Avansert søk

47 treff

Bokmålsordboka 20 oppslagsord

spå

verb

Opphav

norrønt spá; beslektet med latin specere ‘se’

Betydning og bruk

  1. forutsi framtiden
    Eksempel
    • spå i kaffegrut, i kort;
    • en kjerring som for rundt og spådde folk
  2. Eksempel
    • bli spådd en stor framtid;
    • det er spådd snø til natta;
    • svalene spår regn, de flyr så lavt;
    • mennesket spår, men Gud rår
  3. Eksempel
    • det gikk dårlig, spår jeg?

død og fordervelse

Betydning og bruk

ulykkelig tilstand;
Eksempel
  • det luktet død og fordervelse;
  • bringe død og fordervelse;
  • spå død og fordervelse

mantikk

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk mantikos, av manteia ‘spådom’

Betydning og bruk

det å kunne spå;

volve

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt vǫlva, av vǫlr ‘rund stav, tryllestav’, egentlig ‘en som bærer (trylle)stav’

Betydning og bruk

i norrøn mytologi: kvinne som kan spå om framtiden og gjøre trolldom

si 3

verb

Opphav

norrønt segja

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • om jeg så må siom jeg kan uttrykke meg slik;
    • han kan virkelig få sagt detfinne det rette uttrykket;
    • si ja, neivære enig, uenig;
    • si takk, god natt;
    • sa du noe?
    • jeg sier ikke merbetydningen av det jeg alt har sagt, er klar;
    • du sier noedu er inne på noe;
    • for å si det med Ibsenfor å sitere Ibsen
  2. gi lyd
    Eksempel
    • pang! sa det;
    • kua sier mø
  3. Eksempel
    • prisen er, sier og skriver, 10 kr;
    • prisen må sies å være lav;
    • jeg kan ikke si jeg liker dette;
    • det er ikke sagtdet er ikke sikkert;
    • det sier seg selvdet er innlysende;
    • si noe om noekritisere;
    • si noen imot;
    • ja, det kan du si eller du kan så sidet har du rett i;
    • si seg enig med en;
    • som sagt, så gjort;
    • hva vil folk si om det;
    • hva sier du til det?
    • forfatteren sier i boka si at…;
    • si det en mener
  4. Eksempel
    • hunden sier fra når den vil ha mat;
    • si fra, si til når jeg skal komme;
    • si det med blomster;
    • den formen for kunst sier meg ingentinggir meg ikke noe, betyr ingenting for meg;
    • jeg skal si han kom forthan kom virkelig fort;
    • ikke si det til noen;
    • si meg, hva synes du?
    • folk sier han drikker
    • i passiv:
      • hun sies å være uvanlig dyktig;
      • det sies at de skal skilles
    • spå (2, forutsi
      • det gikk som han sa
  5. Eksempel
    • gjør som jeg sier!
  6. Eksempel
    • det vil sidet betyr;
    • vil det si at du er uenig?
    • hva skal dette si?

Faste uttrykk

  • ha noe å si
    ha betydning, innflytelse
  • kort sagt
    med få ord, i sammendrag
  • lettere sagt enn gjort
    vanskeligere å utføre enn det ser ut til
  • si opp
    • avskjedige en arbeidstaker
    • gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
    • avslutte eller avbestille et abonnement, en kontrakt eller lignende
  • si opp
    avbestille (abonnement)
  • si på
    utsette på;
    kritisere, utsette på
    • det er ingenting å si på stilen hennes;
    • sjefen hadde mye å utsette på arbeidet vårt;
    • det var lite å si på arbeidslysten
  • så å si
    nesten, bortimot
    • stadion var så å si fullsatt

grut

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør norrønt grútr, tilnavn; beslektet med grus og grjót ‘stein

Betydning og bruk

bunnfall i væske, særlig kaffe
Eksempel
  • tømme ut gruten;
  • spå i grut

krystallkule

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. kule av krystall (3)
    Eksempel
    • han fikk krystallkulen for sammenlagtseieren i verdenscupen
  2. kule en ser inn i og forsøker å spå om framtiden
    Eksempel
    • spåkona så inn i krystallkulen

kaffegrut

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

bunnfall av kaffe (1) i kopp eller kjele
Eksempel
  • spå i kaffegrut

kiromanti

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk, av kheir ‘hånd’ og mantis ‘spåmann’

Betydning og bruk

det å kunne spå i hånden

varsle

verb

Opphav

av varsel

Betydning og bruk

  1. gi beskjed (til)
    Eksempel
    • varsle politiet;
    • hunden varsler;
    • varsle med lyssignal
    • gi beskjed om
      • varsle streik
  2. være tegn på, bære bud om;
    Eksempel
    • det er varslet kuling;
    • uglens skrik varsler ulykke

Nynorskordboka 27 oppslagsord

spå

verb

Opphav

norrønt spá; samanheng med latin specere ‘sjå’

Tyding og bruk

  1. seie føreåt kva som skal hende i framtida
    Døme
    • ein slik endskap har lenge vore spådd;
    • ei kjerring for rundt og spådde folk;
    • spå i kaffigrut, i kort
  2. bere bod om;
    Døme
    • bli spådd ei stor framtid;
    • det er spådd snø til natta;
    • det spår regn når svalene flyg lågt
  3. ha ei viss meining;
    tru, rekne med
    Døme
    • eg spår ho er komen

føreseie

føreseia

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

av føre- , opphavleg ‘seie på førehand, spå’

Tyding og bruk

seie føreåt at noko vil hende;

spee

spea

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

av spe (1

Tyding og bruk

  1. spå beint imot det ein ventar

profetisk

adjektiv

Tyding og bruk

  1. som gjeld eller er særmerkt for profetar eller profetiar;
    forkynnande
    Døme
    • profetisk tale;
    • profetisk visdom
  2. som kan spå om komande ting;
    sannspådd, synsk
    Døme
    • ha profetiske evner

daude 1, død 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dauði, dauðr; samanheng med døy

Tyding og bruk

  1. det å døy;
    Døme
    • eit liv etter døden;
    • døme til døden;
    • trufast inn i døden;
    • li ein smertefri død;
    • geita er dauden nær
  2. personifisering av daude (1, 1)
    Døme
    • stå andlet til andlet med døden;
    • dauden treffer oss alle;
    • bli innhenta av dauden
  3. Døme
    • dette blir min død;
    • bli straffa med døden
  4. i overført tyding: noko som forsvinn eller tek slutt;

Faste uttrykk

  • død og forderving
    ulukkeleg lagnad;
    misere, elende, liding
    • det lukta død og forderving;
    • bringe død og forderving;
    • spå død og forderving
  • døy ein naturleg død
    døy av sjukdom (i høg alder) utan uvanlege omstende
    • ho døydde truleg ein naturleg død;
    • dei fleste vil døy ein naturleg død
  • gå i døden for
    friviljug ofre livet for
    • gå i døden for menneskeverdet
  • liggje for døden
    vere døyande;
    liggje på dødsleiet
    • liggje for døden i ei veke;
    • det året han låg for døden
  • med døden til følgje
    som valdar død (1
    • ei ulykke med døden til følgje;
    • lekamsskading med døden til følgje
  • på død og liv
    same kva det kostar;
    med naudsyn;
    absolutt (2, 2), plent (1)
    • dei skal på død og liv på fjellet i ferien;
    • katta skal på død og liv vaske seg
  • på liv og død
    som gjeld livet;
    som står om overleving
    • ein kamp på liv og død
  • sjå døden i auga
    vere nære å døy
    • fiskarane har sett døden i auga mange gongar før;
    • dei såg døden i auga, men overlevde
  • til døde
    (gjere noko) med døden som resultat
    • svelte seg til døde;
    • trene seg til døde
  • til sin død
    heilt til ein døyr
    • bu åleine til sin død;
    • halde fast ved noko til sin død;
    • leve lykkeleg til sin død

krystallkule

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. kule av krystall (3)
    Døme
    • han fekk krystallkula for samanlagtsigeren i verdscupen
  2. kule ein ser inn i og prøver å spå om framtida
    Døme
    • spåkona såg inn i krystallkula

himmelbragd

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

bragd (2), utsjånad som himmelen har
Døme
  • spå vêret etter himmelbragda

profetere

profetera

verb

Opphav

av profet

Tyding og bruk

  1. forkynne ein bodskap frå ei guddomleg makt
  2. Døme
    • dei profeterte at partiet ville tape

astrologi

substantiv hankjønn

Uttale

astrologiˊ

Opphav

av gresk astrologia ‘stjernekunnskap’

Tyding og bruk

lære om førestilte samband mellom himmellekamane og jorda;
kunsten å spå om framtida og menneskelagnaden ut frå stjernestillinga;
stjernetyding

ur 3

substantiv hankjønn

Opphav

Tyding og bruk

lys flekk i skylaget nær sola (mellom anna brukt som grunnlag for å spå vêret)