Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
214 treff
Bokmålsordboka
103
oppslagsord
fjell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fjall
Betydning og bruk
høyt berg, topp over tregrensen
Eksempel
høye
fjell
;
verdens høyeste
fjell
;
fjell
og daler
vidde
(
1
I)
, område som ligger høyt
Eksempel
gå i
fjellet
;
kjøre over
fjellet
;
ha hytte på
fjellet
berggrunn
Eksempel
grave ned til fast
fjell
Artikkelside
stø
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
-stǿðr
i
sammensetning
som
hugstǿðr
‘som en støtt tenker på’
Betydning og bruk
som ikke vakler, fast, sikker
Eksempel
gå, stå
støtt
;
ikke være helt
stø
på beina
;
stø
som fjell
stødig
,
traust
Eksempel
en
stø
og pålitelig arbeidskar
sikker
Eksempel
ikke være helt
stø
i engelsk
;
være
stø
på noe
–
sikker, viss på
jevn
,
rett
(
3
III)
,
stabil
Eksempel
en
stø
bris fra sør
;
holde
stø
kurs
;
en
stø
tendens
som adverb
:
alltid
,
bestandig
Eksempel
støtt
var det noe tull
;
støtt
og stadig
Artikkelside
tung
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þungr
Betydning og bruk
som har forholdsvis høy vekt
;
preget av høy vekt
;
motsatt
lett
(1)
Eksempel
være
tung
som bly
;
bære
tungt
;
det fullastede fartøyet lå
tungt
i sjøen
;
tungt
artilleri
;
han er tyngre enn henne
;
den tyngste børen veide 90 kilo
som etterledd i ord som
baktung
framtung
stor
,
massiv
(
2
II)
;
sterk
Eksempel
tunge fjell
;
tungt
bevæpnet
dyp, sterk, fast
Eksempel
tung rus
brukt som adverb
sove tungt
tyngende, trykkende
Eksempel
et
tungt
og knugende landskap
;
tung
luft
;
tungt
ansvar
;
ansvaret hviler
tungt
på de foresatte
;
kritikken falt henne
tungt
for brystet
dorsk, død, sliten
Eksempel
vere tung i kroppen
;
han var så tung i hodet
hard, vanskelig
;
treg, sen
Eksempel
du er visst litt
tung
i oppfattelsen
;
tung
kost
;
tungt
fordøyelig kost
;
tungt
arbeid
;
tunge
tak
;
båten er
tung
å ro
som fører mye strev med seg
;
slitsom, stri
Eksempel
tungt arbeid
;
tunge tak
;
en tung bakke
;
en tung sorg
;
tunge skjebner
brukt som
adverb
.
slite tungt
som er preget av
alvor
(3)
;
trist
,
smertelig
Eksempel
et
tungt
blikk
;
en
tung
skjebne
;
ta det ikke så
tungt
!
streve med tunge tanker
som etterledd i ord som
sorgtung
Faste uttrykk
falle tungt for brystet
være vanskelig å akseptere
denne uttalelsen falt mange tungt for brystet
ha tungt for det
være sen til å lære eller arbeide
gutten har tungt for det
med tungt hjerte
motvillig
tung for brystet
tungpustet
føle seg tung for brystet
tung i sessen
uten tiltakslyst
;
sen i vendingen
;
treg
tung olje
seigtflytende olje med høyt kokepunkt
;
tungolje
tung sjø
store, kraftige bølger
båten stampet i tung sjø
tung stavelse
stavelse med sterkt trykk
tung å be
treg til å få til å gjøre noe
hun var ikke tung å be
tunge skyer
skyer som inneholder mye fuktighet
tungt narkotikum
kraftig narkotisk stoff
tungt språk
omstendelig, innfløkt og lite muntlig språk
tungt stoff
vanskelig tilgjengelig (lesestoff)
kraftig narkotikum
Artikkelside
råtten
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rotinn
;
beslektet
med
råte
Betydning og bruk
som holder på å gå i oppløsning
;
morken
Eksempel
råttent
kjøtt
;
råtne egg
;
båten var pill
råtten
som lett smuldrer
Eksempel
råttent
fjell
brukt som adverb:
mildværet gjorde isen råtten
uten stor kraft
;
lat, doven, kraftløs
Eksempel
en blir helt
råtten
av å sitte så mye stille
moralsk fordervet
;
korrupt
Eksempel
et
råttent
system
brukt som adverb:
å gjøre noe slikt var virkelig
råttent
gjort
Faste uttrykk
behandle som et råttent egg
behandle svært forsiktig (for å unngå problemer)
han måtte behandles som et råttent egg og ble aldri fornøyd
Artikkelside
turklær
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
klær som er laget til bruk på skogs-, fjell- og skiturer
Artikkelside
tunnel
,
tunell
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
engelsk
fra
gammelfransk
;
opphavlig
‘liten tønne’
Betydning og bruk
underjordisk, utgravd passasje i jord
eller
fjell
Eksempel
veien går i tunnel under fjorden
;
fossen er lagt i tunnel
som etterledd i ord som
gangtunnel
veitunnel
mindre hulgang,
for eksempel
i maskin
Faste uttrykk
se lys i enden av tunnelen
situasjonen er i ferd med å bedre seg
slå en tunnel
bygge en tunnel
slå en tunnel gjennom fjellet
spille ball eller puck mellom beina på en motspiller
Artikkelside
sleppete
,
sleppet
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
om fjell: som har (mange)
slepper
(
1
I)
Artikkelside
sleppe
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
slippe
Betydning og bruk
(usynlig) sprekk i stein eller fjell med løs masse
;
gang i skiferlag
Artikkelside
bestigelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bestiˊgelse
Betydning og bruk
det å
bestige
(1)
Eksempel
bestigelse av et fjell
Artikkelside
stikke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
norrønt
stakk
, preteritum av
stinga
, påvirket av
lavtysk
steken, sticken
Betydning og bruk
føre et spisst redskap inn i noe eller noen
Eksempel
stikke kniven i noen
;
stikke noen ned
;
stikke
hull på noe
;
stikke
spaden i jorda
;
stikke
seg på en nål
;
hun stikker ham med nålen i foten
;
myggen stakk som besatt
gi en følelse av å bli berørt av noe spisst
Eksempel
sola stakk
brukt som adjektiv:
mørke, stikkende øyne
få en plutselig innskytelse
Eksempel
hva var det som stakk henne?
føle en plutselig smerte
Eksempel
det stakk i tanna
bevege, føre
Eksempel
stikke
hånden borti noe
;
stikke
noe til side
;
stikke
nesen ut av vinduet
;
hun stikker papirene ned i veska
;
han stakk til henne en pakke
gå raskt, smette
;
dra, fare
Eksempel
stikke
bort i butikken etter noe
;
komme
stikkende
;
røyskatten stakk inn i muren
være synlig
eller
framstående i en viss retning fra en skjult posisjon
Eksempel
høye fjell stakk ende til værs
;
gresstuster stikker opp av snøen
;
mobilen stakk opp av lomma
;
hodet stikker ut av vinduet
;
føttene stikker fram under dyna
;
tennene stikker ned fra overleppa
i ballspill: treffe med ball
Eksempel
hun var flink til å stikke motspillerne
i kortspill: legge på høyere kort enn dem eller det som ligger der før
Eksempel
stikke
tieren med kongen
Faste uttrykk
stikk den!
prøv å overgå den!
stikke av
rømme
han stakk av da politiet kom
forsyne seg med
;
ta
stikke av med førstepremien
stikke av mot
skille seg ut mot (noe)
;
jamfør
avstikkende
stikke dypt
nå langt nedover
båten stikker nokså dypt
ha god forankring
godheten hans
stikker
ikke så dypt
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke i
begynne
hun stakk i å gråte
stikke innom
gjøre en snarvisitt
stikke seg unna/vekk
gjemme seg
vi klarte å stikke oss unna de andre
;
katten har stukket seg vekk i skogen
stikke seg fram
gjøre seg bemerket
stikke seg ut
skille seg ut
stikke under
ha ukjent årsak
her må det stikke noe under
stikke ut
planlegge retning
stikke ut kursen
;
stikke ut en vei
Artikkelside
Nynorskordboka
111
oppslagsord
fjell
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
fjall
Tyding og bruk
stort, høgt berg over tregrensa
Døme
høge fjell
;
fjell og fjord
;
bak fjella
vidd
(
1
I)
, område som ligg høgt
Døme
gå i fjellet
;
på fjellet og ved sjøen
;
reise over fjellet
;
dra til fjells
berggrunn
,
grunnfjell
Døme
grave heilt ned på fjellet
Artikkelside
gjel
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gil
;
samanheng
med
geil
(
1
I)
og
gine
Tyding og bruk
(trong, djup) kløft i berg
eller
fjell
Døme
eit stygt gjel
;
gjela vart laga under sist istid
i
overført tyding
:
skilje
(
1
I)
;
gap
(
2
II
, 3)
Døme
det er eit gjel mellom meiningane deira
Artikkelside
ròten
,
roten
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
rotinn
Tyding og bruk
som er i ferd med å gå i oppløysing
;
morken
Døme
ròten fisk
;
ròtne egg
;
ein ròten stubbe
som lett smuldrar
eller
går i oppløysing
Døme
ròten snø
;
ròte fjell
utan stor kraft
;
lat, doven, kraftlaus
Døme
ein ròten tråd
;
hesten er ròten
moralsk forderva
;
korrupt
Døme
eit ròte samfunn
Faste uttrykk
behandle som eit ròte egg
behandle svært forsiktig (for å unngå problem)
alle måtte gå på glør for henne og behandle henne som eit ròte egg
Artikkelside
turklede
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
klede som er laga til bruk på skogs-, fjell- og skiturar
Artikkelside
tunnel
,
tunell
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
engelsk
frå
gammalfransk
;
opphavleg
‘lita tønne’
Tyding og bruk
underjordisk, utgraven passasje i jord
eller
fjell
Døme
jernbana går i
tunnel
gjennom Ulriken
;
elva er lagd i
tunnel
som etterledd i ord som
gangtunnel
vegtunnel
hol gang,
til dømes
i maskin
Faste uttrykk
det er lys i enden av tunnelen
stoda held på å betre seg
slå ein tunnel
byggje ein tunnel
slå ein tunnel gjennom fjellet
spele ball eller puck mellom beina på ein motspelar
Artikkelside
tung
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þungr
Tyding og bruk
som har etter måten høg vekt
;
motsett
lett
(1)
Døme
vere tung som bly
;
ei tung bør
;
pakken er for tung å bere
;
stein er tyngre enn vatn
;
eg er den tyngste av oss
;
kor tung er du?
tunge metall
;
eit tungt lyft
;
bere tungt
;
vere tungt lasta
;
båten ligg tungt i sjøen
som etterledd i ord som
baktung
framtung
stor, massiv, tjukk
;
sterk
Døme
tunge fjell heng over garden
;
tungt bevæpna
;
tungt artilleri
djup, sterk, kraftig
Døme
tung rus
brukt som adverb:
sove tungt
;
puste tungt
tyngjande, trykkjande
Døme
tung luft
;
tungt vêr
;
tunge skattar
;
tungt ansvar
;
ansvaret kviler tungt på han
dorsk, daud, sliten
Døme
vere tung i kroppen
;
ho var så tung i hovudet
treg til å fungere
;
sein, hard, vanskeleg
Døme
rifla er tung på avtrekkjaren
;
båten er tung å ro
;
arbeidet går tungt
;
gå med tunge steg
;
tungt føre
;
banen er tung etter regnet
;
tung musikk
;
tungt fordøyeleg mat
;
vere tung i oppfatninga
;
vere tung å få til å gjere noko
som fører mykje strev med seg
;
slitsam, mødesam, stri
Døme
tungt arbeid
;
tunge tak
;
ein tung bakke
;
det er tungt å vedgå feil
;
tung lagnad
;
ei tung sorg
;
fem tunge krigsår
brukt som
adverb
:
slite tungt
som er prega av
alvor
(3)
;
dyster, sorgsam, sturen, trist
Døme
han er tung å vere saman med
;
tung til sinns
;
tung i hugen
;
eit tungt lynne
;
gå med tunge tankar
;
ha tunge stunder
;
ikkje ta det så tungt!
sjå tungt på nokon
;
ei tung tidend
som etterledd i ord som
hugtung
sorgtung
Faste uttrykk
falle tungt for brystet
vere vanskeleg å akseptere
ei slik løysing vil falle mange tungt for brystet
ha tungt for
vere sein til å lære eller arbeide
guten har tungt for det
;
ha tungt for å lære
med tungt hjarte
motviljug
gjere noko med tungt hjarte
sitje tungt i det
ha det stridt (økonomisk)
tung for brystet
tungpusta
han kjende seg så tung for brystet
tung i sessen
utan tiltakslyst
;
sein i vendinga
;
treg
tung olje
olje som er etter måten tung og tungtflytande og har høgt kokepunkt
;
tungolje
tung sjø
store, kraftige bølgjer
båten stampa i tung sjø
tung staving
staving med sterkt trykk
tung å be
treg å få til å gjere noko
han er så tung å be
tunge skyer
skyer som inneheld mykje fukt
tungt narkotikum
kraftig, narkotisk stoff
tungt språk
omstendeleg, innfløkt og lite munnleg språk
tungt stoff
innhald, stoff som er vanskeleg å forstå
sterkt narkotikum
Artikkelside
åre
2
II
,
år
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
æðr
Tyding og bruk
kanal som leier blod eller lymfe i ein menneske- eller dyrekropp
;
kar
(
2
II
, 3)
som etterledd i ord som
blodåre
pulsåre
i
botanikk
: kanal i plante som fører væske rundt til dei ulike delane av planta
veg med mykje ferdsel
som etterledd i ord som
innfartsåre
trafikkåre
evne
(
1
I)
,
anlegg
Døme
ha ei poetisk
åre
kanal, holrom under jordoverflata som det kan flyta vatn gjennom
;
jamfør
vassåre
gang, kanal i fjell som er fylt med eit anna (og meir verdifullt) stoff enn omgjevnadene
som etterledd i ord som
gullåre
malmåre
smal stripe med annan farge enn omgjevnadene i ei flate
Døme
marmor med mørkare årer
hol ribbe i insektveng
Artikkelside
sleppete
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
om fjell: som har (mange)
slepper
(
1
I)
Artikkelside
stø
3
III
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
-stǿðr
i
samansetningar
som
hugstǿðr
‘som ein støtt tenkjer på’
;
samanheng
med
stå
(
3
III)
Tyding og bruk
som står fast og godt
;
fast
,
sikker
Døme
gå, stå støtt
;
ikkje vere heilt stø på føtene
;
stø som fjell
stødig
,
traust
Døme
ein stø og påliteleg arbeidskar
som ikkje skjelv, vinglar
Døme
vere stø på handa, foten
sikker
Døme
vere stø i engelsk
;
vere stø på noko
–
sikker, viss
jamn
,
rett
(
3
III)
,
stabil
Døme
ein stø bris frå sør
;
halde stø kurs
;
ein stø tendens
som
adverb
:
alltid
, jamt,
stadig
Døme
støtt var det noko som skulle gjerast
;
støtt og stadig
Artikkelside
springe fram
Tyding og bruk
stikke ut
;
vise seg
;
Sjå:
springe
Døme
fjell som spring fram i landskapet
Artikkelside
1
2
3
…
12
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100