Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
255 treff
Bokmålsordboka
121
oppslagsord
tone
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
klinge
(
2
II)
,
lyde
(
1
I
, 1)
Eksempel
sangen
tonet
ut gjennom veggene i klasserommet
gi en viss fargenyanse
Eksempel
tone
håret
;
tone
et fotografi
Artikkelside
tone
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
nederlandsk
tonen
‘vise’
Betydning og bruk
mest i
uttrykket
:
Faste uttrykk
tone flagg
heise skipsflagget og dermed gi seg til kjenne;
i overført betydning
: vise seg som den en er, åpenbare sine hensikter
Artikkelside
tone
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavlig
fra
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Betydning og bruk
lyd som er dannet av regelmessige svingninger
Eksempel
dirigenten gav koret
tonen
;
ikke kunne ta en
tone
–
ikke ha sangstemme
oppførsel, skikk og bruk
Eksempel
takt og
tone
;
det er ikke god
tone
framstillingspreg
Eksempel
brevet var holdt i en avmålt
tone
;
ikke ta den
tonen
!
rose noe(n) i høye
toner
fargenyanse
Eksempel
håret hennes har en rødlig
tone
i
flertall
: synspunkter
Eksempel
dette er nye og uventede
toner
fra det holdet
Artikkelside
sirene
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
Betydning og bruk
lydsignalapparat med gjennomtrengende tone
Eksempel
sykebilen kjørte med fulle
sirener
som etterledd i ord som
brannsirene
luftvernsirene
i gresk mytologi: kvinnelig fabelvesen som lokket sjøfarere i døden med sin sang
Artikkelside
lyd
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hljóð
‘påhør(ing), stillhet, det å tie’
Betydning og bruk
vibrasjoner som påvirker høreorganene
;
hørselsinntrykk
;
låt
(1)
,
tone
(
1
I
, 1)
Eksempel
en raslende
lyd
;
høre
lyden
av stemmer
;
fly som går fortere enn
lyden
;
han fikk ikke fram en
lyd
som etterledd i ord som
gjenlyd
ulyd
vellyd
anledning til å bli hørt
;
stillhet
brukt som etterledd i sammensetninger som betegner en språklyds plassering
;
i ord som
framlyd
,
innlyd
og
utlyd
språklyd
;
jamfør
lyd
(
3
III)
Faste uttrykk
gi lyd
si noe for å fortelle hvem eller hvor en er
gi lyd fra seg
la høre fra seg
de har ikke gitt lyd fra seg etter at de flyttet
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
pipa får en annen lyd
si noe annet enn før
;
bli føyelig
;
gjøre kuvending
slå til lyd for
banke på noe for å gjøre folk oppmerksomme
prøve å vekke interesse for noe
;
gjøre framlegg om noe
Artikkelside
H
1
I
,
h
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstavtegnet
og
språklyden
h
(note for) sjuende tone i den diatoniske C-durskalaen
;
jamfør
H-dur
og
h-moll
Artikkelside
F
1
I
,
f
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstavtegnet
og
språklyden
f
Eksempel
stor F
;
liten f
;
f kommer etter e i alfabetet
;
ha problemer med å uttale lyden f
(
note
(
2
II
, 1)
for) fjerde
tone
(
1
I
, 1)
i C-durskalaen
;
jamfør
F-dur
og
f-moll
dårligste
karakter
(4)
ved høgskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
Eksempel
hun fikk F og strøk til eksamen
Artikkelside
E
1
I
,
e
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstavtegnet
og
språklyden
e
Eksempel
stor E
;
liten e
;
e kommer etter d i alfabetet
;
har stedsnavnet Sel lang eller kort e?
(
note
(
2
II
, 1)
for) tredje
tone
(
1
I
, 1)
i C-durskalaen
;
jamfør
E-dur
og
e-moll
dårligste
ståkarakter
ved høyskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
Eksempel
hun strøk ikke til eksamen, men fikk en E
Artikkelside
D
1
I
,
d
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstavtegn
og
språklyden
d
Eksempel
liten d
;
stor D
(
note
(
2
II
, 1)
for) andre
tone
(
1
I
, 1)
i C-durskalaen
;
jamfør
D-dur
og
d-moll
merke for den fjerde i en rekkefølge
Eksempel
oppgang D
;
del D
karakter
(4)
ved høyskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
Eksempel
karakteren D er nest svakeste ståkarakter
Artikkelside
B
1
I
,
b
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstavtegnet
og
språklyden
b
Eksempel
liten b
;
stor B
;
B er andre bokstaven i alfabetet
(
note
(
2
II
, 1)
for en)
tone
(
1
I
, 1)
som er et halvt trinn lavere enn
h
;
jamfør
B-dur
og
b-moll
i noteskrift:
fortegn
(2)
som gjør noten bak et halvt trinn lavere
;
jamfør
kryss
(
1
I
, 7)
merke på noe som kommer som nummer to
Eksempel
oppgang B
;
del B
nest beste
karakter
(4)
ved høyskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
Eksempel
hun fikk B på eksamen
Artikkelside
Nynorskordboka
134
oppslagsord
tone
3
III
tona
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
om musikkinstrument, røyst, person, fugl
o a
: gje frå seg tonar, musikk
;
lyde med tonar, musikk, song
Døme
fiolinen tonar utover
;
den djupe bassen hans tona ut i rommet
om song, musikk:
lyde
(
2
II)
,
ljome
,
klinge
(
2
II)
Døme
songen tonar ut
gje (ein viss)
tone
(
2
II
, 7)
Døme
tone håret mørkare
;
tone ned biletet
òg i
overført tyding
:
Faste uttrykk
tone ned
gjere mindre tydeleg eller framståande
;
dempe
tone ned dei negative sidene ved saka
;
dei måtte tone ned ambisjonsnivået
Artikkelside
tone
4
IV
,
tòne
4
IV
tona, tòna
verb
Vis bøying
Opphav
av
tone
(
1
I)
Tyding og bruk
strekkje, tøye på
tone
(
1
I)
;
tane
(
2
II
, 1)
Artikkelside
tone
5
V
tona
verb
Vis bøying
Opphav
nederlandsk
toonen
‘syne’
Tyding og bruk
i
uttrykk
:
Døme
tone flagg
–
gje seg til kjenne; overf: syne kva ein står for
Artikkelside
tone
1
I
,
tòne
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þǫn
;
same opphav som
tan
(
2
II)
Tyding og bruk
tan
(
2
II)
,
tan
(
2
II)
Artikkelside
tone
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tóni, tónn
,
gjennom
latin
;
frå
gresk
tonos
Tyding og bruk
lyd som er ein verknad av regelfaste svingingar hos ein lekam
Døme
fløytetone
;
kammertone
;
dirigenten gav koret tonen
;
ikkje kunne syngje ein tone
melodi
setje tone til eit dikt
samspel av lys, skugge og fargar som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Døme
håret har ein raudleg tone
(sær)preg, svip, særeigen klang
;
eigenart
Døme
fiolinen hadde ein vakker tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
måte å uttrykkje seg på
brevet har ein venleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
åtferd, skikk og bruk
takt og tone
;
det er ikkje god tone
heving
eller
senking av røysta,
intonasjon
(3)
(som gjev uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
)
Døme
han sa det i ein fortruleg tone
;
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
dette var nye tonar frå deg
;
rose nokon i høge tonar
Artikkelside
sirene
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
Tyding og bruk
lydsignalapparat med gjennomtrengjande tone
Døme
sjukebilen køyrde med fulle sirener
som etterledd i ord som
brannsirene
luftvernsirene
i
gresk
mytologi
: kvinneleg vette som lokka sjøfarande i døden med songen sin
Artikkelside
myndig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
mundich
, opphavleg ‘som har makt’
;
av
gammalhøgtysk
munt
‘vern’
Tyding og bruk
som har nådd vaksen alder (i Noreg 18 år), og som kan gjere avtaler og rå over eigne midlar utan medverknad av
verje
(
1
I
, 1)
;
til sklinad frå
mindreårig
og
umyndig
Døme
nå myndig alder
;
ho blir myndig neste år
som vitnar om makt og autoritet
;
fast
(3)
,
verdig
(2)
,
bestemd
(2)
Døme
tale i ein myndig tone
;
gripe inn med myndig hand
;
ein myndig leiar
brukt som adverb:
ho opptredde alltid myndig og bestemd
Artikkelside
tuba
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘røyr’
;
same opphav som
tube
Tyding og bruk
stort
messingblåseinstrument
med djup tone
Artikkelside
sølvklar
,
sylvklar
,
sylvklår
,
sølvklår
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
klar eller blank som
sølv
(1)
Døme
ein
sølvklar
morgonhimmel
om tone: som har rein og klar klang
Døme
syngje med
sølvklar
røyst
Artikkelside
sekst
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘sjette’
Tyding og bruk
sjette tone i ein
diatonisk skala
;
intervall på seks steg i eit notesystem
Artikkelside
1
2
3
…
14
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
14
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100