(1)
hun hadde ikke tenkt til å bli lenge
;
jeg har tenkt til å gi meg som trener
;
hunden har tenkt til å bade
kunne tenke seg
være lysten på
;
ønske seg
de kunne tenke seg å reise til Tyskland i sommer
;
jeg kunne kanskje tenke meg en dessert i dag
kunne tenkes
være mulig
det kan tenkes at jeg blir litt forsinket
tenke etter
samle tankene sine
;
overveie
,
fundere
(2)
når jeg tenker etter, så blir det klarere
tenke framover
tenke på tiden som ligger foran en
;
planlegge
tenke framover og se hvilke tiltak som kan holde hjulene i gang
;
tenke framover for å skissere framtidige løsninger
tenke gjennom
gruble over noe
;
fundere på
tenke nøye gjennom spørsmålet
;
jeg har ikke hatt tid til å tenke gjennom saken
tenke høyt
snakke med seg selv
;
gi uformelt uttrykk for sin mening
nå tenker jeg bare høyt et øyeblikk
tenke om igjen
revurdere synspunktet sitt
om du tror det, må du tenke om igjen
tenke over
være oppmerksom på
jeg tenkte ikke over at det kunne bli feil
vie sine tanker til
;
tenke nøye og grundig
;
gruble
,
grunne
(
4
IV)
tenk over det jeg sa
;
tenke over livet sitt
tenke seg om
grunne over noe i tankene
;
gruble
,
tenke etter
tenke seg om to ganger
;
tenke seg om før en uttaler seg
tenke sitt
ha sin egen oppfatning
de tenker sitt om andre mennesker
tenke så det knaker
tenke grundig
her tenkes det så det knaker
tenke ut
finne fram til noe ved tankevirksomhet
;
komme opp med
tenke ut en slu plan
være tenkt til
være beregnet på
;
være myntet på
pengene er tenkt til nytt skolebygg
Artikkelside
tamse
verb
Vis bøyning
Opphav
kanskje av
tafse
(
2
II)
Betydning og bruk
tygge
(
2
II)
,
gomle
lete etter ord
;
stotre
tulle
(
2
II)
,
tøve
Artikkelside
høste fruktene av noe
Betydning og bruk
nyte fordelene av et (godt) utført og kanskje vanskelig arbeid
;
Se:
høste
Eksempel
nå kan hun endelig høste fruktene av den tunge jobben
;
han høstet fruktene av å aldri gi opp
Artikkelside
må hende
Betydning og bruk
kan hende, kanskje
;
Se:
måtte
Artikkelside
verden
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘tidsalder’,
-en
opprinnelig bestemt artikkel
Betydning og bruk
alt som eksisterer i
verdensrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Eksempel
kanskje det fins
verdener
bortenfor vår
verden
;
være redd for at verden skal gå under
jordkloden som tilholdssted for mennesker, dyr og planter
Eksempel
fra alle kanter av verden
;
folk fra hele verden
;
alle land i verden
;
være den beste i verden
;
komme seg fram her i verden
;
den vestlige verden
;
den store, vide verden
brukt i genitiv, også i formen
verdsens
:
til ingen verdens nytte
;
ingen verdsens ting
alle mennesker sett som en enhet
;
menneskehet
Eksempel
en hel verden i sorg
;
hele verden ønsker fred
område utenfor hjemstedet, for eksempel i andre land eller verdensdeler
Eksempel
reise ut i verden
;
den store, vide verden
fellesskap innenfor visse felt
Eksempel
den akademiske verdenen
;
i kunstens verden
som etterledd i ord som
forretningsverden
samfunn av dyr eller vekster
Eksempel
bienes verden
;
lære seg blomstenes verden
som etterledd i ord som
dyreverden
planteverden
tilværelse av fysisk eller psykisk art
Eksempel
leve i to ulike
verdener
;
som å komme til en annen
verden
;
utlevere sin indre verden
tenkt område
;
konstruert tilværelse
Eksempel
drømmenes verden
;
leve i sin egen verden
som etterledd i ord som
drømmeverden
fantasiverden
brukt i utrop for å uttrykke undring
Eksempel
du verden!
hva i all verden er det du gjør?
stor mengde
Eksempel
en verden av muligheter
Faste uttrykk
aldri i verden
ikke for noen pris
selge gården – aldri i verden!
av en annen verden
utenom det vanlige
ha en scenisk utstråling av en annen verden
bringe/få ut av verden
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saken ut av verden
;
han har brakt tvisten ut av verden
den fjerde verden
(rester av) urbefolkning med særegne livs- og kulturformer som (ofte) er truet av mer moderne samfunnsformer
den gamle verden
fellesbetegnelse for de verdensdelene som oldtidens europeere kjente: Europa, Asia og Afrika
;
til forskjell fra
den nye verden
den nye verden
de delene av verden som ikke var kjent for europeerne før de store oppdagelsene på 1500-tallet, oftest brukt om Amerika
den tredje verden
utviklingsland
for alt i verden
for noen pris
jeg gjør det ikke for alt i verden
forlate verden
dø
før i verden
på et tidligere tidspunkt
;
i gamle dager
;
før i tiden
i all verdens rike
brukt forsterkende
hva i all verdens rike driver dere med?
komme til verden
bli født
hun kom til verden i mai
sette barn til verden
få barn
;
føde
trekke seg tilbake fra verden
søke ensomhet
hun trakk seg tilbake fra verden og viet seg til de store spørsmål
utakk er verdens lønn
du får ingen takk for det gode du gjør
verden er ikke stor
sagt når noen uventet møter hverandre
verden står ikke til påske
brukt spøkefullt om at en er overrasket
vant laget en kamp? Verden står ikke til påske, altså!
dette hadde jeg ikke ventet, nå står ikke verden til påske!
verden vil bedras
menneskene er godtroende og lette å narre
verdens navle
viktig og sentralt sted
han tror hjembygda er verdens
navle
verdens undergang
det at verden, jorda og menneskeheten blir utslettet
spå verdens undergang
;
tror du på verdens undergang?
brukt for å overdrive de negative virkningene av en omstendighet
et lite skrubbsår er ikke verdens undergang
;
men det er vel ikke verdens undergang om vi kommer litt for sent?
Artikkelside
troll
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
troll
,
kanskje
samme opprinnelse som
middelhøytysk
trol
,
trolle
‘uhyre, spøkelse’
;
jamfør
trylle
Betydning og bruk
i folketro: (stort) stygt, sterkt og ofte farlig, men dumt og godtroende, menneskelignende vesen som holder til i skog, berg
eller
sjø
Eksempel
tro på tusser og troll
som etterledd i ord som
bergtroll
havtroll
skogtroll
lekefigur som forestiller et
troll
(1)
slem, skremmende
eller
vrang skapning, særlig menneske
Eksempel
han var et
troll
av en unge
;
han er et ordentlig
troll
nettroll
;
jamfør
trolle
(
2
II)
Eksempel
det er mange troll i kommentarfeltene på internett
betegnelse for ulike små dyr som ofte er regnet som ekle eller plagsomme
;
småkryp
som etterledd i ord som
korstroll
rumpetroll
skrukketroll
trollskap
,
gand
Faste uttrykk
gå troll i ord
bli til virkelighet
han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
som troll av eske
plutselig, overraskende
en politibetjent dukket opp som troll av eske
troll i eske
leketøy med figur som spretter opp av en eske når lokket åpnes
Artikkelside
torg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
torg
, kanskje av
;
gammelrussisk
‘markedsplass’
Betydning og bruk
stor, åpen plass i en by
Eksempel
gå på
torget
for å handle
;
blomster
torg
, fiske
torg
, grønnsak
torg
Faste uttrykk
føre til torgs
gjøre kjent
ledig på torget
ikke være opptatt
eller
engasjert
;
ugift
Artikkelside
Nynorskordboka
186
oppslagsord
kanskje
adverb
Opphav
av
kunne
(
2
II)
og
skje
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje at noko er mogleg
;
kan hende
Døme
ho kjem kanskje i morgon
brukt for å stadfeste ei utsegn
Døme
fekk eg ikkje rett, kanskje?
Artikkelside
travel
adjektiv
Vis bøying
Opphav
kanskje
same opphav som
fransk
travail
‘arbeid’
Tyding og bruk
som har mange pliktar og difor er svært oppteken
;
annsam
(1)
Døme
ein travel kvardag
;
statsministeren har det travelt før valet
brukt som adverb:
vere travelt oppteken med noko
som har hastverk
Døme
i dag har vi det ikkje så travelt
;
få det travelt med å kome seg av garde
som har mykje aktivitet
;
yrande
Døme
fredag er travlaste dagen i butikken
;
ein travel by
som rører seg etter måten fort
Døme
gå med travle skritt
;
jobbe med travle hender
Artikkelside
trave
3
III
trava
verb
Vis bøying
Opphav
kanskje
samanheng
med
fransk
travailler
‘arbeide’
Tyding og bruk
arbeide hardt
;
streve
Døme
trave på garden
Artikkelside
traudig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
traud
og kanskje med
innverknad
frå
traurig
Tyding og bruk
som setjer seg imot å gjere noko
;
traud
,
motvillig
Døme
vere traudig å få med seg
som fører med seg slit
;
mødesam
,
tung
(6)
,
vanskeleg
(1)
Døme
eit traudig arbeid
brukt som
adverb
:
det gjekk trått og traudig
Artikkelside
nokre tusen
Tyding og bruk
i eit tal som er meir enn to tusen
;
Sjå:
nokon
Døme
dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
Artikkelside
nokon
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
nǫkkurr
, samandrege av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikkje veit eg kven’
Tyding og bruk
ein eller annan, eit eller anna
;
ein viss, einkvan
;
somme, visse
Døme
er det
nokon
kiosk i nærleiken?
treng du noka ny skjorte?
finst det noko svar?
har du vore der
nokon
gong?
du må ikkje gå
nokon
stad!
eg har ikkje høyrt
nokon
ting
;
har du
nokon
som helst grunn til å klage?
dei kjøpte nokre pærer
brukt som substantiv:
det er noko i vegen med bilen
;
det hende meg noko underleg i går
;
nokre var samde, andre protesterte
;
det er
nokon
som spør etter deg
kven som helst (annan)
;
kvar ein
;
alle
Døme
ho syng så godt som
nokon
;
ho arbeidde hardare enn nokon mann
om mengd, omfang, tal, grad
eller liknande
: ein del, litt
;
atskilleg, monaleg
Døme
i
nokon
grad
;
er 50 år
nokon
alder?
ha noko pengar
;
ein noko eldre bil
;
det er ikkje noko att av kaka
;
kva er dette for noko?
noko rart noko
;
det er da enda noko
;
det hjelpte nok noko
;
ho er ikkje noko tess
;
stakken er noko for sid
;
har du sett noko til han?
brukt i utrop med ‘for’
Døme
for noko tull!
for nokre bilar dei har!
Faste uttrykk
det er noko med alt
ingen ting er utan lyte
ikkje bli noko av
ikkje hende
;
ikkje bli gjennomført
festen vart ikkje noko av
ikkje nokon
ingen
noko av ein
langt på veg ein
;
ein nokså stor
han var noko av ein luring
;
det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
noko til
litt av ein
;
ein retteleg
vere noko til kar
nokon ein
ein eller annan
nokon gong
ein eller annan gong
;
nokosinne
har du vore der nokon gong?
brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
beste resultat nokon gong
;
har du nokon gong sett maken?
nokon kvar
alle, dei fleste
slikt kunne hende nokon kvar
nokre hundre
i eit tal som er meir enn to hundre
dette hende for nokre hundre år sidan
nokre tusen
i eit tal som er meir enn to tusen
dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
vere noko
ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
vere noko i noko
vere til dels rett
er det noko i det dei seier?
Artikkelside
stam
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
kanskje
same opphav som
stamme
(
1
I)
Tyding og bruk
karpefisk
med avrunda
gattfinne
, mørk olivengrøn rygg og sølvblanke sider og buk
;
Leuciscus cephalus
Artikkelside
stalle
2
II
stalla
verb
Vis bøying
Opphav
kanskje
samanheng
med
stalme
(
1
I)
Tyding og bruk
om hest: late vatnet, mige
;
urinere
Artikkelside
tyende
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
kanskje
samanheng
med
tene
(
1
I)
Tyding og bruk
eldre nemning for
tenar
eller
hushjelp
eldre nemning for
tenarskap
(1)
Artikkelside
tankar
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
kanskje frå
nederlandsk
;
jamfør
engelsk
tankard
‘drikkekar’
Tyding og bruk
eldre type trekjerald med tut
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 19
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100