Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
275 treff
Bokmålsordboka
108
oppslagsord
topptung
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
top-heavy
Betydning og bruk
tung i toppen
;
i overført betydning
, om organisasjon
eller lignende
: med tallrik ledelse
Artikkelside
tilror
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
ror
(
1
I)
Betydning og bruk
det å ro til en
fiskeplass
;
utror
(1)
Eksempel
tung
tilror
vei ut til en
fiskeplass
;
utror
(2)
Eksempel
lang
tilror
Artikkelside
tein
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
teinn
Betydning og bruk
liten kvist, renning
Eksempel
mistel
tein
, rogne
tein
konisk trestav med en tung svingskive i den ene enden til å spinne med
Eksempel
spinne på
tein
;
hånd
tein
Artikkelside
søvndrukken
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
tung, ør av søvn
Artikkelside
svær
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
kanskje sideform til
norrønt
svárr
‘hard, tung’
;
eller
tysk
schwer
Betydning og bruk
stor
,
kraftig
,
tykk
Eksempel
en stor,
svær
kar
;
en
svær
trosse
;
bli
sværere
og
sværere
;
en
svær
lastebil
;
det hørte
svære
fjellvidder til gården
;
svære
summer
tung
,
grov
sjøen gikk
svær
usedvanlig
Eksempel
det er
svært
så det blåser
;
svært
til hastverk du har
dyktig
,
flink
han er en
svær
jeger
;
være
svær
til å gå på ski
ivrig til, fæl
svær
til å snakke, lyve
nå
sjelden
:
tung
,
vanskelig
Eksempel
livet er
svært
av og til
;
falle en
svært
som adverb
: i høy grad, veldig
Eksempel
være
svært
sliten, flink
;
det er
svært
så fin du er
;
ha det
svært
så bra
Artikkelside
subb
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
subbe
(
2
II)
Betydning og bruk
subbende lyd, tung, slepende gange
Eksempel
høre
subb
av føtter ovenpå
smått avfall, rusk
Artikkelside
stinn
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stinnr
Betydning og bruk
fullstappet
Eksempel
være
stinn
av penger
–
ha overflod av
;
være
stinn
av trening
–
tung i musklene av trening
;
måkene var
stinne
av fisk
;
spise så en blir helt
stinn
tjukk
,
tett
Eksempel
lufta var
stinn
av matos
;
tåka stod
stinn
slang:
Faste uttrykk
stinn brakke
stappfullt lokale og høy stemning
Artikkelside
storslegge
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tung, svær slegge
Faste uttrykk
bruke storslegga
også: bruke sterke ord
Artikkelside
sorg
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sorg
Betydning og bruk
dyp, varig smerte i sinnet, tung bekymring
Eksempel
bære på en stor
sorg
;
være tynget av
sorg
sørgedrakt
Eksempel
hun bærer
sorg
ennå
bekymring
Eksempel
til sin store
sorg
oppdaget han at…
;
sønnen har voldt dem mye
sorg
;
så var den
sorgen
slokt
;
penge
sorger
;
den tid den
sorg
–
ta ikke bekymringene på forskudd
;
et
sorgens
kapittel
–
en sørgelig historie
;
han ser ut som sju sorger og åtte
bedrøvelser
Artikkelside
slitsom
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
tung
,
strevsom
Eksempel
en
slitsom
dag
;
et
slitsomt
arbeid
Artikkelside
Nynorskordboka
167
oppslagsord
avskilsstund
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stund
(1)
da ein tek farvel
;
avskjedsstund
Døme
ei tung avskilsstund
Artikkelside
bobsleigh
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
båbˊslei
Opphav
frå
engelsk
, av
bob
‘stutt kjelke’ og
sleigh
‘slede’
Tyding og bruk
tung, låg og brei kjelke med rattstyring for to eller fleire personar for køyring i spesialbygde isbaner
;
jamfør
bobsleighbane
konkurranseidrett der ein køyrer
bobsleigh
(1)
Artikkelside
bør
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
byrðr
,
samanheng
med
bere
(
3
III)
;
jamfør
byrd
(
1
I)
Tyding og bruk
noko som ein ber
;
så mykje som ein greier å bere på éin gong
;
byrd
(
1
I
, 1)
Døme
bere ei tung
bør
;
ei bør med ved
i
overført tyding
: noko som tyngjer
;
tyngsel
Døme
ei tung
bør
fall av henne då prøveresultata kom
Faste uttrykk
leggje bører på
gjere det tyngre for nokon
;
leggje harde skattar og avgifter på folk
lette børa for
gjere det lettare for nokon
vere til bør for
skaffe nokon annan bry eller utgifter
Artikkelside
øyen
adjektiv
Vis bøying
Opphav
og
norrønt
ǿgr
adjektiv
,
ǿgja
verb
;
jamfør
øyeleg
Tyding og bruk
fæl
,
skremmeleg
,
øyeleg
eit øye vêr
;
eit øye leven
som
adverb
:
det ser øye ut
òg:
uvanleg
,
overlag
(
2
II)
ein øye tung veg
;
øye stor
Artikkelside
vond
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
vándr, vóndr
Tyding og bruk
vanskeleg
,
tung
Døme
gammal vane er vond å vende
;
det var ikkje vondt om pengar
–
det skorta ikkje på pengar
dårleg
,
ring
(
3
III)
;
ufyseleg
,
motbydeleg
;
(fysisk og psykisk) plagsam, pinefull, skadeleg
;
trist
Døme
vond smak
;
vonde netter
;
au, det gjer vondt
;
det var vondt å miste barnet
;
ta det vonde med det gode
sint
Døme
ho vart vond på meg
vondskapsfull
,
illkyndt
Døme
vonde tunger
–
sjå
tunge
(
1
I
, 1)
som
substantiv
:
Faste uttrykk
den vonde
vondemannen, djevelen
ha vondt av
tykkjer synd i
ha vondt i halsen
vere sår i halsen, ha halsbetennelse
kaste vondt på
setja (skadeleg) trolldom på (folk, dyr)
Artikkelside
vralte
vralta
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
valtre
;
Tyding og bruk
gå tungt og vaggande
Døme
den tjukke kona vralta som ei tung gås
Artikkelside
vanskeleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som skaper vanskar, tung,
vand
(
2
II
, 1)
;
ikkje lett
Døme
eit
vanskeleg
arbeid, spørsmål
;
ha det
vanskeleg
økonomisk
;
ha
vanskeleg
for å svare for seg
som ikkje er lett å gjere til lags
eller
å ha med å gjere
;
noko vrang
Døme
vanskeleg
å vere i lag med
;
ha eit
vanskeleg
sinn
Faste uttrykk
i ein vanskeleg alder
særl: i puberteten
Artikkelside
uhugleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
trist
eller
tung i hugen
utriveleg
Døme
ein
uhugleg
stad, dag
uhyggeleg
,
fæl
Døme
uhuglege
tilstandar
Artikkelside
tyngsel
substantiv
hankjønn
tyngsle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þyngsl
f
og
n
Tyding og bruk
press
(
2
II)
,
trykk
(
3
III)
Døme
kjenne ei
tyngsel
for brystet
(hard) økonomisk skyldnad
;
utgift
;
hefte
(
1
I)
Døme
leggje skattar og andre tyngsler på folket
;
det ligg mange tyngsler på garden
byrd
(
1
I)
,
møde
(
1
I)
,
bry
(
1
I)
,
slit
;
sut
Døme
ha mange tyngsler i livet
;
vere nokon til
tyngsel
–
til byrde
;
no datt det ei
tyngsel
av meg
–
eg vart letta
slappleik,
trøyttleik
Døme
få slik
tyngsel
i
el.
over seg
;
tyngsla kom sigande over han så han sovna
tung hug, mismot
Døme
det kom slik
tyngsel
over han
Artikkelside
tynge
3
III
,
tyngje
2
II
tynga, tyngja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þyngja
;
av
tung
Tyding og bruk
vere
eller
gjere tung
;
trykkje ned med tyngd
Døme
snøen
tynger
ned taket
;
børa
tynger
(meg) så
vere til møde
eller
plage (for), kvile tungt på, plage, nage
Døme
ansvaret, pliktene, alderen
tynger
meg
;
tynge
folket med skattar
;
kva er det som
tynger
(på) deg?
eg skal ikkje
tynge
deg
–
ikkje vere til byrde
i
perfektum partisipp
:
vere tyngd av alvoret
i
presens partisipp
:
tyngjande plikter, skattar
gjere (noko) vanskeleg (å følgje med i)
Døme
dei mange tala
tynger
framstillinga
halle framover med hovudet
;
blunde lett
Døme
eg tyngde visst til
Artikkelside
Forrige side
Side 8 av 17
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100