Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
60 treff
Bokmålsordboka
26
oppslagsord
oppstander
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
loddrett stolpe eller støtte i en trekonstruksjon
Eksempel
forsterke med nye bjelker og oppstandere
Artikkelside
kak
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
dansk
kag
;
trolig
fra
lavtysk
kak
‘skampæl’
Betydning og bruk
om
eldre
forhold
:
stolpe
(
1
I
, 1)
til å feste forbrytere til for offentlig pisking
Artikkelside
pilar
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
pila
‘stolpe’
Betydning og bruk
frittstående støtte som bærer en overbygning
;
søyleformet fundament
som etterledd i ord som
brupilar
grunnpilar
Artikkelside
mast
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
mast
‘stang’
Betydning og bruk
høy, loddrett stang som bærer seil, lossebom, signallys
eller lignende
på fartøy
Eksempel
kappe
masta
som etterledd i ord som
fokkemast
stormast
stolpe eller stillas som feste for ledninger, antenne
eller lignende
som etterledd i ord som
høyspentmast
lysmast
Artikkelside
milestolpe
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stolpe i veikanten som viser avstanden (i mil) fra en viss plass
i overført betydning
: viktig begivenhet, avgjørende øyeblikk
;
milepæl
(2)
,
merkedag
(1)
,
vendepunkt
(3)
Artikkelside
milepæl
,
milepel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stolpe i veikanten som viser avstanden (i mil) fra et visst sted
;
milestolpe
(1)
Eksempel
passere en
milepæl
i overført betydning
: viktig begivenhet, avgjørende øyeblikk
;
merkedag
(1)
,
vendepunkt
(3)
,
milestolpe
(2)
Eksempel
vedtaket om folketrygden var en
milepæl
i sosialpolitikken
Artikkelside
lyktestolpe
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stolpe som bærer en gatelykt
Artikkelside
kors
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammelengelsk
;
fra
latin
crux
Betydning og bruk
i Romerriket:
strafferedskap
til dødsstraff som bestod av en loddrett stolpe og et tverrtre langt oppe der en hengte opp den dødsdømte
Eksempel
Jesus led døden på
korset
symbol for kristendommen
Eksempel
gjøre
korsets
tegn
;
stride for
korset
i overført betydning
: tung skjebne, prøvelse
Eksempel
enhver har sitt
kors
stor vanske, uløselig problem
som etterledd i ord som
tankekors
figur eller gjenstand med form som et kors
;
etterligning av
kors
(1)
, ofte benyttet som symbol
Eksempel
reise et
kors
på graven
;
bære et
kors
rundt halsen
;
korset
i det norske flagget
som etterledd i ord som
andreaskors
hakekors
to linjer
eller
gjenstander som krysser hverandre
Eksempel
legge armene i
kors
;
sitte med beina i
kors
;
sitte med beina over
kors
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkors
i utrop, forsikring
Eksempel
kors
i Jesu navn!
Faste uttrykk
ikke legge to pinner i kors
ikke gjøre noen ting
kors på halsen
æresord
krype til korset
ydmyke seg
ved å krype til krusifikset og gjøre bot
;
angre seg
søke hjelp som en før har avvist
ta sitt kors opp
påta seg noe pinefullt
Artikkelside
vegg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
veggr
Betydning og bruk
loddrett avgrensning av en bygning utad
;
loddrett flate som skiller mellom rom
Eksempel
skille
vegg
, stue
vegg
, ytter
vegg
, tømmer
vegg
;
luke i
veggen
mellom stua og kjøkkenet
;
tapetsere, male en
vegg
;
rødmalte låve
vegger
;
skodda var tjukk som en
vegg
;
holde misnøyen innenfor husets fire
vegger
;
prate opp ad
vegger
og ned ad stolper
–
se
stolpe
(
1
I)
(loddrett) side(flate)
Eksempel
buk
vegg
, fjell
vegg
, sylinder
vegg
Faste uttrykk
bort i staur og vegger
riv ruskende galt
bort i/borti veggene
meningsløst, helt galt, absurd
male fanden på veggen
gi uttrykk for pessimisme
møte veggen
gå tom for krefter
sette til veggs
bringe til taushet ved overbevisende argumenter
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
vegg i vegg
ved siden av hverandre (som naboer)
Artikkelside
opp ad stolper og ned ad vegger
Betydning og bruk
om løst og fast, i det uendelige
;
Se:
ad
,
stolpe
Artikkelside
Nynorskordboka
34
oppslagsord
milepæl
,
milepåle
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stolpe i vegkanten som viser avstanden (i mil) frå ein viss stad
;
milestolpe
(1)
i
overført tyding
: viktig hending, avgjerande augeblikk
;
milestolpe
(2)
,
merkedag
(1)
,
vendepunkt
(3)
Døme
ein milepæl er passert for dette viktige vegprosjektet
Artikkelside
oppstandar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
loddrett stolpe eller stø i ein trekonstruksjon
Døme
bore hol til oppstandarane
Artikkelside
mast
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
mast
‘stong’
Tyding og bruk
høg, loddrett stong som ber segl, lossebom, signallys
eller liknande
på fartøy
Døme
kappe masta
som etterledd i ord som
fokkemast
stormast
stolpe eller stillas som feste for leidningar, antenne
eller liknande
som etterledd i ord som
høgspentmast
lysmast
Artikkelside
kak
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
dansk
kag
;
truleg frå
lågtysk
kak
‘skampæl’
Tyding og bruk
om eldre forhold:
stolpe
(
1
I
, 1)
der ein festa brotsmenn som skulle piskast offentleg
Artikkelside
milestolpe
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stolpe i vegkanten som viser avstanden (i mil) frå ein viss stad
Døme
stå attmed ein milestolpe
i
overført tyding
: viktig hending
;
milepåle
(2)
merkedag
(1)
,
vendepunkt
(3)
Døme
vedtaket om folketrygda var ein milestolpe i sosialpolitikken
Artikkelside
lyktestolpe
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stolpe som ber ei gatelykt
Artikkelside
loddbein
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
lodd
(
1
I)
og
bein
(
2
II)
Tyding og bruk
vertikal
(
2
II
, 1)
,
loddrett
Døme
ein loddbein stolpe
Artikkelside
kors
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
;
frå
latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande
straffereiskap
til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på
;
kross
(1)
symbol for Kristus og kristendomen
;
kross
(2)
i overført tyding: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kross
(3)
Døme
ha eit kors å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kross
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur eller ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kross
(5)
Døme
korset i flagget
;
bere eit kors rundt halsen
;
setje kors på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
to linjer eller ting som kryssar kvarandre
Døme
leggje armane i kors
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkross
i utrop, forsikring
Døme
kors i Jesu namn!
Faste uttrykk
i kors og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kors
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kors på halsen
æresord
krype til korset
krype til krusifikset og gjere bot
;
angre
seg
;
no helst: søkje hjelp som ein før har avvist
;
audmykje
seg
Artikkelside
kross
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
eller gammalirsk
;
frå latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på
;
kors
(1)
Døme
Jesus hang på
krossen
symbol for Kristus og kristendomen
;
kors
(2)
Døme
stride for
krossen
;
finne fred ved
krossen
i
overført tyding
: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kors
(3)
Døme
ha ein
kross
å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kors
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur
eller
ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kors
(5)
Døme
krossen
i flagget
;
bere ein
kross
rundt halsen
;
setje
kross
på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkors
sentrum på ein liten stad
;
vegeskil
Døme
dei bur nede i
krossen
Faste uttrykk
i kross og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kross
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kross på halsen!
æresord!
krype til krossen
audmykje seg
ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre seg
søkje hjelp som ein før har avvist
leggje i kross
plassere tvers over einannan
;
krysse
(
1
I
, 2)
Artikkelside
pilar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
pila
‘stolpe’
Tyding og bruk
firkanta, mangkanta
eller
rund berekonstruksjon
;
søyleforma fundament
som etterledd i ord som
brupilar
grunnpilar
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100