Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
566 treff
Bokmålsordboka
321
oppslagsord
hans
determinativ
possessiv
Betydning og bruk
form av
han
som har
possessiv
(
2
II)
funksjon
Eksempel
det er hans bil
;
sykkelen hans er stjålet
Artikkelside
mål og måte
Betydning og bruk
måtehold
;
Se:
mål
,
måte
Eksempel
alt med mål og måte
;
hans selvfølelse er uten mål og måte
Artikkelside
nervene står/er på høykant
Betydning og bruk
det å være nervøs
;
Se:
høykant
,
nerve
Eksempel
nervene hans står på høykant
;
hun har ventet lenge på denne dagen, så nervene er på høykant
Artikkelside
tykk
,
tjukk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þykkr, þjukkr
Betydning og bruk
som har stor masse
;
fet
(2)
,
omfangsrik
Eksempel
en tykk unge
;
ha tykke fingre
;
magen har blitt tykkere i det siste
;
jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
med stor
tykkelse
;
med stort
tverrmål
Eksempel
isen er mange meter tykk
;
huset har tykke vegger
;
støvet lå i tykke lag
;
lese en tykk bok
;
smøre et tykt lag med smør
;
ha tykke briller
som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre
;
tett
(3)
Eksempel
tykt hår
;
gå inn i tykkeste skogen
;
bo midt i tykke byen
som er framstilt av grove og varme materialer
Eksempel
ta på seg en tykk genser
;
pakke med seg tykke sokker
om væske: som renner sakte
;
tyktflytende
Eksempel
tykk olje
;
gjøre sausen tykkere
om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom
;
kompakt
(1)
Eksempel
tykk luft
;
tykk røyk
;
tåka var tykk som grøt
om stemme: som skurrer eller låter urent
Eksempel
være tykk i målet
;
stemmen hans var tykk av gråt
om talemål:
utpreget
,
folkelig
(2)
Eksempel
prate en tykk dialekt
;
ha en tykk aksent
om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv
eller
dum for å tro på
Eksempel
nei, den er for
tjukk
!
Faste uttrykk
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
tjukk i huet
dum
(1)
tjukke slekta
hele den utvidede slekten
invitere tjukke slekta i bryllup
;
få besøk av tjukkeste slekta
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
asperger
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
navnet
til den østerrikske barnelegen
Hans Asperger
, 1906–1980
Betydning og bruk
kortform av
Aspergers syndrom
Eksempel
å ha asperger
Artikkelside
sette skjell
Betydning og bruk
markere overgang
;
Se:
skjell
Eksempel
hendelsen satt skjell i livet hans
Artikkelside
skjell
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
skjell
(
3
III)
Betydning og bruk
grense
(
1
I
, 1)
,
grenselinje
,
skille
(
1
I)
Eksempel
skjellet
mellom to eiendommer
Faste uttrykk
sette skjell
markere overgang
hendelsen satt skjell i livet hans
Artikkelside
spinn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
spinne
Betydning og bruk
nett av fine tråder
;
jamfør
edderkoppspinn
(1)
Eksempel
edderkoppens
spinn
i overført betydning
: sammenfiltret system av hendelser, forestillinger
eller lignende
Eksempel
et spinn av forviklinger
;
et spinn av små løgner
som etterledd i ord som
hjernespinn
oppspinn
tankespinn
Faste uttrykk
gå i spinn
komme ut av kontroll
;
miste fatningen
immunsystemet hans gikk i spinn
;
det gikk fullstendig i
spinn
for meg
i spinn
i roterende bevegelse
bilen kom i
spinn
i en krapp sving
;
propellen ble satt i spinn
Artikkelside
solospill
,
solospell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
solo
(
2
II)
Betydning og bruk
i musikk
eller
lagspill: spill utført av én person
Eksempel
en ung pianist som har kommet langt med sitt flotte solospill
i overført betydning
: det at en person i en gruppe bryter ut og handler på egen hånd
Eksempel
partiet vil ikke lenger tolerere hans
solospill
Artikkelside
Nynorskordboka
245
oppslagsord
hans
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
hanse
Tyding og bruk
påskjøning, traktering, skjenk som ein sjømann gjev kameratane sine til takk for følgjet på første ferda si
Artikkelside
hans
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
hansel
Tyding og bruk
hansel
Artikkelside
hans
3
III
determinativ
possessiv
Tyding og bruk
form av
han
som har
possessiv
(
2
II)
funksjon
Døme
far hans var uroleg for han
;
det er ikkje hans sak
Artikkelside
hanse
hansa
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
hensen
‘betale avgift for å bli oppteken i eit laug’
Tyding og bruk
gje
hans
(
1
I)
;
spandere (brennevin) på kameratane om bord på første sjøferda ein gjer
Artikkelside
rydde
,
rydje
rydda, rydja
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
ryðja
‘tømme, reinske’
Tyding og bruk
setje ting på plass
;
gjere ryddig, ordne
Døme
rydde på kjøkenet
;
han rydda av bordet
bryte (opp), planere og fjerne noko for å gje plass til dyrking, veg
eller liknande
Døme
rydde
ny jord
;
rydde
seg ein buplass
fjerne eller reinske vekk
;
drive vekk
Døme
politiet ryddar plassen for folk
;
rydde bedet for ugras
Faste uttrykk
rydde vekk/unna all tvil
fjerne all uvisse
lova vil rydde vekk all tvil
;
jobben hans er å rydde unna all tvil
rydde av vegen
drepe nokon
diktatoren rydda dei politiske motstandarane av vegen
fjerne heilt
alle usemjene er rydda av vegen
;
testamentet rydda all tvil av vegen
rydde opp i
få orden på
vi må rydde opp i ukulturen i fotballen
;
ho må rydde opp i rekneskapen
rydde opp i eige hus
få orden på sine eigne saker
rydde ut
fjerne heilt frå
;
tømme
vi rydda ut av leiligheita
;
rydde ut av oppvaskmaskina
;
rydde ut jula
rydde veg
leggje til rette for nokon eller noko
;
gjere klart for nokon eller noko
dette vil rydde veg for ei løysing
;
bandet rydda veg for fleire andre lokale band
lage løype eller rom slik at nokon eller noko kan flytte seg
dei måtte rydde veg for bussen
;
dei rydda veg gjennom folkemengda
bryte opp og planere jord for å lage veg
Artikkelside
skugge
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skuggi
Tyding og bruk
mørkt område på den sida av noko som vender bort frå lyskjelda
Døme
setje seg i skuggen
;
stå i skuggen av huset
;
det er 20 °C i skuggen
;
trea kasta lange skuggar i kveldssola
mørkare farga
eller
skravert felt på eit målarstykke
eller
ei teikning
Døme
leggje skugge på ei teikning
;
fordele lys og skugge
mørk flekk
Døme
ha blå skuggar under auga
skjerm på hovudplagg
;
skygge
(
1
I
, 3)
Døme
ei lue med skugge
i overført tyding: merke av noko
;
snev
Døme
utan skugge av tvil
;
ein skugge av eit smil
i overført tyding: dyster mine
Døme
det la seg ein skugge over andletet hans
Faste uttrykk
ein skugge av seg sjølv
ingenting mot det ein har vore
kaste skugge over
formørkje
(3)
kostnadene kastar skugge over visjonane
kome i skuggen av
bli mindre lagd merke til enn (ein annan)
eldresaka kom i skuggen av klimapolitikken
setje i skuggen
overstråle, overgå
han vart sett i skuggen av meir garva folk
springe frå sin eigen skugge
prøve det umoglege
Artikkelside
malapropos
adverb
Uttale
malapropoˊ
Opphav
fransk
mal à propos
, av
mal
‘dårleg’ og
à propos
‘til saka’
;
jamfør
apropos
(
2
II)
Tyding og bruk
uhøveleg, i utide
Døme
vitsane hans kom svært malapropos
Artikkelside
konge
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
konungr
Tyding og bruk
mannleg statsoverhovud i eit monarki
;
hovding i ættesamfunn
Døme
Hans Majestet Kongen
;
bli konge etter far sin
;
bli krona til konge
som etterledd i ord som
arvekonge
frankarkonge
unionskonge
vikingkonge
i bunden form
eintal
: regjeringa
Døme
gjelde frå den tid Kongen fastset
herskar over eit (tenkt) rike
;
Gud, Kristus
Døme
han som er konge frå æve til æve
person som er den gjævaste eller mektigaste i sitt slag eller på sitt område
Døme
kongen i norsk kulturliv
;
han var kongen i gata
som etterledd i ord som
aviskonge
skikonge
skyttarkonge
dyr som er det største eller gjævaste innan ei gruppe, eller som har ein utsjånad som let seg assosiere med ein konge
;
jamfør
kongeørn
Døme
løva er kongen over dyra
som etterledd i ord som
alkekonge
fuglekonge
sildekonge
i kortspel: nest høgaste kort, mellom
ess
(
2
II
, 1)
og
dame
(4)
Døme
ha konge og knekt på handa
i sjakk: viktigaste brikke
Døme
setje kongen matt
Faste uttrykk
i kongens klede
i soldatuniform
kongen på haugen
barneleik der målet er å nå toppen av ein haug først og hindre andre frå å gjere det same
i
overført tyding
: person som har overtaket eller er dominerande
ho har vore konge på haugen i narkotikamiljøet i mange år
;
seniorlaget var dei verkelege kongane på haugen
kongens kar
soldat
Kongens råd
regjeringa
skogens konge
elg
jakta på skogens konge var i gang
Artikkelside
ingen søndagsskule
Tyding og bruk
ikkje nokon idyll eller uskuld
;
med store problem og utfordringar
;
Sjå:
søndagsskule
Døme
livet hans var ingen søndagsskule
;
politikken er ikkje nokon søndagsskule
Artikkelside
sølvstenk
,
sylvstenk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
spor av grå hår
;
gråstenk
Døme
sølvstenket hans var særs kledeleg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 33
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100