Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
123 treff
Bokmålsordboka
62
oppslagsord
snakk
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
prat
,
samtale
(
1
I)
Eksempel
gi seg i
snakk
med en
;
komme i
snakk
med en
;
oppholde en med
snakk
rykte
,
sladder
Eksempel
snakket
går om dem på bygda
tøv
,
tøys
Eksempel
å
snakk
! du greier det hvis du vil
;
hva er det for
snakk
?
Artikkelside
snakke
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
egentlig
lydord
Betydning og bruk
prate
,
samtale
(
2
II)
Eksempel
snakke
sammen
;
snakkes
ved
;
snakke
lavt
;
snakke
med noen
;
snakke
om andre ting
;
det er ikke noe å
snakke
om
–
ikke verdt omtale
;
snakk om
eller
du
snakker
om flott forestilling!
–
brukt for å betegne noe storartet
;
snakke
frampå om noe
skravle
(
2
II)
Eksempel
snakke
i ett kjør
;
snakke
seg fra noe
;
snakke
en rundt
;
snakke
forbi hverandre
;
snakke
en til fornuft, til rette
bruke sin taleevne
Eksempel
barnet kunne ikke
snakke
ennå
;
snakke
rent, gebrokkent
uttrykke seg på
Eksempel
snakke
russisk
drøfte
Eksempel
snakke
forretninger
sladre
Eksempel
de
snakket
om henne over hele byen
Faste uttrykk
snakke bort
bagatellisere (en sak
eller
et emne)
snakke for seg
ordlegge seg (godt, dårlig) for saken sin
snakke over seg
tale i villelse
snakke på
ymte om
snakke til
henvende seg til, også: irettesette
snakke ut
si noe som ligger en på hjertet
Artikkelside
løs
,
laus
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lauss
;
samme opprinnelse som
tysk
los
Betydning og bruk
som ikke er bundet
eller
festet til noe
;
som har løsnet
eller
kan løses lett
Eksempel
rive seg
løs
;
hunden er
løs
;
en sofa med
løse
puter
;
sjuåringen har flere
løse
tenner
;
slippe hestene
løs
;
slike folk skulle ikke ha lov til å gå
løs
brukt som adverb:
ha håret
løst
;
latteren sitter løst
som ikke er samlet til et hele
;
i enkelte deler
Eksempel
løse
deler
;
notere på
løse
lapper
som ikke er strammet
eller
kompakt, som ikke er fast oppbygd
Eksempel
en
løs
knute
;
et
løst
håndtrykk
;
en løs deig
;
løs
grus
brukt som adverb:
et
løst
vevd stoff
;
ha kåpen
løst
over skuldrene
;
romanen er
løst
komponert
som ikke er grundig
;
upålitelig
Eksempel
et
løst
overslag
;
løst
snakk
;
løse
rykter
uten forpliktelser
Eksempel
et
løst
forhold
;
være
løs
og ledig
;
ha en løsere tilknytning til arbeidslivet
ustyrlig
,
uhemmet
Eksempel
løs
ild
;
det gikk på helsa
løs
Faste uttrykk
bryte løs
begynne plutselig og voldsomt
uværet brøt løs
gyve løs på
ta fatt på
angripe
(1)
gå løs på
angripe
de går løs på hverandre
begynne med
;
ta fatt på
gå løs på nye oppgaver
ha en skrue løs
være litt skrullete
i løs vekt
om vare: som ikke er pakket og veiet på forhånd
kjøpe godteri i løs vekt
;
spesialbutikker selger kaffe i løs vekt
i løse lufta
fritt ut i lufta
hun så alvorlig ut i løse lufta
;
ting forsvinner i løse lufta
uten tilknytning til noe
spørsmålene henger i løse lufta
løs i fisken
slapp, veik
løs i snippen
uhøytidlig, løssluppen
konserten er uformell og løs i snippen
løse forbindelser
midlertidige seksuelle forbindelser
løse fugler
personer som har falt utenfor i samfunnet og som gjerne ikke har noe fast sted å bo
venterommet tiltrakk seg gjenger og løse fugler
løst og fast
likt og ulikt
en prat om løst og fast
slå seg løs
riktig more seg
Artikkelside
sanseløs
,
sanselaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
fra sans og samling
;
bevisstløs
Eksempel
drikke seg
sanseløs
;
ligge
sanseløs
vill, vettløs
Eksempel
sanseløse
skrik
;
sanseløst
snakk
Artikkelside
rundsnakke
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
overbevise, overtale eller narre noen ved hjelp av snakk
;
snakke noen rundt
Artikkelside
rundt
preposisjon
Opphav
av
rund
Betydning og bruk
i ring om
;
i sirkel
;
omkring
(1)
Eksempel
ha skjerf
rundt
halsen
;
løpe
rundt
huset
;
jorden går
rundt
sin akse
brukt som
adverb
:
snurre
rundt
;
velte
rundt
;
gå rundt i ring
brukt som
adverb
: omkring i
;
her og der, hit og dit
Eksempel
reise landet
rundt
;
lete huset
rundt
;
se seg rundt
;
arrangere festivaler rundt om i landet
i bue langs noe (og forbi)
Eksempel
seile
rundt
Nordkapp
;
komme
rundt
hjørnet
brukt som
adverb
:
seile kysten rundt
om tid: fra begynnelsen til slutten av
;
gjennom
(2)
Eksempel
døgnet
rundt
;
året
rundt
nær ved
;
omkring
(4)
Eksempel
prisen lå
rundt
100 kr
Faste uttrykk
gå rundt for
være ør, svimmel eller forvirret
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
det var så vidt det gikk rundt i januar
snakke noen rundt
overbevise, overtale eller narre noen ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
sove rundt
sove over en dag
vaske rundt
gjøre
storrengjøring
Artikkelside
pludder
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
pludre
Betydning og bruk
utydelig snakk, babling
;
hyggelig småprat
Artikkelside
prek
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
preke
(
2
II)
Betydning og bruk
tomt snakk
;
tøv
Eksempel
det blir mye
prek
og lite handling
Artikkelside
pjatt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
norrønt
pati
‘prat’
Betydning og bruk
tomt snakk
;
vås
Artikkelside
pissprat
,
pisseprat
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tomt snakk
;
tullprat
Artikkelside
Nynorskordboka
61
oppslagsord
snakk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
lågtysk
snack
Tyding og bruk
det å snakke
;
prat
(
1
I)
, (sam)tale
gje seg, kome i snakk med ein
;
ikkje ville høyre snakk om betaling
rykte
,
sladder
fare med laust snakk
tøv
,
tøys
kom ikkje her med snakk
Faste uttrykk
vere snakk om
vere på tale
Artikkelside
snakke
snakka
verb
Vis bøying
Opphav
lågtysk
snacken
,
eigenleg
lydord
Tyding og bruk
prate
,
røde
(
4
IV)
,
samtale
(
2
II)
,
svalle
(
1
I)
,
tale
(
2
II)
snakke ein rundt
;
snakke ein til rette
drøfte
snakke forretningar
refleksivt
:
snakke seg frå noko
bruke taleevna si
barnet kunne ikkje snakke enno
;
snakke russisk
;
snakke høgt, lågt
;
snakke forbi kvarandre
;
snakke i eitt køyr
;
snakke med nokon
;
det er ikkje noko å snakke om
–
ikkje verdt omtale
;
snakke om noko
brukt om noko storfelt:
snakk om
el.
du snakkar om flaks!
sladre
dei snakkar om henne over heile byen
;
snakke på vegner av fleire
Faste uttrykk
snakke bort
leggje lita vekt på (ei sakm eit emne)
snakke for seg
argumentere (godt, dårleg) for si sak
snakke fram i
leggje seg opp i ei samtale
snakke over seg
tale i ørska
snakke til
vende seg til; irettesetje
snakke ut
seie noko som ligg ein på hjartet
Artikkelside
sanselaus
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
frå sans og samling
;
medvitslaus
(1)
Døme
drikke seg sanselaus
;
liggje sanselaus
vill, vitlaus
Døme
sanselause skrik
;
sanselaust snakk
Artikkelside
rundt
preposisjon
Opphav
av
rund
Tyding og bruk
i ring om
;
i sirkel
;
omkring
(1)
Døme
ha skjerf rundt halsen
;
springe rundt huset
;
jorda går rundt aksen sin
brukt som
adverb
:
snurre rundt
;
velte rundt
;
gå rundt i ring
brukt som
adverb
: omkring i
;
her og der, hit og dit
Døme
reise landet rundt
;
leite huset rundt
;
sjå seg rundt
;
alle konfliktane rundt om i verda
i boge langs noko (og forbi)
Døme
segle rundt Nordkapp
;
kome rundt hjørnet
brukt som
adverb
:
segle kysten rundt
om tid: frå byrjinga til slutten av
;
gjennom
(2)
Døme
døgnet rundt
;
året rundt
om lag, nær ved
;
omkring
(4)
Døme
prisen er rundt 100 kr
Faste uttrykk
gå rundt for
vere ør, svimmel eller forvirra
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgiftene
kafeen treng fleire kundar for å få det til å gå rundt
snakke nokon rundt
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
sove rundt
sove over ein dag
vaske rundt
gjere
storreingjering
Artikkelside
rundsnakke
rundsnakka
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
snakke nokon rundt
Artikkelside
laus
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
lauss
;
same opphav som
tysk
los
Tyding og bruk
som ikkje er bunden
eller
festa til noko
;
som har losna
eller
kan løysast lett
Døme
rive seg laus
;
hunden er laus
;
ein sofa med lause puter
;
sjuåringen har fleire lause tenner
;
sleppe laus hestane
brukt som adverb:
ha håret laust
;
latteren sit laust
som ikkje er samla til eit heile
;
i enkelte delar
Døme
lause delar av huset kan ramle ned
;
skrive ned ord og uttrykk på lause lappar
som ikkje er fast oppbygd, ikkje kompakt
eller
tett
;
porøs, grisen, lite solid
Døme
ein laus knute
;
laus grus
;
ein laus deig
;
eit laust handtrykk
brukt som adverb:
eit laust vove stoff
som ikkje er grundig
;
upåliteleg
Døme
eit laust overslag
;
laust snakk
;
lause rykte
;
ei lausere tilknyting
utan forpliktingar
Døme
vere laus og ledig
;
eit laust kjærleiksforhold
uhindra
,
ustyrleg
Døme
det gjekk på helsa laus
Faste uttrykk
bere laus
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
brake laus
ta til med dundrande lyd
applausen braka laus/laust
;
uvêret braka laus/laust
ta til med futt og fart
turistsesongen brakar laus/laust om ein månad
bryte laus
begynne brått og veldig
uvêret braut laus/laust
gyve laus på
ta fatt på
gjere åtak på nokon
gå laus på
gjere åtak på
dei gjekk laus på ein parkert bil
byrje med
;
ta fatt på
skal vi gå laus på oppgåva?
ha ein skrue laus
vere litt skrullete
i laus vekt
om vare: som ikkje er pakka og vegen på førehand
selje grønsaker i laus vekt
;
prisen på matpoteter i laus vekt
i lause lufta
fritt ut i lufta
ho såg ut i lause lufta
;
han slo i lause lufta med paraplyen
utan tilknyting til noko
påstandane heng i lause lusfta
laus i fisken
veik, slapp
laus i snippen
uhøgtideleg, laussleppt
han var morosam og høveleg laus i snippen
lause fuglar
personar som har falle utanfor i samfunnet og som ikkje har nokon plass å bu
bygget er ein tilhaldsstad for byens lause fuglar
laust og fast
likt og ulikt
snakke om laust og fast
slå seg laus
retteleg more seg
Artikkelside
pissprat
,
pisseprat
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tomt snakk
;
tullprat
Artikkelside
opphalde
opphalda
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
seinke
(1)
,
stogge
(2)
,
hefte
(
2
II
, 1)
Døme
opphalde nokon med snakk
Faste uttrykk
opphalde seg
vere (på ein stad)
;
ha tilhald
opphalde seg i utlandet
Artikkelside
nettprat
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
engelsk
chat
‘prat, snakk’
Tyding og bruk
samtale som går føre seg med tastaturet på ein datamaskin via
internett
(1)
Artikkelside
mas
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
mase
Tyding og bruk
langvarig arbeid
;
strev
(1)
,
slit
(1)
,
kjas
(1)
,
stress
Døme
kav og mas
plagsamt snakk
;
gnål
Døme
det er eit stadig mas om pengar
;
for eit mas det er på deg!
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100