Avansert søk

39 treff

Bokmålsordboka 16 oppslagsord

hjelpeverb

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. verb som sammen med infinitiv eller partisipp av et annet verb (hovedverbet) danner sammensatte tider
    Eksempel
    • ‘ha’, ‘bli’, ‘være’ er hjelpeverb i norsk

Faste uttrykk

  • modale hjelpeverb
    verb (burde, kunne, monne, måtte, skulle, tore, ville) som står til et annet verb og uttrykker modus

vedstå

verb

Opphav

av ved (2

Betydning og bruk

vedkjenne (seg), innrømme, tilstå, vedgå
Eksempel
  • ikke tore vedstå at en er uenig;
  • vedstå en bommert;
  • vedstå seg et utsagn

torden

substantiv hankjønn

Opphav

førsteleddet etter guden Tor, andreleddet av dønn

Betydning og bruk

lyd som kommer av at lufta utvider seg raskt i forbindelse med lyn, tore (1
Eksempel
  • lyn og torden;
  • tordenen ruller

drite

verb

Opphav

norrønt dríta

Betydning og bruk

Faste uttrykk

  • drite i
    ikke bry seg om;
    gi blaffen i
    • jeg driter i hva du mener;
    • dersom du ikke kan komme presis, så bare drit i hele greia
  • drite på draget
    gjøre en feil eller tabbe (1
    • hun innså at hun var i ferd med å drite på draget;
    • noen ganger må du risikere å drite på draget
  • drite seg ut
    gjøre det dårlig;
    dumme seg ut
    • være redd for å drite seg ut;
    • for å bli bedre må du tore å drite deg ut av og til
  • drite ut
    latterliggjøre
    • drite ut kjendiser på tv

driste

verb

Opphav

av lavtysk drist(e) ‘dristig’; jamfør dristig

Faste uttrykk

  • driste seg til
    være freidig nok til;
    ha mot til;
    våge, tore (2
    • driste seg til å ta det siste kakestykket;
    • driste seg til å si sin mening;
    • de dristet seg til en tur ut i uværet
  • driste seg
    ha mot til å bevege seg i en retning;
    våge seg
    • driste seg ut på isen;
    • driste seg hjem;
    • han dristet seg frampå med teorier om hva som hadde skjedd

boks 1

substantiv hankjønn

Opphav

av engelsk box

Betydning og bruk

  1. større eller mindre eske eller beholder, ofte sylindrisk og hermetisk lukket
    Eksempel
    • en boks fiskeboller;
    • sette lokket på boksen
  2. hvert av mange små, nummererte rom i bankhvelv eller på postkontor
  3. lite rom eller avlukke

Faste uttrykk

  • musikk på boks
    innspilt musikk;
    til forskjell fra levende musikk
  • tenke ut av boksen
    tenke annerledes;
    finne nye løsninger
    • vi må tore å tenke ut av boksen
  • tenke utenfor boksen
    tenke utradisjonelt
  • være i boks
    være sikret;
    ha gått i orden
    • avtalen er i boks

Nynorskordboka 23 oppslagsord

dundre 2

dundra

verb

Opphav

truleg av lågtysk dunnern ‘tore’

Tyding og bruk

  1. slå, støyte eller sparke hardt utan at det lagar sterk lyd;
    Døme
    • ballen dundra i mål;
    • dundre hendene i puta
  2. lage ein buldrande lyd;
    Døme
    • dundre laus på trommene;
    • steinblokka dundra inn i huset;
    • dundre på døra

Faste uttrykk

  • dundre laus
    fyre laus; ta ordet, spørje i veg
    • dundre laus mot regjeringa

hjelpeverb

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. verb (til dømes ha, vere, skulle) som saman med infinitiv eller partisipp av eit anna verb (hovudverbet) lagar samansette tider

Faste uttrykk

  • modale hjelpeverb
    verb (burde, kunne, måtte, skulle, tore, turve, vilje) som står til eit anna verb og uttrykkjer modus

auge 1, auga

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt auga

Tyding og bruk

  1. sanseorgan for syn, særleg brukt om den fremre, synlege delen
    Døme
    • to øyre og to auge;
    • ha vondt i auga;
    • opne auga;
    • halde seg for auga;
    • ha blå eller brune auge;
    • ha tårer i auga
  2. synsevne, synssans
    Døme
    • ha gode, dårlege auge
  3. uttrykk i auga;
    Døme
    • ha kvasse auge;
    • eit lurt glimt i auga;
    • ei gammal dame med milde auge
  4. Døme
    • så langt auget rekk;
    • ikkje få auga frå;
    • auga deira møttest
  5. oppfatning, synsmåte
    Døme
    • vere viktig i eigne auge;
    • sjå saka med norske auge;
    • ho er ein helt i mine auge;
    • sjå ei sak med nye auge
  6. merke eller flekk som liknar eit auge (1, 1); jamfør smørauge
    Døme
    • auga på ei potet;
    • terningen viste seks auge
  7. opning (2), hol; jamfør nålauge
    Døme
    • auget på ei nål;
    • auget i orkanen

Faste uttrykk

  • auge for auge, tann for tann
    (etter 2. Mos 21,24) hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
  • blått auge
    blåmerke (av bløding under huda) rundt auga
  • det vonde auget
    blikk som seiest ha kraft til å skade menneske eller dyr
    • bli råka av det vonde auget
  • falle i auga
    vere påfallande
  • få auga opp for
    bli medviten om
  • få auge på
    oppdage, sjå
  • gjere store auge
    sperre auga opp av undring
  • ha auga med seg
    følgje nøye med;
    vere årvak
  • ha auge for
    ha sans for;
    ha merksemda retta mot
  • ha eit godt auge til
    ha positive kjensler for;
    like (nokon) svært godt
  • ha noko for auge
    ha planar om;
    ha som formål;
    vere medviten om
    • berre ha eitt mål for auge;
    • ha bumiljøet for auge
  • halde auge med
    passe på;
    følgje med på;
    sjå etter
    • halde auge med barna;
    • halde auge med utviklinga
  • ikkje noko for auget
    lite pen
  • ikkje tru sine eigne auge
    vere svært overraska
  • ikkje vilje sjå for sine auge
    ikkje vilje møte
  • kaste auga på
    bli interessert i
    • investorane har kasta auga på Golsfjellet;
    • han kasta auga sine på mediebransjen
  • kaste eit auge på
    sjå snøgt og overflatisk på
    • han kasta eit auge på fotografiet
  • late att auga for
    låst som ein ikkje ser eller ansar (noko)
    • late att auga for realitetane
  • lukke auga for
    låst som ein ikkje ser eller ansar (noko);
    late att auga for
    • lukke auga for problema
  • med opne auge
    medviten om kva ein gjer
    • feil som er gjort med opne auge;
    • gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
  • sjå noko i auga
    vere budd på;
    innsjå;
    godta
    • sjå sanninga i auga
  • sjå nokon i auga
    møte ein annans blikk utan dårleg samvit eller skam
    • ikkje tore å sjå folk i auga
  • springe i auga
    vere lett å leggje merke til
    • sanninga sprang i auga på meg;
    • det første som spring i auga, er …
  • ta til seg auga
    flytte blikket bort frå (noko)
  • under fire auge
    på tomannshand;
    toeine
    • ei samtale under fire auge

våge 2

våga

verb

Opphav

norrønt vága; frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. setje på spel;
    Døme
    • våge livet for å kome dei til hjelp;
    • det lyt (el. får) våge seg med åkerendet får gå som det kan
  2. driste (seg til), tore (3, 1), ha mot til
    Døme
    • våge seg opp på mønet;
    • våge (seg til) å protestere;
    • eg vågar ikkje å leggje ut i slikt vêr
  3. gå god for (ofte ironisk om noko(n) ein ikkje trur på eller liknande)
    Døme
    • det skal eg våge!
    • eg vågar (meg) han
  4. by fram, bruke som innsats;
    Døme
    • ho våga 100 kr;
    • eg skal våge om så mykje du vil

uvêrssky, uverssky

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

mørk, trugande (tore)sky;
òg i overført tyding:
Døme
  • det kjem uvêrsskyer inn over idyllen deira

turve

turva

verb

Opphav

norrønt þurfa; samanheng med torv (2 og tore (3

Tyding og bruk

  1. trenge, ha bruk for, måtte ha;
    vere nøydd til, ha grunn til;
    • vi tarv meir mat;
    • det tarv ikkje du bry deg om;
    • du turvte ha vore der
  2. i presens partisipp; sjå turvande

toreslått

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

toreskrell

substantiv hankjønn

Opphav

av tore (1

Tyding og bruk

torebrak

substantiv inkjekjønn

Opphav

av tore (1

Tyding og bruk

brak av tore (1

torast

verb

Opphav

refleksiv av tore (3

Tyding og bruk

Døme
  • dei tordest ikkje gå frampå stupet