Avansert søk

245 treff

Bokmålsordboka 155 oppslagsord

uttalelse

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

uttrykt mening
Eksempel
  • hun ble bedt om en uttalelse i saken

innlegg

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør legg (3

Betydning og bruk

  1. det å legge inn noe;
    Eksempel
    • innlegg av protese
  2. noe som er lagt inn i eller felt inn i noe annet
    Eksempel
    • en kåpe med innlegg;
    • en kiste av ibenholt med innlegg av elfenbein;
    • ha innlegg i skoene
  3. framstilling fra advokat i en rettssak
    Eksempel
    • avsluttende innlegg
  4. framstilling eller uttalelse i debatt eller lignende
    Eksempel
    • skrive et innlegg i avisen;
    • holde et innlegg i en debatt;
    • han skrev et nytt innlegg på bloggen sin
  5. i fotball: pasning inn foran motstanderens mål
    Eksempel
    • lage mål på et innlegg fra høyre

ytring

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

av ytre (3

Betydning og bruk

  1. det å ytre noe
    Eksempel
    • unngå ytring av hat på internett
  2. noe som blir ytret;
    Eksempel
    • frimodige ytringer;
    • politiske ytringer;
    • bli utsatt for hatefulle ytringer
  3. i språkvitenskap: selvstendig setning eller sekvens av ord

våsete, våset

adjektiv

Betydning og bruk

som farer med vås;
Eksempel
  • en våsete uttalelse

profanitet

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. respektløs, ugudelig handling, uttalelse eller lignende

faen heller

Betydning og bruk

brukt for å forsterke svar eller uttalelse;
Eksempel
  • nei, faen heller!
  • faen heller, jeg gidder ikke dette!

telefonstorm

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

stort antall telefonoppringinger i løpet av kort tid, ofte utløst av en bestemt handling, uttalelse eller lignende
Eksempel
  • det var en telefonstorm mot avisen etter atintervjuet kom på trykk

kannestøperi, kannestøyperi

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

ukyndig og selvsikker uttalelse om politikk og lignende;

stadfestelse

substantiv hankjønn

stadfesting

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

bekreftende uttalelse eller erklæring;
Eksempel
  • få en stadfestelse på vedtaket

vedkjenne seg

Betydning og bruk

  1. innrømme;
    være ved;
    Eksempel
    • vedkjenne seg at en er skuffet
  2. kjennes ved som sin;
    bekjenne sin tilknytning til
    Eksempel
    • ikke ville vedkjenne seg en uttalelse

Nynorskordboka 90 oppslagsord

uttale 2

uttala

verb
kløyvd infinitiv: uttala

Opphav

jamfør tale (2

Tyding og bruk

lage språklydar;
Døme
  • uttale ordet korrekt

Faste uttrykk

  • uttale seg
    seie meininga si
    • uttale seg om aktuelle spørsmål

uttale 1

substantiv hankjønn eller hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å uttale (2;
    måte å uttale på;
    Døme
    • tydeleg uttale;
    • ha rett uttale;
    • uttalen av stadnamn
  2. det å uttale seg;
    Døme
    • kome med ein uttale om saka

taleforstyrring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

vanske (1 med å uttale ord på vanleg måte;

talevanske

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

vanske (1 med å uttale ord på vanleg måte;
Døme
  • slite med språk- og talevanskar;
  • få talevanskar etter eit slag

tøddel

substantiv hankjønn

Opphav

av lågtysk tuttel

Tyding og bruk

  1. to prikkar over bokstavteikn for å angje ein modifisert uttale, til dømes i svensk skriftspråk;
    jamfør trema
    Døme
    • ä er a med tødlar
  2. bitte liten del;
    grann
    Døme
    • ikkje endre ein tøddel;
    • eg skjønar ikkje ein tøddel av det ho seier

aksent

substantiv hankjønn

Uttale

aksenˊt eller  aksanˊg

Opphav

av latin accentus ‘song til (orda)'

Tyding og bruk

  1. framheving av staving ved trykk eller tonehøgd; jamfør trykk (3, 5) og tonem
    Døme
    • ord med aksent på første staving
  2. i musikk: framheving av ein einskild tone eller akkord
  3. diakritisk teikn over vokal, brukt for å vise trykk og/eller kvalitet
    Døme
    • bruke aksent over e-en i ordet ‘kafé’
  4. måte å uttale eit framandspråk på;
    Døme
    • snakke norsk med fransk aksent;
    • tale med framand aksent

brenne 2

brenna

verb

Opphav

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Tyding og bruk

  1. gjere opp eld og la brenne (1, 1);
    øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
    Døme
    • brenne bål;
    • brenne lys på grava;
    • brenne bråte;
    • ho brende gamle aviser
  2. lage merke eller hol med eld eller varme
    Døme
    • gloa brende hol i teppet;
    • han brende inn merke med eit svijern
  3. lage til med eld, varme, laser eller liknande
    Døme
    • brenne kaffi;
    • brenne kol;
    • dei brenner brennevin heime;
    • brenne cd-ar
    • brukt som adjektiv
      • brend kalk;
      • brende mandlar
  4. ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme eller stoff som etsar;
    Døme
    • fangane vart brende med sigarettglør
    • brukt som adjektiv:
      • brend mat
  5. varme sterkt;
    Døme
    • sola brende
  6. Døme
    • trene for å brenne kaloriar
  7. i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng eller liknande
    Døme
    • brenne straffekast;
    • dei brende sjansane sine

Faste uttrykk

  • brenne alle bruer
    bryte alt samband;
    ikkje kunne vende om
  • brenne av
    1. i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil eller liknande);
      fyre av
      • brenne av eit skot
    2. bruke opp
      • festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
  • brenne fingrane
    få seg ein lærepenge
  • brenne laus
    1. fyre av (mange) skot
      • han greip børsa og brende laus
    2. sende i veg ball med stor kraft
      • ho brenner laus med høgrebeinet
    3. uttale seg raskt og djervt
      • dei brende laus mot leiinga
  • brenne seg
    1. skade seg på eld, varme eller svidande stoff
      • brenne seg på handa;
      • ho brende seg på ei manet
    2. røyne at noko får svært uheldige følgjer
      • mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
  • brenne seg inn
    gjere varig inntrykk
    • orda brende seg inn i minnet

la noko vere usagt

Tyding og bruk

unngå å uttale seg om noko;
Sjå: usagd
Døme
  • ho lèt det vere usagt kva ho meinte om saka

usagd

adjektiv

Tyding og bruk

  1. som berre har vorte tenkt og ikkje sagt høgt
    Døme
    • usagde ord;
    • ynskje noko usagt
  2. som ikkje er fastslått;
    Døme
    • det skal vere usagt om det er slik;
    • det er usagt korleis det går

Faste uttrykk

  • la noko vere usagt
    unngå å uttale seg om noko
    • ho lèt det vere usagt kva ho meinte om saka

låte

låta

verb

Opphav

norrønt láta; same opphav som la (3 og late (1

Tyding og bruk

  1. gje ein lyd eller tone frå seg;
    Døme
    • kva er det som læt så stygt?
    • få fløyta til å låte;
    • det lét ikkje i henne
  2. Døme
    • dette læt ikkje bra
  3. uttale seg, slå fast;
    seie, nemne
    Døme
    • det får vente til i morgon, lét han;
    • ho læt om at ho er redd
  4. Døme
    • låte på fela;
    • låte ein slått
  5. jamre seg;
    sutre, klage
    Døme
    • gråte og låte;
    • ha noko å låte for

Faste uttrykk

  • låte ille
    klage på noko;
    seie seg misnøgd med nokon
    • dei læt ille over grannen
  • låte på
    ymte frampå om noko
    • han lét på at han skulle fare
  • låte vel
    seie seg vel nøgd med noko;
    rose (3
    • låte vel om andre;
    • dei lét vel over maten