Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
76 treff
Bokmålsordboka
23
oppslagsord
sliten
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
medtatt
,
trøtt
(
1
I)
,
utkjørt
Eksempel
bli
sliten
av en hard arbeidsdag
;
en
sliten
gammel mann
Artikkelside
ligge til
Betydning og bruk
høre til
;
Sjå:
ligge
Eksempel
det ligger til sykdommen å bli svært sliten
Artikkelside
slenge i draget
Betydning og bruk
være sliten
;
Se:
drag
Artikkelside
inn i/inni granskauen
Betydning og bruk
som er langt forbi hva man kan fatte eller uttrykke
;
fryktelig, veldig, innmari
;
Se:
granskog
Eksempel
jeg var så inn i granskauen sliten
;
noe så inni granskauen dumt!
Artikkelside
dødssliten
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
veldig
sliten
Eksempel
de var dødsslitne etter turen
Artikkelside
sigen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
sige
Betydning og bruk
trøtt, sliten
Eksempel
han var temmelig
sigen
da han kom fram
Artikkelside
granskog
,
granskau
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skog av
grantrær
Eksempel
hytta var godt skjult av den tette granskogen
i overført betydning
: noe som er langt utenfor allfarvei
Eksempel
de bosatte seg jo bort i granskauen
Faste uttrykk
hvor/hva/hvordan i granskauen
brukt forsterkende i spørsmål: i alle dager, i all verden
hvor i granskauen ble det av dem?
hvordan i granskauen skal vi løse dette?
inn i/inni granskauen
som er langt forbi hva man kan fatte eller uttrykke
;
fryktelig, veldig, innmari
jeg var så inn i granskauen sliten
;
noe så inni granskauen dumt!
Artikkelside
ligge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
liggja
Betydning og bruk
om person eller dyr: være i mer
eller
mindre vannrett stilling
Eksempel
noen liker best å
ligge
på magen, andre på siden
;
katten lå på sofaen
brukt som adjektiv:
liggende stilling
være på et bestemt sted, ofte over tid
;
være i en bestemt stilling
Eksempel
boka
ligger
på bordet
;
pengene
ligger
i skuffen
;
leiligheten
ligger
i tredje etasje
;
huset
ligger
fint til
;
prisen
ligger
på ca. 100 kr
;
renholdsverket
ligger
under kommunen
;
skipet
ligger
i havn
;
ligge
i fjellet
i overført betydning
: være naturlig, forståelig
;
henge sammen med
;
jamfør
nærliggende
(2)
Eksempel
det
ligger
nær å tro det
;
forklaringen ligger nok i at de har lite penger
hvile i seng, holde senga
Eksempel
ligge
til sengs
;
ligge
syk
;
ligge og fryse
være utbredt over,
dekke
(
2
II
, 1)
Eksempel
det
ligger
snø på marka
være i en viss tilstand
Eksempel
golvet lå fullt av klær
;
ligge
i bløt
;
planene lå i grus
;
ligge
værfast
;
ligge
i trening
Faste uttrykk
ligge an
være plassert i forhold til andre
;
se ut til å ville bli, ha utsikt til, tegne til
det norske laget lå godt an etter første etappe
ligge etter
ikke (greie å) holde følge
ligge for
passe til evnene og interessene til noen
grammatikk ligger ikke for meg
ligge for døden
være døende
;
ligge på dødsleiet
ligge for døden i en uke
;
det året hun lå for døden
ligge i
implisere, bety
hva ligger det i uttrykket?
ligge med
ha samleie med
ligge nede
ikke være i virksomhet
foreningen ligger
nede
for tiden
ligge noe under
være skjult
eller
hemmelig
her ligger det noe under
ligge over
om person: overnatte
om fartøy: helle over på siden
ligge på det siste
være nær ved å dø
;
ligge for døden
ligge på likstrå
ligge på seng fram til begravelsen
ligge til
høre til
det ligger til sykdommen å bli svært sliten
ligge til grunn
være årsak til eller grunnlag for
hendelsene som ligger til grunn for rapporten
;
materialet som ligger til grunn for analysen
ligge til rette
passe, være bra
forholdene ligger godt til rette for å ta en beslutning nå
ligge under for
være avhengig av
hun lå under for alkoholen
Artikkelside
trett
,
trøtt
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þreyttr
, av
þreyta
‘utmatte’
Betydning og bruk
matt
(
2
II
, 2)
,
slapp
,
sliten
Eksempel
være
trett
etter, av arbeidet
lei
(
4
IV)
,
kei
(
2
II)
Faste uttrykk
gå trøtt
miste interessen
hun gikk etterhvert trøtt av ham
Artikkelside
skjør
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
schör
Betydning og bruk
lett for å gå i stykker
;
sprø
Eksempel
skjørt
glass
sped, tynn
Eksempel
en
skjør
tone
om tilstand eller situasjon: som ikke tåler påkjenning
;
usikker
Eksempel
økonomien er skjør
om person: redd, nervøs
Eksempel
hun er skjør og sliten etter sykdommen
Artikkelside
Nynorskordboka
53
oppslagsord
sliten
adjektiv
Vis bøying
Opphav
perfektum partisipp
av
slite
(
2
II)
Tyding og bruk
trøytt
,
utkøyrd
Døme
ein sliten, gammal mann
;
slitne og svoltne kom dei heim frå skogen
om ting: synleg brukt,
medteken
Døme
den gamle, slitne sekken
Artikkelside
slite
2
II
slita
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
slíta
Tyding og bruk
dra, rive, tøye noko så det går sund
Døme
båten sleit fortøyingane
;
kua sleit seg
;
slite av, laus, over, sund
rive
(
3
III)
,
rykkje
(
1
I)
slite i bandet
;
vinden reiv og sleit i huset
nytte (mykje og lenge) så bruken set tydelege merke
;
skjemme, tære med mykje bruk
Døme
slite klede og sko
;
målinga på huset var sliten (av)
;
slite skulebenken
–
òg: gå på skule
;
slite ned, ut noko
–
nytte så lenge det er brukeleg
;
slite på den same frakken
–
bruke
;
slite på nervane
–
ta hardt på nervane
i
perfektum partisipp
:
slitne klede
arbeide hardt,
slepe
(
2
II
, 3)
, streve
Døme
slite seg opp den bratte bakken
;
slite og arbeide heile livet
falle einskilde regndropar
eller
snøfjon
Faste uttrykk
slite med
plagast med (
til dømes
med ein skade eller sjukdom)
slite seg ut
gå tom for krefter eller miste helsa av hardt arbeid (over lang tid)
Artikkelside
mett av dagar
Tyding og bruk
nøgd med kva ein har fått gjort i livet
;
Sjå:
mett
Døme
han er sliten og mett av dagar
;
men denne dama var enno ikkje mett av dagar
Artikkelside
etter
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
eptir, eftir
Tyding og bruk
seinare enn
;
ved utgangen
eller
fullføringa av
Døme
etter jul
;
ete middag rett etter jobb
;
eg er ledig etter klokka fem
;
etter eit år
;
etter mykje strev
brukt som
adverb
året etter
;
dei reiste heim ei stund etter
brukt for å vise at noko er lenger vekke eller ligg bakanfor noko anna
;
bak
;
attanfor
(1)
Døme
ho følgde etter meg
;
stille opp elevane etter kvarandre
brukt som adverb
sakke etter
brukt for å vise at ei handling er ein konsekvens av ei tidlegare hending
;
som følgje av
Døme
tørke opp etter uhellet
;
rydde etter måltidet
;
vaske hendene etter dobesøket
;
låse døra etter seg
;
vere sliten etter reisa
;
skadane etter ulykka
med grunnlag eller utgangspunkt i
;
i samsvar med
;
i høve til
Døme
etter ordre frå sjefen
;
etter reglane
;
spele etter notar
;
teikne etter minnet
;
herme etter nokon
;
spille etter tur
;
etter beste evne
;
dømme etter utsjånaden
;
betale etter vekt
;
vere stor etter alderen
i same retning som
;
langsmed
Døme
fare etter elva
;
fram etter vegen
brukt i uttrykk for målretta handling for å få tak i eller oppnå noko
Døme
springe etter ein
;
gripe etter boka
;
rope etter ein
;
leite etter orda
;
gå etter ved
;
skrive heim etter pengar
;
jakte etter rein
;
vere ute etter å vinne
;
vere grådig etter pengar
;
politiet er etter meg
brukt som
adverb
tenkje nøye etter
som kjem frå eller har opphav i
Døme
finne spor etter hare
;
arve pengar etter far sin
;
enka etter bror min
brukt for å indikere ei ubroten rekke
;
i tillegg til
Døme
dag etter dag
;
mil etter mil
;
den eine etter den andre
;
ho sprang runde etter runde
ved å halde i
;
ved hjelp av
Døme
bere bytta etter hanken
;
henge etter hendene
brukt som
adverb
: på nytt
;
så det blir fullt, heilt eller fullstendig (igjen)
Døme
jamne etter
;
fylle etter med bensin på bilen
brukt som
adverb
: att, igjen, til overs
Døme
det vart mykje etter
;
gløyme noko etter
som
adverb
:
hen
(
2
II)
Døme
kor skal du etter?
kor er han etter?
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
dei oppnådde eit etter måten dårleg resultat
;
det regna etter måten kraftig
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
litt etter litt
litt om gongen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
Artikkelside
oppveg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
veg som fører oppover
tur til ein stad som ligg høgare oppe
;
opptur
(1)
Døme
bli sliten på oppvegen
Artikkelside
mett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
mettr
;
samanheng
med
mat
Tyding og bruk
som ikkje er svolten
;
som har fått nok næring
Døme
ete seg mett
;
takk, eg er mett
som etterledd i ord som
proppmett
stappmett
som har fått det ein treng av noko
;
nøgd
Døme
eg var mett av gardslivet
;
han er enno ikkje mett på suksess
Faste uttrykk
magen blir mett før auga
brukt for å uttrykkje at maten ser så god ut at ein vil ha meir enn det magen har plass til
mett av dagar
nøgd med kva ein har fått gjort i livet
han er sliten og mett av dagar
;
men denne dama var enno ikkje mett av dagar
sjå seg mett på
sjå på noko(n) heilt til ein er nøgd
;
få nok av
eg kunne vanskeleg sjå meg mett på detaljane i måleriet
;
dei har sett seg mette på byen no
Artikkelside
målingssliten
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som
målinga
(
2
II)
delvis er sliten av
Døme
veggen er ganske
målingssliten
Artikkelside
medfaren
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
med
(
2
II)
og
fare
(
2
II)
Tyding og bruk
stelt med, (dårleg) behandla, sliten
Døme
dei vart ille medfarne i slagsmålet
Artikkelside
lefsete
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
fillete
(1)
,
sliten
(2)
Døme
ei
lefsete
bok
Artikkelside
i dag
adverb
Tyding og bruk
denne dagen
;
no
Døme
eg er så sliten i dag
;
kan du gjere det i dag?
i dag har nesten alle mobil
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100