Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
65 treff
Bokmålsordboka
33
oppslagsord
dikte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dikta
,
av
lavtysk
dichten
,
påvirket av
latin
dictare
;
jamfør
diktere
Betydning og bruk
forfatte en skjønnlitterær tekst
;
arbeide kunstnerisk med ord
;
jamfør
dikt
(1)
Eksempel
dikte
en vise
;
dikte om livet på sjøen
finne på
;
fantasere
Eksempel
du
dikter
!
dikte
opp en historie
Artikkelside
koke i hop
Betydning og bruk
finne på, dikte opp
;
koke sammen
;
Se:
koke
Eksempel
koke i hop en historie
Artikkelside
koke sammen
Betydning og bruk
finne på, dikte opp
;
koke i hop
;
Se:
koke
Eksempel
koke
sammen en historie
Artikkelside
koke opp
Betydning og bruk
Se:
koke
varme opp til kokepunktet
Eksempel
koke opp vann
finne på, dikte opp
Eksempel
koke opp konspirasjonsteorier
Artikkelside
slå en skrøne
Betydning og bruk
dikte opp noe
;
Se:
skrøne
Artikkelside
fabrikkere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
fabricare
‘lage, smi’
Betydning og bruk
framstille ved
fabrikk
(1)
;
produsere i industrien
Eksempel
fabrikkere
biler
i overført betydning: lage på kunstig vis
;
dikte opp
Eksempel
fabrikkere
en historie
;
beviset var fabrikkert
;
de mistenker myndighetene for å fabrikkere falske nyheter
Artikkelside
synge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
syngja
Betydning og bruk
frambringe toner med stemmen
Eksempel
synge
en sang
;
juble og
synge
;
synge
i et kor
;
han har gått og sunget i flere år
–
tatt undervisning i sang
;
synge
på en tilstelning
;
synge
julen inn
–
begynne julefeiringen med sang
;
alle sang med
;
gå og
synge
på en slager
kvitre
,
spille
(
3
III
, 5)
Eksempel
fuglene sang
frambringe lyder som minner om sang
gresshoppene sang langs veikanten
skifte mellom høye og lave toner når en snakker
Eksempel
nordlendingene
synger
så når de snakker
klinge
(
2
II)
Eksempel
det sang i stålet når hammeren traff
smelle
(
3
III)
han slo i bordet så det sang
suse
bekken
synger
i sommerkvelden
;
det suste og sang for ørene
dikte
Eksempel
som dikteren
synger
om
Faste uttrykk
synge fore
lede sangen
synge ut
si det en virkelig mener
Artikkelside
spinne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spinna
Betydning og bruk
lage tråd ved å tvinne sammen fibre (av ull, bomull, lin
eller lignende
)
Eksempel
hun spant lingarn til renning
om edderkopp og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
Eksempel
en edderkopp har spunnet et fint nett i gresset
i overført betydning
: dikte opp, finne på
;
jamfør
oppspinn
Eksempel
spinne sammen historier
i overført betydning
: føre videre
;
utvikle
Eksempel
spinne videre på en idé
gå rundt uten å få feste
;
komme
i spinn
Eksempel
bakhjulene spinner i søla
;
flyet spant flere ganger og gikk i sjøen
dure svakt
;
surre
(
1
I
, 1)
Eksempel
motoren spant jevnt og fint
Faste uttrykk
nød lærer naken kvinne å spinne
en finner en løsning når en er i en vanskelig situasjon
spinne silke på noe
få (økonomisk) fordel av noe
spinne silke på en tv-opptreden
Artikkelside
smi
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
smíða
‘arbeide (med metall og tre)'
;
av
smed
Betydning og bruk
framstille eller forme ting av metall, særlig jern, med hamring i opphetet tilstand
;
arbeide som smed
Eksempel
smi hestesko
dikte opp, tenke ut
Eksempel
han smidde en kjede av argumenter
Faste uttrykk
smi mens jernet er varmt
utnytte en gunstig situasjon
Artikkelside
skrøne
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
skrøne
(
2
II)
Betydning og bruk
oppdiktet historie
Eksempel
fortelle
skrøner
Faste uttrykk
slå en skrøne
dikte opp noe
Artikkelside
Nynorskordboka
32
oppslagsord
dikte
dikta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
dikta
,
av
lågtysk
dichten
,
påverka av
latin
dictare
;
jamfør
diktere
Tyding og bruk
skape ein skjønnlitterær tekst
;
arbeide kunstnarleg med ord
;
jamfør
dikt
(1)
Døme
dikte ein song
;
dikte ei historie
;
dikte om kjærleik
finne på
;
fantasere
Døme
dikte i hop ei skrøne
;
dikte opp ei historie
Artikkelside
spinne
spinna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
spinna
Tyding og bruk
lage tråd ved å tvinne saman fibrar (av ull, bomull, lin
eller liknande
)
Døme
spinne garn på handtein
om kongro og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
Døme
kongroer hadde spunne tette nett i trea
i
overført tyding
: dikte opp, finne på
;
jamfør
oppspinn
Døme
spinne i hop ei forteljing
i
overført tyding
: føre vidare
;
utvikle
Døme
spinne vidare på ein idé
gå rundt (utan å få feste)
;
kome
i spinn
Døme
bilhjula spinn i søla
;
flyet spann fleire gonger før det gjekk i sjøen
dure veikt
;
surre
(
1
I
, 1)
Døme
motoren spann jamt og fint
Faste uttrykk
naud lærer naken kvinne å spinne
ein finn ei løysing når ein er i ein vanskeleg situasjon
spinne silke på noko
få (økonomisk) føremon av noko
spinne silke på eit populistisk standpunkt
Artikkelside
syngje
,
synge
syngja, synga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
syngja, syngva
Tyding og bruk
lage tonar med røysta
;
kvede
(
3
III)
Døme
synge
ein song, ei vise
;
synge
og juble
;
ho har gått og sunge i mange år
–
ho har teke undervisning i song
;
synge
i eit kor
;
synge
inn ei høgtid
–
byrje ei høgtid med song
;
alle song med
;
gå og
synge
på ein stubb
kvitre
,
spele
Døme
fuglane song
lage ein lyd som minner om song
grashoppene song i enga
skifte mellom høge og låge tonar når ein taler
Døme
nordlendingane syng slik når dei snakkar
klinge
(
2
II)
,
ljome
Døme
det song i stålet når hamaren råka
smelle
(
2
II)
han slo i bordet så det song
klukke
,
suse
bekken song i sommarkvelden
;
det suste og song for øyra
dikte
Døme
diktaren syng om naturen
Faste uttrykk
syngje føre
leie songen
syngje ut
seie det ein verkeleg meiner
Artikkelside
smi
,
smide
smida
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
smíða
;
av
smed
Tyding og bruk
arbeide med og lage til ting av metall, særleg jern, med hamring i oppheta tilstand
;
arbeide som smed
Døme
smi hestesko
dikte opp, tenkje ut
Døme
smi
ei lygn
Faste uttrykk
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
Artikkelside
skrøne
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
skrøne
(
2
II)
Tyding og bruk
oppdikta soge
Døme
fortelje skrøner
Faste uttrykk
slå ei skrøne
dikte i hop noko
Artikkelside
saman
adverb
Opphav
norrønt
saman
Tyding og bruk
i lag, med kvarandre
Døme
bu saman
;
arbeide saman
;
drikke eit glas saman
;
eige noko saman
;
gå saman om noko
;
ha barn saman
;
sitje tett saman
;
slutte seg saman
;
vegane bind grendene saman
i gruppe eller flokk
Døme
stimle saman
;
flokke seg saman
mot kvarandre
Døme
slå hendene saman
;
bilane støytte saman
i haug, i ein masse
Døme
flyte saman
;
samle saman
;
ruske saman papira
;
snøen føykte saman
i hop
Døme
brette saman mjølkekartongen
;
slå saman ei bok
;
spikre saman ei kasse
;
leggje saman tala
;
alltid bli nemnde saman
;
dei to bitane er limte saman
;
traseen bind saman dei to kommunane
;
dikte saman eit eventyr
Faste uttrykk
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
blande saman
røre saman
bland saman egg og mjølk
forveksle
det er vanleg å blande saman to omgrep
bli saman
bli kjærastar
bryte saman
gå i stykke
maskinen braut saman
;
keisardømet braut saman
uttrykkje sterke kjensler
han braut saman i gråt
bli avbroten
forhandlingane braut saman
henge saman
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge i hop
(1)
kleda hang så vidt saman
vere saman for å hjelpe og støtte kvarandre
;
henge i hop
(2)
dei to hang alltid saman på skulen
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge i hop
(3)
korleis kan dette
henge
saman?
pakke saman
samle og leggje i ei veske, kasse
eller liknande
pakke saman sakene sine
avslutte ei verksemd
;
gje opp
viss vi ikkje får fleire kundar, kan vi like godt pakke saman
stå saman
vere solidarisk
ta seg saman
stramme seg opp
til saman
i det store og heile
;
alt i alt
det blir til saman 800 kroner
Artikkelside
koke
2
II
koka
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
coquere
,
samanheng med
kokk
(
2
II)
;
kjøken
Tyding og bruk
om væske eller det som er i væska: ha slik temperatur at væska går over til damp
;
vere på kokepunktet
Døme
vatnet koker
;
potetene kokte
;
suppa har kokt lenge nok
få til å
koke
(
2
II
, 1)
Døme
koke graut
;
koke poteter
;
koke middag
lage til eller vinne ut ved koking
Døme
koke saft av blåbær
vere i sterk og uroleg rørsle
Døme
havet larmar og koker
;
silda koker ute på fjorden
vere i sterk sinnsrørsle
;
jamfør
kokande
(2)
Døme
det kokte i han
;
koke av sinne
Faste uttrykk
koke bort
gå i oppløysing
;
ikkje bli noko av
saka kokte bort
;
koke bort i ingenting
koke i hop
finne på, dikte opp
;
koke saman
koke i hop ei historie
koke inn
(få til å) minke i volum ved oppvarming
koke inn krafta
koke ned
redusere, konsentrere
det heile kokte ned til eit spørsmål om økonomi
koke opp
varme opp til kokepunktet
koke opp suppa
finne på, dikte opp
koke opp ei historie
koke over
fosse over kanten på kokekar
grauten kokte over
miste fatninga
det kokte over for ho
koke saman
finne på, dikte opp
;
koke i hop
avisa kokte saman ei sak
koke ut
vinne ut noko ved koking
koke ut kraft av kjøtbein
Artikkelside
historie
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
historia
‘etterrøking, gransking’
Tyding og bruk
utviklingsgang i tid utan nærmare avgrensing
Døme
historia til jorda
;
historia til fiskane
(vitskap om) kulturutviklinga for menneska, manneætta
eller
ein avgrensa del av denne utviklinga
;
soge
(3)
Døme
studere historie
;
professor i historie
;
Kina er eit land med ei gammal og ærerik historie
;
Noregs eldste historie
;
den første kvinnelege statsministeren i historia
som etterledd i ord som
bibelhistorie
byhistorie
litteraturhistorie
lokalhistorie
mellomalderhistorie
språkhistorie
verdshistorie
livsløp, lagnad
Døme
ein får sjå historia hennar på teaterscena
verk, lærebok i
historie
(2)
skulefag, studium med
historie
(2)
som emne
;
soge
(3)
Døme
ha historie i andre timen
mindre forteljing
;
soge
(1)
;
jamfør
eventyr
(1)
og
skrøne
(
1
I)
Døme
fortelje ei god historie
;
grove historier
;
dikte opp ei fæl historie
(pinleg, lei, ubehageleg) situasjon, hending, oppleving, skandale
Døme
stelle i stand ei farleg historie
;
det vart ei dyr historie
som etterledd i ord som
hjartehistorie
magehistorie
Faste uttrykk
gå over i historia
bli hugsa (for noko)
ta slutt, vere til ende
historias dom
måten noko blir vurdert av ettertida
historias skraphaug
stad for feilslått ideologi eller politikk frå tidlegare tider
apartheid hamna på historias skraphaug
skape historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skrive historie
skrive historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skape historie
vere historie
ikkje finnast meir
;
vere forbi, forelda eller gammaldags
dette er no allereie historie
Artikkelside
bryggje
2
II
,
brygge
2
II
bryggja, brygga
verb
Vis bøying
Opphav
av
mellomnorsk
bryggja
;
same opphav som
infinitiv
av
norrønt
brugginn
(perfektum partisipp)
Tyding og bruk
lage øl
Døme
bryggje øl til jul
;
bryggje og bake
lage ein drikk av vatn, alkohol eller anna
Døme
bryggje ein kopp kaffi
Faste uttrykk
bryggje opp til
vere i ferd med å kome
;
nærme seg
det bryggjer opp til debatt
;
det brygde opp uvêr
bryggje på
vere på det første utviklingssteget (av ein sjukdom)
eg trur eg bryggjer på noko
førebu, planleggje
det er noko nytt ho bryggjer på
bryggje saman
lage til i ei snøggvending
;
dikte, røre i hop
Artikkelside
trubadur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
, frå provençalsk, av
trobar
‘finne på, dikte’
Tyding og bruk
visesongar
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100