Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
63 treff
Bokmålsordboka
32
oppslagsord
handlevogn
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vogn
(1)
som kunder i en butikk bruker til å trille varer fram til
kassa
i
Eksempel
stå i kø bak folk med fulle handlevogner
Artikkelside
bak
3
III
preposisjon
Opphav
norrønt
(
á
)
bak
;
samme opprinnelse som
bak
(
1
I)
Betydning og bruk
på motsatt side av
;
bakenfor
, etter
;
motsatt
foran
Eksempel
gjemme seg bak gardinene
;
sola forsvant bak fjellene
;
det danner seg kø
bak
oss
;
komme i mål like bak vinneren
om tid: tidligere, før
Eksempel
det vi har arvet fra generasjonene bak oss
;
ha 10 år på sjøen bak seg
i overført betydning: som er skyld i, som har æren for
Eksempel
drivkraften bak festivalen
;
oppfinneren bak telefonen
;
gjerningsmennene bak attentatet
i overført betydning: til støtte for, på samme side som
Eksempel
ha folket bak seg
;
ha flertall bak forslaget
brukt som
adverb
: på, ved
eller
i bakerste delen av noe
Eksempel
stå for langt
bak
til å høre noe
;
ikke vite hva som er foran og
bak
;
buksa har hull
bak
;
se
bak
i boka
Faste uttrykk
bak fram
med baksida fram
sette på seg lua bak fram
bak murene
i fengsel
sitte 10 år bak murene
bak rattet
i førersetet
sette seg bak rattet i en traktor
;
sovne bak rattet
;
tilbringe et helt yrkesliv bak rattet
bak ryggen
i overført betydning: i hemmelighet, uten at en bestemt person vet om det
de har gått bak ryggen på oss
;
diskutere noe bak noens rygg
legge bak seg
forlate, passere
legge flere mil bak seg
;
legge fjellene bak seg
gjøre seg ferdig med
jeg prøver å legge alt det vonde bak meg
;
de har lagt den bitre konflikten bak seg
ligge bak
i overført betydning
: være (skjult) forutsetning, årsak, grunn
det ligger noe mer bak denne avgjørelsen
;
jeg vet ikke hva som ligger bak
stå bak
i overført betydning: ha æren, ansvar for
;
være skyldig i
stå bak en idé
;
firmaet står bak mesteparten av metalleksporten
;
to personer står bak innbruddet
i overført betydning: støtte, være for
et flertall på Stortinget står bak forslaget
Artikkelside
desto
adverb
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
gammelhøytysk
des diu
, kasusformer av
das
‘det’
Betydning og bruk
foran
komparativ
(
1
I)
: så mye
;
dess
(
2
II
, 2)
Eksempel
desto
mer imponerende ettersom han var alene
;
med
desto
større kraft
Faste uttrykk
desto … desto …
brukt ved sammenstilling av to komparativer
desto tidligere en er ute, desto mindre kø vil det bli
ikke desto mindre
til tross for det
jo ... desto ...
brukt ved sammenstilling av to komparativer
jo mer, desto bedre
;
jo lenger du venter, desto verre blir det
Artikkelside
biljardkø
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kø
(4)
til å støte
biljardkuler
med
Artikkelside
curle
verb
Vis bøyning
Uttale
køˋrle
Opphav
av
engelsk
curl
‘krølle, tvinne’
Betydning og bruk
få noe til å bevege seg med
rotasjon
(1)
, særlig i fotball og
curling
;
rotere
(1)
,
svinge
(
2
II
, 2)
,
skru
(
2
II
, 2)
Eksempel
få steinene til å curle
;
curle ballen i mål
spille
curling
Eksempel
vi curler hver søndag
Artikkelside
bilkø
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kø
(1)
av biler
Eksempel
sitte i bilkø på vei hjem fra påskefjellet
Artikkelside
telefonkø
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kø utenfor telefonkiosk
;
tidligere
: de som (stod på liste og) ventet for å få lagt inn telefon
Artikkelside
oppstå
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
begynne, bli til, dannes
Eksempel
det oppstod kø foran inngangen
;
skikken må ha
oppstått
i oldtiden
Artikkelside
drosjekø
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kø
(1)
av personer som venter på
drosje
Eksempel
stå i drosjekø
Artikkelside
danne
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
hvordan
(
2
II)
og
likedan
Betydning og bruk
få noe til å oppstå,
lage
(1)
Eksempel
danne
regjering
;
danne
nye ord
;
det er behov for å danne en teori
gi noe en bestemt form eller et bestemt utseende,
forme
(1)
Eksempel
de dannet en sirkel
;
solstrålene danner en vifte
konstituere
,
grunnlegge
(1)
Eksempel
danne
et nytt politisk parti
;
danne
et aksjeselskap
;
statene har dannet en allianse
utgjøre
Eksempel
danne grunnlaget for vurderingen
;
hendelsene danner et mønster
;
danne
baktropp
;
danne utgangspunkt for en diskusjon
Faste uttrykk
danne seg
bli til uten tydelig eller åpenbar påvirkning fra noen
;
oppstå
det dannet seg kø ved billettluka
;
det danner seg dugg på ruta
;
det kommer til å danne seg skorpe på såret
få en viss mental
forestilling
eller
oppfatning
danne seg et bilde av situasjonen
;
slite med å danne seg en mening om noe
;
komiteen dannet seg et positivt inntrykk av søkerne
Artikkelside
Nynorskordboka
31
oppslagsord
bilkø
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kø
(1)
av bilar
Døme
fleire kilometer lange bilkøar
Artikkelside
curle
curla
verb
Vis bøying
Uttale
køˋrle
Opphav
av
engelsk
curl
‘krølle, tvinne’
Tyding og bruk
få noko til å røre på seg med
rotasjon
, særleg i fotball og
curling
;
rotere
,
svinge
(2)
,
skru
(
2
II
, 1)
Døme
curle ballen i mål
;
få steinane til å curle
spele
curling
Døme
vi curlar kvar søndag
Artikkelside
curlar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
køˋrlar
Tyding og bruk
person som spelar
curling
Artikkelside
drosjekø
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kø
(1)
av personar som ventar på
drosje
Døme
bli ståande lenge i drosjekø
Artikkelside
dametoalett
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
toalett
for damer
Døme
stå i kø til dametoalettet
Artikkelside
utbrot
,
utbrott
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
bryte
Tyding og bruk
det å byrje (å verke), (brå, synleg) byrjing
Døme
krigs
utbrot
;
vulkan
utbrot
;
utbrotet
av sjukdomen
utslett
det å kome seg laus frå ei rekkje, ein kø
eller liknande
Døme
utbrot
frå bilkøen
;
tre syklistar prøvde med eit
utbrot
–
prøvde å rykkje frå
brått kjensleuttrykk
;
brå ytring
;
rop
Døme
glede
utbrot
;
kome med eit rasande
utbrot
Artikkelside
trykkje
,
trykke
trykkja, trykka
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
gammalsvensk
þrykkja
,
tyding
3 etter
tysk
drucken
;
samanheng
med
true
Tyding og bruk
presse
(
2
II)
,
klemme
(
1
I)
,
støyte
,
skuve
Døme
trykke
inn ruta
;
trykke
på knappen
;
skoen
trykker
;
truge med å
trykke
ein flat
;
trykke
noko i hop, saman
;
trykke
handa til ein
–
ta ein i handa
;
trykke
seg inn til nokon
;
det
trykker
for brystet
kue, halde nede
framstille (publikasjon, skrift
eller liknande
av) bokstavar
eller
bilete med handpresse
eller
spesiell maskin
;
prente
Døme
trykke
bokstavar, bilete, bøker, aviser
;
trykte typar
;
trykke
mønster på stoff
Faste uttrykk
trykke på
følgje tett på (og skyve,
til dømes
i ein kø)
trykke til seg
òg: gjere seg svært til vens med (nokon), skamrose (noko)
trykke til
støyte, slå (nokon)
Artikkelside
telefonkø
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kø av folk som ventar på å kome fram i telefonen
eller
på å få bruke eit telefonapparat
kø av folk som står på venteliste for å få lagt inn telefon
Artikkelside
polkø
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kø utanfor
pol
(
2
II)
Artikkelside
curling
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
køˊrling
Opphav
av
engelsk
curl
‘krølle, tvinne’, om rotasjonen til steinen
;
jamfør
curle
Tyding og bruk
spel der ein sender blankslipte steinar over ei isflate mot eit oppmerkt målfelt medan ein kostar isen for å regulere fart og retning
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100