Avansert søk

63 treff

Bokmålsordboka 32 oppslagsord

handlevogn

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

vogn (1) som kunder i en butikk bruker til å trille varer fram til kassa i
Eksempel
  • stå i kø bak folk med fulle handlevogner

bak 3

preposisjon

Opphav

norrønt (á) bak; samme opprinnelse som bak (1

Betydning og bruk

  1. på motsatt side av;
    bakenfor, etter;
    motsatt foran
    Eksempel
    • gjemme seg bak gardinene;
    • sola forsvant bak fjellene;
    • det danner seg kø bak oss;
    • komme i mål like bak vinneren
  2. om tid: tidligere, før
    Eksempel
    • det vi har arvet fra generasjonene bak oss;
    • ha 10 år på sjøen bak seg
  3. i overført betydning: som er skyld i, som har æren for
    Eksempel
    • drivkraften bak festivalen;
    • oppfinneren bak telefonen;
    • gjerningsmennene bak attentatet
  4. i overført betydning: til støtte for, på samme side som
    Eksempel
    • ha folket bak seg;
    • ha flertall bak forslaget
  5. brukt som adverb: på, ved eller i bakerste delen av noe
    Eksempel
    • stå for langt bak til å høre noe;
    • ikke vite hva som er foran og bak;
    • buksa har hull bak;
    • se bak i boka

Faste uttrykk

  • bak fram
    med baksida fram
    • sette på seg lua bak fram
  • bak murene
    i fengsel
    • sitte 10 år bak murene
  • bak rattet
    i førersetet
    • sette seg bak rattet i en traktor;
    • sovne bak rattet;
    • tilbringe et helt yrkesliv bak rattet
  • bak ryggen
    i overført betydning: i hemmelighet, uten at en bestemt person vet om det
    • de har gått bak ryggen på oss;
    • diskutere noe bak noens rygg
  • legge bak seg
    • forlate, passere
      • legge flere mil bak seg;
      • legge fjellene bak seg
    • gjøre seg ferdig med
      • jeg prøver å legge alt det vonde bak meg;
      • de har lagt den bitre konflikten bak seg
  • ligge bak
    i overført betydning: være (skjult) forutsetning, årsak, grunn
    • det ligger noe mer bak denne avgjørelsen;
    • jeg vet ikke hva som ligger bak
  • stå bak
    • i overført betydning: ha æren, ansvar for;
      være skyldig i
      • stå bak en idé;
      • firmaet står bak mesteparten av metalleksporten;
      • to personer står bak innbruddet
    • i overført betydning: støtte, være for
      • et flertall på Stortinget står bak forslaget

desto

adverb

Opphav

gjennom tysk; fra gammelhøytysk des diu, kasusformer av das ‘det’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • desto mer imponerende ettersom han var alene;
    • med desto større kraft

Faste uttrykk

  • desto … desto …
    brukt ved sammenstilling av to komparativer
    • desto tidligere en er ute, desto mindre kø vil det bli
  • ikke desto mindre
    til tross for det
  • jo ... desto ...
    brukt ved sammenstilling av to komparativer
    • jo mer, desto bedre;
    • jo lenger du venter, desto verre blir det

biljardkø

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

(4) til å støte biljardkuler med

curle

verb

Uttale

køˋrle

Opphav

av engelsk curl ‘krølle, tvinne’

Betydning og bruk

  1. få noe til å bevege seg med rotasjon (1), særlig i fotball og curling;
    Eksempel
    • få steinene til å curle;
    • curle ballen i mål
  2. spille curling
    Eksempel
    • vi curler hver søndag

bilkø

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

(1) av biler
Eksempel
  • sitte i bilkø på vei hjem fra påskefjellet

telefonkø

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

kø utenfor telefonkiosk;
tidligere: de som (stod på liste og) ventet for å få lagt inn telefon

oppstå

verb

Betydning og bruk

begynne, bli til, dannes
Eksempel
  • det oppstod kø foran inngangen;
  • skikken må ha oppstått i oldtiden

drosjekø

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

(1) av personer som venter på drosje
Eksempel
  • stå i drosjekø

danne

verb

Opphav

jamfør hvordan (2 og likedan

Betydning og bruk

  1. få noe til å oppstå, lage (1)
    Eksempel
    • danne regjering;
    • danne nye ord;
    • det er behov for å danne en teori
  2. gi noe en bestemt form eller et bestemt utseende, forme (1)
    Eksempel
    • de dannet en sirkel;
    • solstrålene danner en vifte
  3. Eksempel
    • danne et nytt politisk parti;
    • danne et aksjeselskap;
    • statene har dannet en allianse
  4. Eksempel
    • danne grunnlaget for vurderingen;
    • hendelsene danner et mønster;
    • danne baktropp;
    • danne utgangspunkt for en diskusjon

Faste uttrykk

  • danne seg
    • bli til uten tydelig eller åpenbar påvirkning fra noen;
      oppstå
      • det dannet seg kø ved billettluka;
      • det danner seg dugg på ruta;
      • det kommer til å danne seg skorpe på såret
    • få en viss mental forestilling eller oppfatning
      • danne seg et bilde av situasjonen;
      • slite med å danne seg en mening om noe;
      • komiteen dannet seg et positivt inntrykk av søkerne

Nynorskordboka 31 oppslagsord

bilkø

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

(1) av bilar
Døme
  • fleire kilometer lange bilkøar

curle

curla

verb

Uttale

køˋrle

Opphav

av engelsk curl ‘krølle, tvinne’

Tyding og bruk

  1. få noko til å røre på seg med rotasjon, særleg i fotball og curling;
    Døme
    • curle ballen i mål;
    • få steinane til å curle
  2. spele curling
    Døme
    • vi curlar kvar søndag

curlar

substantiv hankjønn

Uttale

køˋrlar

Tyding og bruk

person som spelar curling

drosjekø

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

(1) av personar som ventar på drosje
Døme
  • bli ståande lenge i drosjekø

dametoalett

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

toalett for damer
Døme
  • stå i kø til dametoalettet

utbrot, utbrott

substantiv inkjekjønn

Opphav

av bryte

Tyding og bruk

  1. det å byrje (å verke), (brå, synleg) byrjing
    Døme
    • krigsutbrot;
    • vulkanutbrot;
    • utbrotet av sjukdomen
  2. det å kome seg laus frå ei rekkje, ein kø eller liknande
    Døme
    • utbrot frå bilkøen;
    • tre syklistar prøvde med eit utbrotprøvde å rykkje frå
  3. brått kjensleuttrykk;
    brå ytring;
    Døme
    • gledeutbrot;
    • kome med eit rasande utbrot

trykkje, trykke

trykkja, trykka

verb

Opphav

jamfør gammalsvensk þrykkja, tyding 3 etter tysk drucken; samanheng med true

Tyding og bruk

  1. Døme
    • trykke inn ruta;
    • trykke på knappen;
    • skoen trykker;
    • truge med å trykke ein flat;
    • trykke noko i hop, saman;
    • trykke handa til einta ein i handa;
    • trykke seg inn til nokon;
    • det trykker for brystet
  2. kue, halde nede
  3. framstille (publikasjon, skrift eller liknande av) bokstavar eller bilete med handpresse eller spesiell maskin;
    Døme
    • trykke bokstavar, bilete, bøker, aviser;
    • trykte typar;
    • trykke mønster på stoff

Faste uttrykk

  • trykke på
    følgje tett på (og skyve, til dømes i ein kø)
  • trykke til seg
    òg: gjere seg svært til vens med (nokon), skamrose (noko)
  • trykke til
    støyte, slå (nokon)

telefonkø

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. kø av folk som ventar på å kome fram i telefonen eller på å få bruke eit telefonapparat
  2. kø av folk som står på venteliste for å få lagt inn telefon

polkø

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kø utanfor pol (2

curling

substantiv hankjønn

Uttale

køˊrling

Opphav

av engelsk curl ‘krølle, tvinne’, om rotasjonen til steinen; jamfør curle

Tyding og bruk

spel der ein sender blankslipte steinar over ei isflate mot eit oppmerkt målfelt medan ein kostar isen for å regulere fart og retning