Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
72 treff
Bokmålsordboka
33
oppslagsord
vindskade
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
Eksempel
stor
vindskade
på skogen etter stormen
Artikkelside
ufrivillig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
utilsiktet
,
uforvarende
Eksempel
være
ufrivillig
morsom
ikke frivillig
Eksempel
stormen gjorde at vi fikk et
ufrivillig
opphold på Finse
Artikkelside
styrke
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
sideform av
norrønt
styrkr
;
beslektet
med
sterk
Betydning og bruk
det å være sterk, kraftig
Eksempel
gutten har en voksen manns
styrke
;
be om
styrke
til å holde ut
;
hurtighet er lagets
styrke
;
stormen avtok i
styrke
;
karakter
styrke
, vilje
styrke
organisert flokk, (troppe)avdeling
Eksempel
landets væpnede
styrker
;
fly
styrke
, flåte
styrke
;
politi
styrke
Faste uttrykk
framheve med styrke
tale sterkt, engasjert om (noe)
Artikkelside
stille
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stilla
Betydning og bruk
stanse
(
2
II
, 2)
,
stagge
Eksempel
stille
sulten
;
stille
de verste smertene
stemme
(
3
III)
stille
blod(et)
;
Jesus stilte stormen
liste (seg), stiltre (seg)
Eksempel
stille
seg fram, inn på
;
stille
på en reinsbukk
Artikkelside
sope
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sópa
Betydning og bruk
feie
Eksempel
sope
golvet
;
sope
sammen noe
;
sope
inn penger
–
tjene grovt
;
stormen sopte hus og brygger på sjøen
Artikkelside
slamre
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord
Betydning og bruk
larme
,
smelle
(
2
II)
Eksempel
lukene
slamret
i stormen
;
slamre
med døra
Artikkelside
skrike
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord
Betydning og bruk
utstøte høye, skingrende lyder
Eksempel
skrike
høyt av smerte
;
småbarn
skriker
når de er sultne
rope
Eksempel
skrike
om hjelp
;
skrike
i munnen på hverandre
knirke
,
hvine
Eksempel
porten skrek på hengslene
;
stormen skrek rundt huset
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
Eksempel
skrikende
nød
–
uhyggelig, avskrekkende
;
skrikende
farger
–
grelle
;
en
skrikende
motsetning
–
skarp, grell
Faste uttrykk
skrike opp
gi høylytt uttrykk for noe
skrike ut
rope ut
Artikkelside
skake
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skaka
Betydning og bruk
riste hit og dit
Eksempel
huset
skaket
i stormen
;
han tok slyngelen i kragen og
skaket
ham
;
skake
på seg
skrangle
(
2
II)
,
humpe
Eksempel
skake
av sted i en kjerre
ryste
Eksempel
opplevelsen
skaket
henne
Faste uttrykk
skake opp
ryste
Artikkelside
skade
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skaði
Betydning og bruk
ødeleggelse
Eksempel
stormen gjorde stor
skade
på skogen
;
komme til
skade
–
bli skadet
feil
(
1
I)
,
mangel
utbedre en
skade
;
ta
skade
på synet
;
potetene tok
skade
av frosten
tap
,
fortred
Eksempel
bære, betale, erstatte
skaden
;
være til
skade
for hele bygda
;
av
skade
blir man klok
beklagelig mangel, synd
Eksempel
det var
skade
Faste uttrykk
komme i skade for
være så uheldig
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
,
egentlig
kausativ av
sitte
Betydning og bruk
anbringe
,
plassere
Eksempel
sette
snarer, garn
;
sette
penger i banken
;
sette
bort et barn
;
sette
en i fengsel
;
sette
opp en plakat
;
sette
hesten på stallen
;
sette
fra seg en pakke
;
sette
maten på bordet
;
sette
skoene i gangen
;
sette
ut yngel
plante
(
2
II)
sette
poteter, kål
skrive
sette
ut rykter
;
sette
noe fast
–
feste
;
sette
noe i avisen
–
rykke inn
;
sette
noe på trykk
;
sette
navnet sitt under noe
føde
(
2
II)
sette
barn til verden
satse
,
risikere
sette
livet inn
;
sette
alle krefter inn
;
sette
alt inn på noe
;
sette
50 kr på en hest
refleksivt
:
sette
seg høye mål
;
fyllinga må få tid til å
sette
seg
–
sige tettere sammen
;
sette
seg til bords
;
sette
seg ned
bringe, føre i en viss stilling, tilstand
eller lignende
Eksempel
sette
skrekk, mot i en
;
sette
barn på en
;
sette
vondt på folk
;
sette
en fast
–
målbinde
;
sette
en på glid
;
sette
fyr på
;
sette
i brann
;
sette
over styr
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette
døra på gløtt
drive
(
3
III
, 7)
sette
noen ut av spill
;
sette
sinnene i kok
;
sette
noe igjennom
refleksivt
:
sette
seg i gjeld
lage
,
danne
Eksempel
sette
opp en fornærmet mine
;
sette
trutmunn
;
sette
sjøbein
;
sette
øl, deig
–
lage i stand til gjæring
;
sette
opp et dokument
;
sette
opp et teaterstykke
;
sette
musikk til et dikt
;
sette
flekk på duken
refleksivt
:
det satte seg verk i såret
typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
begynne (brått)
Eksempel
sette
på sprang
;
sette
noe ut i livet
;
stormen satte inn for alvor
;
sette
i å le, gråte
;
sette
i gang
styrte
sette
etter en
få til å begynne
sette
opp
–
gjøre motstand
;
sette
folk i arbeid
refleksivt
:
sette
seg opp mot noe(n)
;
sette
seg til motverge
;
sette
seg i bevegelse, i sving
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette
en over sundet
gni
,
stryke
Eksempel
sette
noe inn med olje, tjære
Eksempel
sette
opp en stolpe, et telt, et hus
–
reise, bygge
lede
(
2
II
, 2)
,
føre
(
4
IV)
Eksempel
sette
en inn i noe
;
sette
en på noe
;
sette
en på sporet
hisse
,
pusse
(
1
I)
sette
hunden på en
vurdere
Eksempel
sette
eiendommen til en halv million
;
sette
noe(n) høyt
bestemme
Eksempel
refl:
sette
seg fore
;
sette
noe ut av kraft
;
sette
ut noe
–
utsette
;
sette
en stevne
;
sette
streng straff for noe
;
sette
en frist
slå
(
2
II
, 14)
Eksempel
sette
på strømmen, lyset, bremsene
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette
de riktige personene på saken
;
sette
noen til en jobb, en oppgave
la tre i funksjon
Eksempel
sette
ned en komité
;
retten, møtet er satt
tenke seg, anta
Eksempel
sett at det gikk galt
Faste uttrykk
sette fast
feste; også: arrestere
sette livet til
miste livet (i ulykke
eller lignende
)
sette over
krysse (elv, sund)
sette pris på
verdsette
sette på ende
snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på gata
si opp fra husrom
sette på porten
avskjedige
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg på noe
også: hindre
sette utenfor
stenge ute fra
Artikkelside
Nynorskordboka
39
oppslagsord
gny
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
gnyðja
Tyding og bruk
larme
,
ståke
Døme
stormen gnyr
mase
Døme
gnåle og gny om noko
mulle
;
kny
(
2
II)
;
knette
Døme
han gnydde om noko slikt
;
gjere noko utan å gny
;
det gnydde ikkje i han
Artikkelside
herje
herja
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
herja
;
samanheng
med
hær
Tyding og bruk
valde øydelegging
eller
skade
;
rasere
Døme
fiendar herjar landet
;
udyr har herja i buskapen
;
stormen herja langs kysten
;
naud og sjukdom har herja blant folk
bråke
(
2
II
, 1)
,
romstere
;
fare uvørde fram
;
dominere
Døme
drive og herje med noko
;
laget herja med motstandarane
vere grisk
Døme
herje etter å få alt
Artikkelside
grassere
grassera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
latin
‘gå, fare, rase’
Tyding og bruk
herje, husere, rase, fare hardt fram
Døme
stormen grasserer
fælt
leike, halde leven
Døme
grassere med ungane
Artikkelside
husere
husera
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
huseren
;
jamfør
hus
Tyding og bruk
fare hardt fram
;
bråke, herje, øydeleggje
Døme
stormen huserer fælt
;
ungane huserer, skrik og skrålar
;
mange tankar huserte i hovudet hans
;
gikta huserte i kroppen
Artikkelside
havarist
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
havarert skip
Døme
havaristen hadde kome i drift i stormen
i
overført tyding
: person som har
havarert
Artikkelside
pisten
2
II
adverb
Faste uttrykk
histen og pisten
her og der
;
hist og pist
stormen la snøfonner histen og pisten
Artikkelside
histen
adverb
Faste uttrykk
histen og pisten
her og der
;
hist og pist
stormen la snøfonner histen og pisten
Artikkelside
blåse
2
II
blåsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
blása
Tyding og bruk
om luft: vere i strøymande rørsle
Døme
det blæs i fjellet
;
nordavinden bles gjennom byen
om vind: få noko til å velte eller til å fare gjennom lufta
Døme
eit vindkast som bles trea over ende
;
stormen blæs sand og jord over vegen
bli ført av vinden
eller
ein annan luftstraum
Døme
hatten bles på sjøen
puste ut gjennom munn eller nasebore
;
ande tungt
;
fnyse
Døme
oksen frøste og bles
;
blåse røyk gjennom nasen
;
ho berre blæs av alle rykta
–
avviser alle rykta
få fram tonar eller lydsignal ved å puste luft i musikkinstrument eller anna innretning
Døme
blåse på horn
;
domaren bles i fløyta
;
blåse til avmarsj
lage noko ved å la luftstraum forme ein flytande masse
Døme
blåse såpebobler
;
blåse glas
sende ut luftstraum med ymse reiskapar
Døme
blåse håret tørt med fønar
Faste uttrykk
blåse av
i idrett: avslutte ein kamp ved å blåse stoppsignal i fløyte
domaren bles av kampen
blåse i
ikkje bry seg om
eg blæs i kva folk meiner
blåse liv i
få i gang att
saka bles liv i gamle politiske motsetnader
blåse opp
ta til å blåse
;
blåse stadig kraftigare
blåse opp til storm
få til å auke i storleik ved å blåse inn luft eller annan gass
blåse opp ein ballong
forstørre
blåse opp eit bilete
i
overført tyding
: gjere større eller viktigare enn fortent
;
overdrive
blåse opp dramatiske enkelthendingar
blåse raudt
blåse i
alkometer
og få positivt utslag
han bles raudt og vart fråteken førarkortet
blåse seg opp
øse seg opp
folk som blæs seg opp over politisk satire
blåse støvet av
i
overført tyding
: ta opp att
;
aktualisere
blåse støvet av lyntogvisjonane
blåse ut
sløkkje flamme (på lys) ved å blåse på henne
blåse ut lyset
skjøne kva veg vinden blæs
skjøne korleis ei sak utviklar seg
vel blåst
bra utført
stemnet er vel blåst
;
vel blåst, alle saman!
Artikkelside
forårsake
forårsaka
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
av
for-
(
2
II)
Tyding og bruk
vere årsak til
;
valde
(
2
II)
Døme
stormen forårsaka store skadar
Artikkelside
vindskade
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
Døme
stor vindskade på skogen etter stormen
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100