Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
20 treff
Bokmålsordboka
8
oppslagsord
låt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lát
;
jamfør
låte
Betydning og bruk
lyd
(
1
I
, 1)
,
tone
(
1
I
, 1)
Eksempel
det er fin
låt
i fela
som etterledd i ord som
dyrelåt
fløytelåt
(lite) musikkstykke, melodi
;
slått
(
2
II)
Eksempel
spille en
låt
;
skrive nye låter
som etterledd i ord som
hitlåt
poplåt
Artikkelside
leike
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
leke
(
2
II)
Betydning og bruk
spille på et instrument
Eksempel
leike
på fela
om visse dyr: være i paringsspill
;
gyte
(
2
II
, 2)
Artikkelside
ljom
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hljómr
;
beslektet
med
lyd
(
1
I)
Betydning og bruk
sterk lyd eller klang
;
gjallende lyd
;
gjenlyd
Eksempel
høre ljomen av fela
Artikkelside
stryke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
strjúka
Betydning og bruk
gni lett
Eksempel
stryke
en over håret
;
stryke
seg over munnen (med håndbaken)
;
katten strøk seg rundt beina mine
jevne
,
glatte
(
2
II)
stryke
laken, skjorter
gni
,
tørke
(
2
II)
stryke
av beina på dørmatta
;
stryke
av tavla
;
sinnet var som strøket av henne
–
blåst bort
dra
,
rive
(
2
II
, 4)
stryke
av seg lua
kline
,
smøre
stryke
på tjære, maling
føre buen over strengene på strykeinstrument
Eksempel
han
stryker
så mykt og fint på fela
streke over, utslette
Eksempel
hele kapitalen var strøket
;
stryke
ut og skrive på nytt
sløyfe, la utgå
bli strøket som medlem
;
stryke
seg av lista
ikke (la) bestå
stryke
en kandidat til eksamen
;
fem kandidater strøk
fire
(
2
II)
minske
stryke
seil
fare raskt
Eksempel
flyene strøk like over hustakene
;
skuta strøk inn fjorden for god bør
;
stryke
på dør
;
stryke
av gårde
som
adverb
i
presens partisipp
:
gå
strykende
–
raskt, feiende
Faste uttrykk
stryke flagget
også: kapitulere
stryke med
gå tapt; sette livet til
stryke opp
spille opp (en springar)
stryke sin kos
forsvinne
Artikkelside
stille
5
V
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stilla
, påvirket av
tysk
,
beslektet
med
stall
og
stå
Betydning og bruk
anbringe
,
sette
Eksempel
stille
opp en stige
;
stille
noe fra seg på bordet
;
stille
saken på hodet
;
stille
noe til disposisjon
;
stille
ut varene sine
;
stille
opp en kalkyle
;
jeg har ikke noe å
stille
opp (med) mot henne
–
ingenting jeg skulle ha sagt
;
stille
seg i spissen for noe
;
stille
seg i veien for en
;
stille
opp troppene
;
stille
seg laglig til for hogg
;
stille
(seg) som kandidat ved et valg
;
stille
en overfor et valg
;
stille
en fritt
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
være godt, dårlig (økonomisk) stilt
sette på et visst punkt, regulere, avpasse
Eksempel
stille
klokka
;
stille
forgasseren
stemme instrument
stille
fela
arte seg, ligge an
Eksempel
da
stiller
saken seg annerledes
innta det
eller
det standpunkt
stille
seg imøtekommende, uvillig
;
stille
seg skeptisk til noe
skaffe til veie
stille
mannskap, utstyr
;
stille
sikkerhet, garanti
sette opp
stille
en diagnose
sette fram
stille
et spørsmål
;
stille
betingelser
love
(
3
III)
stille
en noe i utsikt
møte, innfinne seg
stille
til start
Artikkelside
stemme
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
avgi
stemme
(
1
I)
ved valg
eller
avstemning
Eksempel
stemme
for, imot et forslag
;
stemme
på et politisk parti
;
stemme
med de borgerlige
få musikkinstrument til å klinge harmonisk,
stille
(
5
V
, 2)
Eksempel
stemme
fela, gitaren
;
stemme
et piano
bringe i den
eller
den sinnsstemning
Eksempel
situasjonen
stemmer
til alvor
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
være vemodig, vennlig, krigersk stemt
være i samsvar med
Eksempel
det du sier,
stemmer
ikke
;
regnestykket ditt
stemmer
;
målene
stemmer
ikke
uttale en språklyd med svingende stemmebånd
;
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
Eksempel
‘b’, ‘d’, ‘g’ er stemte lyder, ‘p’, ‘t’, ‘k’ ustemte
Faste uttrykk
stemme i
sette i med, begynne (å synge
eller
spille)
stemme tonen ned
også: dempe seg
være stemt for
foretrekke
Artikkelside
file
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
bruke
fil
(
1
I)
på
;
lage eller bearbeide med fil
Eksempel
file
til et jernstykke
;
file
en nøkkel
;
file
en sag
finpusse
(2)
Eksempel
file
på språket
gnikke
Eksempel
file
på fela
Artikkelside
fele
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fiðla
,
fra
middelalderlatin
;
beslektet
med
fiolin
Betydning og bruk
fiolin
brukt i folkemusikk
;
jamfør
hardingfele
Eksempel
spille på
fele
;
stemme fela
Faste uttrykk
glad som ei fele
hoppende glad
Artikkelside
Nynorskordboka
12
oppslagsord
låte
låta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
láta
;
same opphav som
la
(
3
III)
og
late
(
1
I)
Tyding og bruk
gje ein lyd
eller
tone frå seg
;
lyde
(
2
II)
;
klinge
(
2
II
, 1)
,
tone
(
3
III
, 1)
Døme
kva er det som læt så stygt?
få fløyta til å låte
;
det lét ikkje i henne
høyrast
(2)
,
verke
(
1
I
, 4)
Døme
dette læt ikkje bra
uttale seg, slå fast
;
seie, nemne
Døme
det får vente til i morgon, lét han
;
ho læt om at ho er redd
spele
(
2
II
, 5)
Døme
låte på fela
;
låte ein slått
jamre seg
;
sutre, klage
Døme
gråte og låte
;
ha noko å låte for
Faste uttrykk
låte ille
klage på noko
;
seie seg misnøgd med nokon
dei læt ille over grannen
låte på
ymte frampå om noko
han lét på at han skulle fare
låte vel
seie seg vel nøgd med noko
;
rose
(
3
III)
låte vel om andre
;
dei lét vel over maten
Artikkelside
låt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lát
;
jamfør
låte
Tyding og bruk
lyd
(
1
I
, 1)
,
tone
(
2
II
, 1)
Døme
det er ein fin låt i den fela
;
det var ikkje låt i henne
som etterledd i ord som
dyrelåt
fløytelåt
(lite) musikkstykke, melodi
;
slått
(
2
II)
Døme
spele ein låt
;
skrive nye låtar
som etterledd i ord som
hitlåt
poplåt
Artikkelside
leike
2
II
leika
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
leika
Tyding og bruk
halde på med leik eller leikar
;
more seg
Døme
leike seg
;
leike med dokker
;
leike blindebukk
;
leike sisten
;
leike gøymsle
låst som ein er
eller
gjer noko
Døme
leike politi og røvar
;
leike mor, far og barn
vere overflatisk oppteken med
Døme
leike med andre sine kjensler
;
leike med tanken på ein amerikatur
røre seg lett og raskt
Døme
det leikte eit smil på leppene hennar
spele på eit instrument
Døme
leike på fela
om visse dyr: vere i paringsspel
;
gyte
(
2
II
, 2)
;
jamfør
leik
(5)
Faste uttrykk
leikande lett
som ein leik
;
utan problem
arbeidet går leikande lett
leike med elden
å oppføre seg slik at det kan bli farleg eller få uheldige konsekvensar
dei visste at dei leikte med elden
like barn leiker best
folk som liknar kvarandre, går best saman
Artikkelside
gnike
,
gnikke
gnika, gnikka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
gni
Tyding og bruk
gni
Døme
gnike
og skrubbe gryta rein
;
pusse og gnike på sølvtøyet
;
gnike seg mot noko
;
gnike og gnu
gni så det kjem ein skjerande lyd
Døme
gnike
på fela
bale
,
slite
(
2
II)
Døme
gnike
og arbeide
mase
,
gnage
Døme
gnike
og be
spinke og spare
;
vere gjerrig
Døme
gnike
og spare
Artikkelside
virtuos
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
italiensk
eigenleg
‘dugande’ av
;
latin
virtus
‘kraft, manndom’
Tyding og bruk
person (særleg kunstnar) med høgt utvikla teknikk
;
artist
(2)
Døme
ein virtuos med fela, i versekunst, på fotballbana
Artikkelside
ustemd
,
ustemt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
stemme
(
2
II)
Tyding og bruk
ikkje stemd, ustilt
Døme
fela er
ustemd
om språklyd: uttalt utan bruk av røystbanda
;
klanglaus
Døme
p er ein
ustemd
konsonant
Artikkelside
teie
2
II
teia
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
þegja
Tyding og bruk
bli tagal
;
slutte å snakke
eller
gje lyd frå seg
Døme
dei tagde brått, ei stund
;
tei still!
hunden, fela tagde
refleksivt
:
teie seg
;
teie dykk no!
vere tagal
;
la vere å snakke (om)
eller
gje lyd frå seg
;
ikkje tale
eller
uttale seg (om)
Døme
teie om uretten
;
den som teier, han samtykkjer
vere fåmælt, ordknapp
halde tett, halde på ein løyndom, løyne
Døme
teie med det ein veit
;
teie om noko
Faste uttrykk
teie i hel
kjøve, kue (nokon) med medvite ikkje å nemne noko(n)
Artikkelside
tak
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tak
Tyding og bruk
det å ta
;
grep
Døme
fangtak
;
ta tak i noko
;
få godt tak
i
overført tyding
:
mistak
;
overtak
(kraftig) rørsle med hand
eller
fot
Døme
symjetak
;
spadetak
;
åretak
strøk
,
drag
eit tak på fela
styrkeprøve
,
mannjamning
Døme
basketak
;
brytetak
;
ryggtak
;
ta eit tak med nokon
(på)røyning
krafttak
;
skippertak
ri
(
1
I)
sjukdomen kjem i harde tak
i
overført tyding
:
merg
,
styrke
(
1
I)
det er ikkje tak i han
haldepunkt
,
feste
(
1
I)
,
herredøme
,
kontroll
Døme
få tak med spettet
;
elden fekk tak
;
ho har eit tak på meg
bolk, avdeling, etappe, (kort) stund, rykk
Døme
eit heilt tak
;
rykkje fram i tak
;
arbeide i tak
;
i eitt tak
–
utan stans
del av reiskap som ein held i
Døme
handtak
stad der ein tek ut noko
Døme
høytak
;
sandtak
Faste uttrykk
få taket på
meistre, greie noko(n)
ta seg på tak
ta seg saman
tak om tak
av og til
Artikkelside
stryke
stryka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
strjúka
Tyding og bruk
fare lausleg over med handa
;
gni lett
Døme
stryke ein over håret
;
stryke seg over munnen (med handbaken)
;
katten strauk seg rundt føtene mine
glatte
(
2
II)
,
jamne
(
3
III)
,
slette
(
4
IV)
Døme
stryke laken, skjorter
gni
,
tørke
(
3
III)
stryke av føtene på dørmatta
;
sinnet var som stroke av henne
–
blåse bort
dra
,
rive
(
3
III)
stryke av seg lua
kline
,
smørje
(
2
II)
stryke på måling, tjøre
i
perfektum partisipp
:
ei stroken skei sukker
–
ikkje toppa
føre bogen over strengene på eit strykeinstrument
Døme
ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
streke over, slette ut
Døme
heile kapitalen vart stroken
;
skrive, stryke ut og skrive på nytt
sløyfe, la gå ut
stryke som medlem
;
stryke seg av lista
ikkje (la) greie
fem kandidatar strauk til eksamen
;
stryke ein kandidat til eksamen
fire
(
2
II
, 1)
Døme
stryke flagget
minke
stryke segl
fare snøgt
Døme
flya strauk like over hustaka
;
stryke sin kos
–
forsvinne
;
stryke av garde
;
skuta strauk ut fjorden med god bør
;
stryke på dør
i
presens partisipp
:
gå strykande
–
gå feiande, snøgt
Faste uttrykk
stryke med
gå tapt; setje livet til
stryke opp
spele opp (ein springar)
Artikkelside
strok
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
stryke
Tyding og bruk
det å stryke
;
strøk
(1)
Døme
eit lint strok på kinnet
;
spelemannen tok eit strok på fela
lag med måling
eller liknande
ha på to strok med lakk
det å fare igjennom
;
strøyming
Døme
strok av vinden
det å stime i hop
;
leik og ståk
Døme
gjere strok
–
lage bråk
;
gå ut på strok
det å vere opplagd
;
strøk
(3)
Døme
i godt strok
–
i god form
kant
(
1
I
, 4)
, landvidd,
område
(
1
I)
,
strekning
,
strøk
(1)
Døme
i visse strok av landet
;
høgareliggjande strok
;
tettbygd strok
som etterledd i
dalstrøk
fjellstrøk
kyststrøk
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100