Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
57 treff
Bokmålsordboka
33
oppslagsord
treffer
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
noe som treffer målet
;
jamfør
fulltreffer
Eksempel
skytteren oppnådde et par
treffere
Artikkelside
treffe
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
treffen
;
samme opprinnelse som
drepe
Betydning og bruk
komme eller være sammen med
;
komme i kontakt med
;
møte
(
2
II
, 2)
Eksempel
treffe noen til lunsj
;
de traff hverandre i utlandet
;
han har jeg aldri truffet
;
hun er vanskelig å
treffe
i kontortiden
komme borti
;
råke
(
4
IV
, 1)
,
ramme
(
3
III
, 1)
Eksempel
treffe noen med stor kraft
;
han ble truffet av en kule
;
flyet traff bakken
;
treffe mål
gjøre et vellykket valg eller en vellykket handling
;
lykkes
Eksempel
treffe godt med timingen
;
treffe med investeringene
vekke følelser
Eksempel
treffe et ømt punkt
;
historien treffer meg midt i hjertet
;
han følte seg truffet av de spydige kommentarene
gi en slående skildring av noe
;
jamfør
treffende
Eksempel
kritikken treffer riktig
;
bemerkningen traff godt
gjøre, foreta
Eksempel
treffe
et valg
;
treffe en beslutning
Faste uttrykk
treffe på
møte tilfeldig
;
støte på
treffe på noen på butikken
treffe seg
hende ved en tilfeldighet
;
falle seg
det traff seg slik at øya var rik på mineraler
Artikkelside
kraftig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
full av kraft
;
sterk
(1)
Eksempel
en
kraftig
kar
;
to
kraftige
armer
;
en
kraftig
motor
;
vi trenger en kraftigere kjetting
med stor styrke
;
hard
(2)
Eksempel
et
kraftig
jordskjelv
;
en
kraftig
forkjølelse
;
få et
kraftig
slag i hodet
;
den kraftigste vinden treffer kysten rundt midnatt
virkningsfull
Eksempel
det bør settes en kraftig stopper for ulovlig omsetning av rusdrikk
styrkende
(
2
II)
Eksempel
god og kraftig kost
brukt som adverb: svært,
mye
Eksempel
protestere
kraftig
;
prisene gikk
kraftig
i været
Artikkelside
steinhogge
,
steinhugge
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre en øks, ljå
eller lignende
ukvass ved at redskapet treffer mot en stein
Eksempel
steinhogge øksa
;
slåttekaren bannet stygt da han steinhogde ljåen
i overført betydning
: gjøre en feilvurdering
;
mislykkes
Eksempel
han steinhogde grovt i forsøket sitt
Artikkelside
velplassert
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som treffer på eller befinner seg på et gunstig sted
Eksempel
skuddet var velplassert i krysset
;
gi noen et velplassert spark
som kommer på rett tidspunkt eller berører et viktig eller vittig
poeng
(2)
;
treffende
Eksempel
en velplassert, ironisk kommentar
Artikkelside
kosmisk stråling
Betydning og bruk
samling partikler fra et sted utenfor jorda som treffer atmosfæren med svært høy fart
;
Se:
stråling
Artikkelside
stråling
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
energioverføring gjennom elektromagnetiske bølger
eller
partikler
som etterledd i ord som
gammastråling
røntgenstråling
UV-stråling
varmestråling
Faste uttrykk
elektromagnetisk stråling
overføring av energi med elektromagnetiske bølger
synlig lys er eksempel på elektromagnetisk stråling
infrarød stråling
elektromagnetisk stråling med bølgelengde mellom 0,7 mikrometer og ca. 1 millimeter
;
varmestråling
ioniserende stråling
stråling av fotoner eller partikkelstråling med stor nok energi til å
ionisere
et atom eller molekyl
kosmisk stråling
samling partikler fra et sted utenfor jorda som treffer atmosfæren med svært høy fart
radioaktiv stråling
stråling fra atomkjerne som kan være helseskadelig
radioaktiv stråling førte til at området ble ubeboelig
Artikkelside
tokammersystem
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
system med folkerepresentasjon i to
kamre
som er satt sammen ulikt eller valgt hver for seg og treffer avgjørelser uavhenging av hverandre
Artikkelside
fulltreffer
substantiv
hankjønn
fulltreff
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
prosjektil, slag eller lignende som treffer godt
Eksempel
skåre en fulltreffer
klaff
(
2
II)
,
suksess
Eksempel
gaven ble en
fulltreffer
Artikkelside
skivebom
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
bom
(
2
II)
Betydning og bruk
i konkurranseskyting: skudd som treffer utenfor poenggivende sirkel på skyteskiven
;
til forskjell fra
bom
(
2
II
, 1)
i overført betydning: tiltak, utspill, kritikk
eller lignende
som overhodet ikke treffer
Eksempel
forslaget er total skivebom
Artikkelside
Nynorskordboka
24
oppslagsord
treffe
treffa
verb
Vis bøying
Opphav
av
tysk
treffen
;
same opphav som
drepe
Tyding og bruk
kome i samband med
;
finne
(
5
V
, 1)
,
møte
(
2
II
, 2)
Døme
treffe nokon til lunsj
;
treffe kvarandre i utlandet
;
ho har eg ikkje treft før
;
han er vanskeleg å treffe i kontortida
finne målet
;
komme borti
;
råke
(
3
III
, 1)
Døme
treffe midt i blinken
;
snøballen trefte glasruta
;
soldaten var treft
;
treffe bakken med eit plask
gjere eit vellykka val eller ei vellykka handling
;
lykkast
Døme
treffe med timinga
;
treffe med investeringane
vekkje kjensler
Døme
historia trefte meg hardt
;
kjenne seg treft av kritikken
;
treffe nokon midt i hjartet
gje ei slåande skildring av noko
;
jamfør
treffande
Døme
filmen trefte samtida godt
;
kritikken treffer rett
Faste uttrykk
treffe på
møte nokon tilfeldig
;
støyte på
treffe på ein gammal ven på flyplassen
treffe seg
hende ved slump
det trefte seg slik at dei fekk reise i lag
Artikkelside
steinhogge
steinhogga
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere ei øks, ein ljå
eller liknande
ukvass med at reiskapen treffer mot ein stein
Døme
steinhogge øka
;
slåttekaren banna stygt da han steinhogg ljåen
i
overført tyding
: gjere ei feilvurdering
;
mislykkast
Døme
ho steinhogg da ho skulle overtale styret
Artikkelside
velplassert
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som treffer på eller held seg på ein gunstig stad
Døme
fyre av eit velplassert skot
;
gje nokon eit velplassert slag i andletet
som kjem på rett tid eller rører ved eit viktig eller vittig
poeng
(2)
Døme
vitsane var bitande og velplasserte
Artikkelside
kosmisk stråling
Tyding og bruk
samling partiklar frå ein stad utanfor jorda som treffer atmosfæren med svært høg fart
;
Sjå:
stråling
Artikkelside
stråling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
energioverføring gjennom elektromagnetiske bølgjer eller partiklar
som etterledd i ord som
gammastråling
partikkelstråling
røntgenstråling
varmestråling
Faste uttrykk
elektromagnetisk stråling
overføring av energi med elektromagnetiske bølgjer
synleg lys er døme på elektromagnetisk stråling
infraraud stråling
elektromagnetisk stråling med bølgjelengd mellom 0,7 mikrometer og ca. 1 millimeter
;
varmestråling
ioniserande stråling
stråling av foton eller partikkelstråling med stor nok energi til å
ionisere
eit atom eller molekyl
kosmisk stråling
samling partiklar frå ein stad utanfor jorda som treffer atmosfæren med svært høg fart
radioaktiv stråling
stråling frå atomkjerne som kan vere helseskadeleg
radioaktiv stråling førte til at området vart ubueleg
Artikkelside
skivebom
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
bom
(
2
II)
Tyding og bruk
i konkurranseskyting: skot som treffer utanfor poenggjevande sirkel på skyteskiva
;
til skilnad frå
bom
(
2
II
, 1)
i overført tyding: tiltak, utspel, kritikk
eller liknande
som slett ikkje råkar
Døme
valet av mediestrategi er total skivebom
Artikkelside
stolpeskot
,
stolpeskott
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i ballspel:
skot
(4)
som treffer
stolpen
(
1
I)
på målet
Døme
etter to stolpeskot gjekk ballen endeleg i mål
Artikkelside
punkt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
punktr
;
same opphav som
punktum
Tyding og bruk
lite, rundt merke
;
prikk
(
1
I)
Døme
eit punkt etter ein note
;
stjernene stod som lysande punkt på himmelen
stad utan utstrekning
Døme
to linjer kryssar kvarandre i eit punkt
som etterledd i ord som
brennpunkt
skjeringspunkt
avgrensa område
;
stad
(
1
I
, 1)
,
plass
(4)
,
plett
(
1
I
, 3)
Døme
det vestlegaste punktet i Noreg
som etterledd i ord som
utsiktspunkt
steg i rørsle, prosess, utvikling
eller liknande
;
stadium
Døme
kome til eit visst punkt
som etterledd i ord som
endepunkt
frysepunkt
nullpunkt
side av sak
;
del
(2)
,
avsnitt
(1)
,
post
(
3
III
, 1)
Døme
eg har eit framlegg i tre punkt
;
på det punktet tek du feil
;
vi får drøfte saka punkt for punkt
typografisk måleining
Døme
åtte punkts skrift
;
eit punkt er 0,37549 mm eller 1/12 cicero
Faste uttrykk
det springande punktet
kjernen i ei sak
;
det avgjerande
kritisk punkt
stad i unnarennet i hoppbakke der overgangen byrjar
det kritiske punktet i bakken er på 90 meter
svært viktig eller avgjernde del av noko
prisen er eit kritisk punkt i forhandlingane
til punkt og prikke
heilt nøyaktig
;
til minste detalj
dei har følgt lova til punkt og prikke
ømt/sårt punkt
noko som er særleg sårbart hos ein person
;
noko som lett vekkjer irritasjon
eller liknande
utsegna treffer eit ømt punkt hos mange
;
tapet vart eit sårt punkt for meg
Artikkelside
klikke
klikka
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
;
samanheng
med
klakke
(
2
II)
Tyding og bruk
lage lyd som når to harde ting treffer kvarandre
;
pikke
(
2
II)
,
tikke
(
4
IV)
,
smekke
(
2
II)
Døme
det klikka i låsen
om skytevåpen: gje
klikk
(
2
II
, 3)
;
ikkje tenne, ikkje gå av
i
overført tyding
:
svikte
(2)
,
mislykkast
;
slå feil
Døme
opplegget klikka
trykkje på
museknapp
Døme
klikk på ikonet for å opne dokumentet
Faste uttrykk
klikke for
miste tenkjeevna
det klikka for henne under eksamen
miste forstanden
det klikka for han, forklarte han i retten
Artikkelside
falle
falla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
falla
Tyding og bruk
kome
eller
vere i rørsle nedetter
Døme
lauvet fell
;
tårene fall
;
la ankeret falle
;
håret fell av
dette over ende
;
velte
(
3
III
, 2)
Døme
falle over ende
;
falle på kne
;
falle og slå seg
;
falle i knas
bli oppheva
;
bli oppgjeven
Døme
ordninga fell bort
;
la gamle prinsipp falle bort
bli erobra, overvunnen, styrta eller vraka
;
li nederlag
Døme
byen fall
;
regjeringa fall
;
framlegget fall mot fire stemmer
døy
(1)
Døme
falle i krigen
gå ned
;
minke
(1)
Døme
temperaturen fell
;
prisane har falle det siste året
;
fallande kurve
treffe
;
kome
Døme
vinden fell sørleg
;
saka fell inn under § 5
;
17. mai fell på ein måndag
;
ansvaret fell på meg
;
falle i klørne på nokon
;
falle i unåde
;
falle i tankar
;
falle i auga
;
natta fell på
;
det fall ro over han
;
det fall mange lovord om jubilanten
;
dommen fell neste veke
forme seg
;
passe
(
5
V
, 1)
Døme
skaftet fell godt i handa
;
kjolen fell fint
;
falle i smak
verke, vere eller bli
Døme
arbeidet fell lett for henne
;
det fell naturleg å ta opp saka no
;
tida fall lang
Faste uttrykk
fallande måne
måne i
ne
falle av
bli liggjande etter
;
dabbe av,
til dømes
i eit løp
falle for
bli svært interessert i
;
forelske seg i
falle frå
døy
forlate, svikte
;
slutte
falle gjennom
ikkje kunne hevde seg
;
mislykkast
falle i fisk
mislykkast
falle i god jord
bli godt motteken, verke godt
falle i synd
gjere noko umoralsk
;
synde
falle mellom to stolar
passe til verken det eine eller det andre
falle nokon i ryggen
gå til åtak på nokon bakfrå
;
svike
falle nokon inn
kome nokon i tankane
falle på steingrunn
vere utan verknad
;
ikkje finne grobotn
bodskapen fall på steingrunn
falle til jorda
bli utan verknad
;
mislykkast
falle ut
forsvinne
eit ord har falle ut av teksten
;
tanna fall ut
som det fell seg
etter som det høver eller treffer seg
stå og falle med
vere heilt avhengig av
Artikkelside
1
2
3
4
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100