Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1050 treff
Bokmålsordboka
487
oppslagsord
-sofi
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
sophia
‘visdom’
;
jamfør
-sof
Betydning og bruk
suffiks
brukt til å danne
substantiv
som betegner åndsretning, lære
eller lignende
;
i ord som
antroposofi
,
filosofi
og
teosofi
Artikkelside
svart
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svartr
Betydning og bruk
med farge som ligner sot
eller
kull
Eksempel
svarte
sko
;
en
svart
hest
;
svarte
høstnetter
;
midt på
svarte
natta
om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge
;
jamfør
brun
(2)
og
hvit
(2)
Eksempel
en svart mann fra sørstatene
;
den svarte befolkningen i USA
brukt som substantiv:
de svarte og hvite i Sør-Afrika
mørk, øde
Eksempel
midt i svarte skogen
møkkete, skitten
Eksempel
være
svart
på fingrene
fullpakket
Eksempel
svart av folk
snau
(
2
II
, 1)
,
bar
(
5
V
, 1)
Eksempel
sauene gnagde
svart
omkring seg
som er uten fangst
Eksempel
trekke
svarte
garn
mislykket, dyster, mørk
Eksempel
en
svart
dag for norsk fotball
;
alt var
svart
og håpløst
;
virkeligheten er enda svartere
;
den
svarteste
fortvilelse
;
plutselig ble alt
svart
for meg
brukt som adverb:
se
svart
på framtiden
brukt om penger: som er unndratt skatt
;
som foregår uoffisielt og ulovlig
;
motsatt
hvit
(4)
Eksempel
svarte penger
;
landet har en stor svart økonomi
;
en av fire har kjøpt svart arbeid
brukt som adverb:
arbeide svart
;
de kjøpte tjenesten svart
brukt i ed
Eksempel
for svarte svingende!
Faste uttrykk
arbeide/jobbe svart
arbeide for
svarte penger
bli dømt for å arbeide svart
;
en useriøs aktør som jobber svart
på svarte livet
alt en orker
henge i på svarte livet
;
springe på svarte livet
svart hav
hav uten fisk
svart hull
område i verdensrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slipper ut, ikke engang lys
svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
svart humor
pessimistisk, grotesk humor
svart kaffe
kaffe uten fløte
eller
melk
svart løgn
sjofel løgn
svart magi
trolldom som er ment å skade eller drepe
;
svartekunst
svarte penger
penger som unndras beskatning
Artikkelside
tja
interjeksjon
Betydning og bruk
uttrykk for tvil
eller
ettertenksomhet
;
ja
(
2
II
, 4)
Eksempel
tja
, jeg vet sannelig ikke
brukt som substantiv:
bare få et tja til svar
Artikkelside
synshemmet
,
synshemma
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som har nedsatt syn
brukt som substantiv:
tilrettelegging for synshemmede
Artikkelside
menig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
mene
‘allmenn, sams’
Betydning og bruk
som ikke hører til leder-
eller
toppsjiktet
;
alminnelig
;
jamfør
menigmann
Eksempel
den
menige
mann
;
menige partimedlemmer
i militæret: som ikke har befalsgrad
Eksempel
en
menig
soldat
brukt som
substantiv
:
korporaler og
menige
Faste uttrykk
ledende menig
grad
(
1
I
, 2)
i Forsvaret som blir gitt til vernepliktige som tar på seg ekstra ansvar, for eksempel som lagfører
Artikkelside
funksjonsfrisk
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
uten
nedsatt funksjonsevne
;
fullt
før
(
1
I
, 1)
Eksempel
han satt tre år i rullestol før han ble funksjonsfrisk
brukt som substantiv:
i konkurransen deltar både funksjonshemmede og
funksjonsfriske
Artikkelside
ufør
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
før
(
1
I)
Betydning og bruk
ikke i stand til (å utføre noe bestemt)
;
ikke kapabel
;
uskikket
;
jamfør
arbeidsufør
Eksempel
han er
ufør
til sitt nåværende arbeid
som
på grunn av
sykdom
eller
skade har varig
nedsatt funksjonsevne
Eksempel
han har blitt ufør
brukt som
substantiv
:
folketrygdens ytelser til uføre
Artikkelside
vrang
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
(
v
)
rangr
Betydning og bruk
med innsiden ut
;
vrengt
Eksempel
strømpebuksa var vrang
brukt som
adverb
:
ta genseren
vrangt
på
om
maske
(
2
II)
: som en lager ved å trekke tråden gjennom en løkke fra baksiden
;
til forskjell fra
rett
(
3
III
, 4)
Eksempel
et mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og
vrangt
brukt
som substantiv
:
strikke en rett og en
vrang
som ikke er riktig (i en bestemt situasjon)
;
uriktig, falsk
;
feil
Eksempel
felle
vrange
dommer
;
vite hva som er rett og vrangt i livet
brukt som
adverb
:
svelge vrangt
som volder bry
;
vanskelig
(1)
Eksempel
det var et vrangt arbeid
brukt som
adverb
:
stedet ligger vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskelig
(2)
,
umedgjørlig
,
vrien
(2)
Eksempel
ikke vær så
vrang
, da!
være vrien og
vrang
;
være
vrang
i ord
Faste uttrykk
slå seg vrang
gjøre seg vanskelig
;
bli trassig og sta
hesten slo seg
vrang
;
minstegutten slår seg
vrang
når han skal sove
slutte å virke som normalt
motoren slo seg
vrang
;
magen hadde slått seg vrang
Artikkelside
skjev
,
skeiv
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skeifr
Betydning og bruk
som heller til en side
;
ikke rett
;
skakk, skrå
Eksempel
ha
skjev
rygg
;
en
skjev
nese
;
skjeve
hæler
;
et skjevt smil
;
det skjeve tårnet i Pisa
brukt som adverb:
flire skjevt
forkjært
,
vrang
(3)
Eksempel
en skjev framstilling av saken
som bryter med tradisjonelle normer for seksualitet, kjønn og kjønnsidentitet
Eksempel
en møteplass for skeiv ungdom
;
skeive organisasjoner og miljøer
brukt
som substantiv
:
skeive opplever fortsatt trakassering
Faste uttrykk
gå sin skjeve gang
utvikle seg eller forløpe tilfeldig og ofte uheldig
komme skjevt ut
komme galt av sted
på skjeve
på skrå
;
på skakke
stolpene står på skjeve
på en uheldig og uønsket måte
alt går på skjeve
se skjevt til
se på med uvilje eller mistro
skjev vinkel
vinkel som ikke er 90°
Artikkelside
bestemt
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
bestemˊt
Opphav
av
bestemme
Betydning og bruk
som ikke er tilfeldig
;
viss
(
1
I
, 2)
Eksempel
ved
bestemte
anledninger
;
han kom i en
bestemt
hensikt
;
spise til
bestemte
tider
uten innslag av tvil
;
myndig
(2)
,
målbevisst
;
utvetydig
;
sikker
(4)
,
klar
(
1
I
, 7)
Eksempel
ha
bestemte
meninger
;
gå med bestemte skritt
;
stemmen var klar og bestemt
i språkvitenskap
om
adjektiv
og
substantiv
: som merker
eller
er merket som kjent
Eksempel
‘jenta’ er bestemt form av ‘jente’
;
‘den’ og ‘de’ er bestemte artikler
Faste uttrykk
på det mest bestemte
på det sterkeste
Artikkelside
Nynorskordboka
563
oppslagsord
-sofi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
sophia
‘visdom’ av
sophos
;
jamfør
-sof
Tyding og bruk
suffiks
brukt til å lage
substantiv
som står for lære, åndsretning
eller liknande
;
i ord som
antroposofi
,
filosofi
og
teosofi
Artikkelside
fordøme
,
fordømme
fordøma, fordømma
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fordǿma
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
i
religiøst mål
: døme til evig straff
brukt som substantiv:
dei fordømde
halde for mindreverdig
;
ta avstand frå
;
kritisere, klandre
Døme
fordøme
all vald
Faste uttrykk
fordøme seg på
forbanne seg på
Artikkelside
-ning
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
-ning
(
r
), opphavleg av
-ing
i grunnord der stamma endar på
-n
, til dømes
likning
,
mørkning
Tyding og bruk
suffiks
brukt til å lage
substantiv
av verb
;
i ord som
brytning
,
gjerning
,
haldning
og
mørkning
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
varmr
Tyding og bruk
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Døme
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to grader vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Døme
ein varm genser
fersk, ny
Døme
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Døme
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Døme
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Døme
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Artikkelside
indre
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
iðri, innri
;
jamfør
inn
(
2
II)
og
inst
Tyding og bruk
som er eller ligg lenger inne
;
som ligg innanfor
;
som er inne i, innvendes
Døme
indre bydelar
;
indre bløding
;
indre organ
;
indre leia
;
dei indre tilhøva i eit land
brukt som
substantiv
det indre av Austlandet
som høyrer til eller skriv seg frå sjelelivet
Døme
indre opprør
;
han har ein sterk indre motivasjon
som finst i noko
;
ibuande
Døme
den indre logikken i argumentet
;
indre struktur
Artikkelside
synshemma
,
synshemja
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har nedsett syn
brukt som substantiv:
leggje til rette for synshemma
Artikkelside
-sk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
-skr
,
same ending som
lågtysk
-esch
,
tysk
-isch
,
latin
-iscus
,
gresk
-iskos
;
jamfør
-isk
Tyding og bruk
suffiks
som lagar adjektiv av nemningar for innbyggjarar, nasjonalitetar og geografiske område, og visse andre substantiv
;
i ord som
dansk
(
2
II)
,
himmelsk
og
romsdalsk
suffiks
som lagar adjektiv til stamma av visse verb
;
i ord som
gløymsk
og
spotsk
suffiks
som lagar adjektiv av visse
adjektiv
;
i ord som
heidensk
og
ilsk
Artikkelside
-isk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
og
lågtysk
;
jamfør
-sk
Tyding og bruk
suffiks
brukt til å lage
adjektiv
til namn på geografisk område, innbyggjarnamn
eller
nasjonalitet
;
i ord som
britisk
,
nordisk
og
russisk
(
2
II)
suffiks
brukt til å danne adjektiv av andre
substantiv
;
i ord som
dyrisk
og
jordisk
suffiks
brukt til å lage
adjektiv
til lånord og framandord
;
i ord som
kapitalistisk
,
matematisk
og
sosialistisk
Artikkelside
maskulin
adjektiv
Vis bøying
Uttale
masˊkulin
eller
maskuliˊn
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
mas
‘hankjønnsvesen’
Tyding og bruk
særmerkt for ein mann
;
mannleg
,
mandig
Døme
ha eit maskulint ideal
;
han er ein utprega maskulin type
som er av grammatisk hankjønn
Døme
maskuline substantiv
Artikkelside
vrang
,
rang
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
(
v
)
rangr
Tyding og bruk
med innsida ut
;
vrengd
Døme
eine sokken er vrang
brukt som
adverb
:
ta jakka vrangt på seg
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå baksida
;
til skilnad frå
rett
(
3
III
, 4)
Døme
eit mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og vrangt
brukt som
substantiv
:
strikke to rette og to vrange
som ikkje er
rett
(
3
III
, 2)
(i ein viss situasjon)
;
feil, galen
;
urettvis, falsk
Døme
ta vrang frakk i garderoben
;
felle vrange dommar
;
ei vrang underskrift
;
sjå skilnaden på rett og vrangt
brukt som
adverb
:
svelgje vrangt
som valdar bry
;
vanskeleg
(1)
,
ugrei
(1)
,
innfløkt
Døme
kvistete og vrang ved
;
dette er vrangt å lære
;
det var vrange og vonde tider
brukt som
adverb
:
han stod så vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskeleg
(2)
,
umedgjerleg
,
vrien
(2)
Døme
ein vrang hotellgjest
;
guten var vrang og vanskeleg
;
hestane vart vrange og nekta å gå
Faste uttrykk
slå seg vrang
gjere seg vanskeleg
;
bli trassig og sta
ein gjest på utestaden slo seg vrang
slutte å verke som normalt
motoren slo seg vrang
;
ryggen har slått seg vrang
Artikkelside
1
2
3
…
57
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
57
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100