Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
105 treff
Bokmålsordboka
46
oppslagsord
favør
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
favor
‘gunst’
Betydning og bruk
fordel
(2)
,
gunst
(2)
Eksempel
i favør av hjemmelaget
;
ved pause var stillingen 2–1 i svensk
favør
;
bevis som taler i hans favør
Artikkelside
debattant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
deltaker i en debatt
Eksempel
en dyktig taler og debattant
;
det er uenighet blant debattantene
Artikkelside
buktaler
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig
dannet av
latin
ventriloquus
‘talende buk’
;
av
buk
og
taler
Betydning og bruk
person som kan snakke uten å bevege munnen synlig slik at det ser ut som lyden ikke kommer fra ham eller henne
Artikkelside
brann
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brandr
Betydning og bruk
det at noe brenner ukontrollert
Eksempel
slokke en
brann
;
brannen
spredte seg raskt
;
få
brannen
under kontroll
;
politiet tror brannene er påsatt
som etterledd i ord som
bråtebrann
gressbrann
mordbrann
skogbrann
i overført betydning
: heftig og brennende følelse
;
lidenskap
Eksempel
kjærlighetens brann
svie
(1)
;
betennelse
som etterledd i ord som
halsbrann
koldbrann
miltbrann
(sopp)sykdom på plante, særlig på korn
Faste uttrykk
brott og brann
sterk sjøgang
;
brenninger
(
2
II)
seile gjennom brott og
brann
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
i overført betydning
: framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
stå i brann
brenne
(
1
I)
huset stod i brann
være i krig eller opprør
Europa stod i
brann
ha kraftig rød farge som minner om ild og
brann
kveldshimmelen står i
brann
Artikkelside
barbar
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
barbaros
‘ikke-greker’, opprinnelig ‘en som taler uforståelig’
Betydning og bruk
opphavlig
: person som ikke var greker
eller
romer
rå og usivilisert person
Eksempel
bli framstilt som barbarer
Artikkelside
apropos
2
II
adverb
Uttale
apropoˊ
Opphav
fra
fransk
‘til saken’
Betydning og bruk
siden vi taler om
;
i tilknytning til
Eksempel
apropos
penger, kan du låne meg en hundrelapp?
beleilig
;
jamfør
malapropos
Eksempel
bemerkningen kom svært
apropos
Artikkelside
Nynorskordboka
59
oppslagsord
talande
adjektiv
Vis bøying
Opphav
presens partisipp
av
tale
(
2
II)
Tyding og bruk
som taler
;
òg i
overført tyding
: som fortel, openberrar mykje
;
som det ligg mykje i
Døme
ei talande rørsle
Artikkelside
tagal
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þagall, þǫgull
;
av
teie
(
2
II)
Tyding og bruk
som taler lite
;
teiande
Døme
vere, bli tagal
;
gå tagal
Artikkelside
søg
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
søgje
Tyding og bruk
mumling, ståk av mange som taler
;
snakk
,
tale
(
1
I)
Artikkelside
sudettyskar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person frå Sudetland i Tsjekkia som taler tysk
Artikkelside
strilemål
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
mål
(
2
II)
Tyding og bruk
nordhordlandsmål som strilane taler
Artikkelside
stenografi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
stenos
‘samantrengd’ og
-grafi
Tyding og bruk
skrift med særskilde teikn og forkortingar som gjer det mogleg å skrive om lag like snøgt som ein taler
;
snøggskrift
Artikkelside
stauke
stauka
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
stuke
(
1
I)
Tyding og bruk
stappe
(
2
II)
,
støyte
Døme
stauke poteter
;
stauke i grauten
gå tungt, stabbande og slapt
hakke, stotre når ein taler
eller
les
Døme
stauke og lese
Faste uttrykk
stauke imot
gjere motstand
Artikkelside
språk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
lågtysk
sprake
;
samanheng
med
sprake
(
2
II)
Tyding og bruk
(fullstendig, utvikla) teiknsystem nytta av menneske til å gje meldingar om sanseinntrykk, tankar, kjensler
og liknande
frå individ til individ
;
særskilt teiknsystem for ei folkegruppe uttrykt i lyd, rørsle, skrift el bilete,
eller
på anna vis
;
mål
(
2
II
, 2)
Døme
språket skil mennesket frå dyra
;
det talte språket
;
det skrivne språket
;
moderne språk
;
klassiske språk
òg i ord som
allmennspråk
barnespråk
fingerspråk
løyndespråk
særspråk
teiknspråk
tungemål
snakke fleire framande språk
språkbruk
,
uttrykksmåte
,
stil
granske språket til Garborg
;
opposisjonen brukte eit kraftig språk
–
sterke ord
uttrykksmiddel som liknar språk (1)
Døme
desse tala taler sitt tydelege språk
;
fuglane, musikken har sitt eige språk
fråsegn
,
utsegn
i
samansetningar
:
sitat
,
skriftord
Døme
valspråk
Faste uttrykk
snakke same språket
leggje det same i orda og omgrepa, forstå kvarandre
ut med språket
sei det du veit
Artikkelside
sosiolekt
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
sosio-
;
etter mønster av
dialekt
Tyding og bruk
variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler
;
språkform etter sosiale faktorar
;
sosial dialekt
Artikkelside
smeiken
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som taler
eller
fører seg smeikjande og søtt
;
sukkersøt og blid
;
kjælen
Døme
vere blid og smeiken når arven skal delast
;
smeiken som ein katt
Artikkelside
Forrige side
Side 5 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100