Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
270 treff
Bokmålsordboka
133
oppslagsord
soaré
,
soare
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
, av
soir
‘kveld’
Betydning og bruk
større, finere kveldsselskap (med underholdning og dans)
;
kveldsunderholdning
Artikkelside
snu
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
snu
(
2
II)
Betydning og bruk
bevegelse som gjør at en skifter retning
;
vending
(1)
Eksempel
være rask i
snuen
;
lære seg en snu i dans
Artikkelside
tarantell
,
tarantella
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
italiensk
tarantola
;
etter
navnet
på byen Taranto
Betydning og bruk
stor og giftig edderkopp som særlig lever i Sør-Italia
;
Lycosa tarantula
stor, hårete og giftig edderkopp som lever i tropiske
eller
subtropiske strøk
;
Theraphosidae
Eksempel
de hadde en tarantell som kjæledyr
rask italiensk dans i 6/8 takt til tamburin
eller
kastanjetter
musikkstykke til
tarantell
(3)
Artikkelside
dans på roser
Betydning og bruk
enkel eller sorgløs sak
;
Se:
dans
,
rose
Eksempel
livet er ingen dans på roser
;
denne yrkesveien er ingen dans på roser
;
rent økonomisk er det ingen dans på roser
Artikkelside
rotord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ord som kan stå alene
eller
være del av en
stamme
(
1
I
, 5)
, og som ikke har
avledninger
eller
bøyningsendelse
;
jamfør
rot
(
1
I
, 7)
Eksempel
‘dans’ er rotord til ‘danse’ og ‘dansing’
Artikkelside
rose
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rós
(
a
)
;
fra
latin
Betydning og bruk
plante av slekta
Rosa
i
rosefamilien
som etterledd i ord som
klatrerose
nyperose
blomster av
rose
(
1
I
, 1)
Eksempel
en bukett røde
roser
plante som minner om
rose
(
1
I
, 1)
, men som hører til en annen plantefamilie
som etterledd i ord som
alperose
nøkkerose
noe som ligner en
rose
(
1
I
, 1)
Eksempel
ha
roser
i kinnene
som etterledd i ord som
frostrose
kompassrose
figur
eller
ornament
som ligner blomster eller blader
Eksempel
hun pleier å brodere eller male
roser
Faste uttrykk
brann i rosenes leir
stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
saken skapte brann i rosenes leir
dans på roser
enkel eller sorgløs sak
livet er ingen dans på roser
;
denne yrkesveien er ingen dans på roser
;
rent økonomisk er det ingen dans på roser
strø roser på noens vei
gjøre livet behagelig for noen
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
opprinnelig
‘papirrull’
;
samme opprinnelse som
rulle
(
2
II)
Betydning og bruk
person
eller
figur som en skuespiller skal framstille
Eksempel
få rollen som den slemme ulven
;
dette er en viktig rolle i filmen
som etterledd i ord som
birolle
filmrolle
hovedrolle
replikker
eller
innslag av sang og dans som en skuespiller skal framføre i et teaterstykke
eller
en film
;
rollehefte
Eksempel
lære
rollen
sin
i overført betydning
: måte å framstille seg på som ikke gjenspeiler hvordan en virkelig er
Eksempel
spille rollen som streng far
part
eller
del av noe med en bestemt funksjon
eller
status
;
oppgave, plass
Eksempel
få en avgjørende rolle i bedriften
;
medienes rolle i samfunnet
som etterledd i ord som
pådriverrolle
uskrevne regler og mønstre for oppførsel og handlemåte, særlig knyttet til en bestemt sosial posisjon
eller
status
Eksempel
laget følte ikke at treneren tok rollen sin på alvor
som etterledd i ord som
kjønnsrolle
mannsrolle
morsrolle
Faste uttrykk
falle ut av rollen
glemme innlært rollespill
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
skuespilleren falt ut av rollen og glemte replikkene sine
glemme
eller
komme ut av en innlært måte å være på
;
glemme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
han falt helt ut av rollen som hyggelig kelner
ha utspilt sin rolle
være uten betydning
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
Artikkelside
rock and roll
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
råkenrål´l
Opphav
engelsk
‘rugge og rulle’
Betydning og bruk
(dans til) jazzpåvirket popmusikk med markert, svingende rytme som oppstod i USA i 1950-årene
Eksempel
spille rock and roll
Artikkelside
turnering
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
turnere
Betydning og bruk
konkurranse i idrett, dans
eller lignende
i flere runder
Eksempel
laget spiller turnering i helga
som etterledd i ord som
fotballturnering
sjakkturnering
i middelalderen: kamplek mellom riddere til hest
Artikkelside
turdans
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dans (for par eller grupper) som består av forskjellige
turer
(
1
I)
Artikkelside
Nynorskordboka
137
oppslagsord
soaré
,
soare
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
soareˊ
Opphav
frå
fransk
, av
soir
‘kveld’
Tyding og bruk
større, finare kveldsselskap (med underhaldning og dans)
;
kveldsunderhaldning
Artikkelside
snu
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
snu
(
2
II)
Tyding og bruk
rørsle som gjer at ein endrar retning
;
vending
(1)
Døme
vere sein i snuen
;
lære seg ein snu i dans
Artikkelside
tarantell
,
tarantella
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
italiensk
tarantola
;
etter
namnet
på byen Taranto
Tyding og bruk
stor og giftig edderkopp som særleg lever i Sør-Italia
;
Lycosa tarantula
stor, hårete og giftig edderkopp som lever i tropiske
eller
subtropiske strøk
;
Theraphosidae
Døme
dei hadde ein tarantell som kjæledyr
rask italiensk dans i 6/8 takt til tamburin
eller
kastanjettar
musikkstykke til
tarantell
(3)
Artikkelside
dans på roser
Tyding og bruk
enkel eller sorglaus affære
;
Sjå:
dans
,
rose
Døme
livet er ingen dans på roser
;
å velje dette yrket er langt ifrå ein dans på roser
;
reint økonomisk er det ingen dans på roser
Artikkelside
rose
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
rós
(
a
)
;
frå
latin
Tyding og bruk
plante av slekta
Rosa
i
rosefamilien
som etterledd i ord som
klatrerose
nyperose
blomster av
rose
(
1
I
, 1)
Døme
ein bukett med raude roser
plante som minner om
rose
(
1
I
, 1)
, men som høyrer til ein annan plantefamilie
som etterledd i ord som
alperose
nykkerose
noko som liknar på ei
rose
(
1
I
, 1)
Døme
ha roser i kinna etter å ha vore ute i kulda
som etterledd i ord som
frostrose
kompassrose
figur
eller
ornament
som liknar blomstrar
eller
blad
Døme
like å brodere eller måle roser
Faste uttrykk
brann i rosenes leir
stort oppstyr der det elles er idyllisk og fredeleg
prøve å unngå at det skal bli brann i rosenes leir
dans på roser
enkel eller sorglaus affære
livet er ingen dans på roser
;
å velje dette yrket er langt ifrå ein dans på roser
;
reint økonomisk er det ingen dans på roser
strø roser på nokons veg
gjere livet triveleg og enkelt for nokon
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
opphavleg
‘papirrull’
;
same opphav som
rulle
(
1
I)
Tyding og bruk
person
eller
figur som ein skodespelar skal framstille
Døme
få rolla som Nora i skodespelet
;
spele rolla si heilt nydeleg
som etterledd i ord som
birolle
filmrolle
hovudrolle
replikkar og moglege innslag av song og dans som ein skodespelar skal framføre i eit teaterstykke
eller
ein film
;
rollehefte
Døme
lære rolla si
i
overført tyding
: måte å framstille seg på som skil seg frå korleis ein verkeleg er
Døme
ta på seg rolla som offer i saka
part
eller
del av noko med ein bestemt funksjon
eller
status
;
oppgåve, plass
Døme
få ei viktig rolle i prosjektet
;
media si rolle i samfunnet
som etterledd i ord som
pådrivarrolle
uskrivne reglar og mønster for vere- og handlemåte,særleg knytt til ein viss sosial posisjon
eller
status
Døme
ta rolla som barnevakt på alvor
som etterledd i ord som
kjønnsrolle
mannsrolle
morsrolle
Faste uttrykk
falle ut av rolla
gløyme innlært rollespel
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
skodespelaren fall ut av rolla og gløymde neste replikk
gløyme
eller
kome ut av ein innlært måte å vere på
;
gløyme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
dei måtte for all del ikkje falle ut av rolla som pålitelege seljarar
ha spela ut rolla si
ikkje vere viktig lenger
spele ei rolle
ha noko å seie
;
påverke
det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane
;
det spelar inga rolle
Artikkelside
rock and roll
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
råkenrål´l
Opphav
frå
engelsk
‘rugge og rulle’
Tyding og bruk
(dans til) jazzpåverka popmusikk med markert, svingande rytme som kom opp i USA i 1950-åra
Døme
danse
rock and roll
Artikkelside
turnering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
konkurranse i idrett, spel, dans
eller liknande
i fleire rundar
Døme
klubben arrangerer turnering i helga
som etterledd i ord som
fotballturnering
sjakkturnering
i mellomalderen: våpenleik mellom riddarar til hest
Artikkelside
turdans
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
tur
(
1
I
, 4)
Tyding og bruk
dans (for par
eller
grupper) som er oppbygd av ulike
turar
(
1
I)
Artikkelside
tur
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
gresk
tornos
‘sirkel’
Tyding og bruk
plass i rekkjefølgje
Døme
no er det min tur
;
turen er komen til deg
;
passe turen sin
;
alt går etter tur
;
vente på tur
kortare eller lengre reise, ferd eller utflukt
Døme
gå ein tur
;
sykle seg ein tur
;
ta seg ein tur og sjå på forholda
;
gjere seg ein tur
;
gå turar i fjellet
;
reise ein tur
;
gå på tur
som etterledd i ord som
bytur
fisketur
helgetur
skitur
kvar av fleire omgangar i eit forløp
;
vending, gong
Døme
gå fleire turar for å hente varene
;
enda ein tur
avgrensa del av dans
Døme
lære alle turane i reinlendar
brukt som etterledd i namn på dansar
firetur
sekstur
Faste uttrykk
i sin tur
på eit visst seinare steg
lønsauken vil i sin tur skape større prispress
i tur og orden
i rekkjefølgje
;
etter kvarandre
innslaga kom i tur og orden
tur-retur/tur og retur
fram og tilbake
kjøpe billett tur-retur
;
tur-retur Berlin
;
billettar tur og retur Bergen
vere på tur
skulle til å
;
vere i ferd med
Artikkelside
1
2
3
…
14
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
14
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100