Розширений пошук

446 результатів

Словник букмола 195 oppslagsord

båt

іменник чоловічий

Походження

norrønt bátr, i betydning 4 av nederlandsk bot geven ‘gi tau’; beslektet med bite med eldre betydning ‘kløyve’, ‘kløyvd og uthult trestamme’

Значення та вживання

  1. liten farkost til å ro eller drive fram med seil eller motor
    Приклад
    • ro en båt;
    • gå om bord i båten;
    • gå i båtene
  2. Приклад
    • ta båten til byen;
    • få seg hyre på en båt
  3. noe som i formen ligner på en båt (1)
    Приклад
    • skjære tomaten i båter

Фіксовані вирази

  • gi på båten
    la noe fare;
    gi opp
  • i samme båt
    i samme (utrygge) situasjon
  • sitte stille i båten
    unngå å tiltrekke seg oppmerksomhet
  • så vidt båten bærer
    så vidt en greier seg

kreve sin mann

Значення та вживання

gjøre det nødvendig å trå til med full kraft;
Se: kreve, mann
Приклад
  • det krevde sin mann å manøvrere båten

trå til

Значення та вживання

sette inn alle krefter;
hjelpe til;
Se: trå
Приклад
  • trå til på kjøkkenet;
  • hele mannskapet måtte trå til for å få båten i land

trå 4, trø 3

дієслово

Походження

norrønt troða, jamfør tre (3; trakke og tråkke

Значення та вживання

  1. sette foten på;
    Приклад
    • trå forsiktig på gulvteppet;
    • gjør det vondt når du trår på foten?
    • trå gjennom isen
  2. bevege seg til fots;
    Приклад
    • han trådde opp trappa;
    • hun trådde inn i stua
  3. presse foten mot brett, pedal eller lignende
    Приклад
    • trå gassen i bånn;
    • trå sykkelen opp bakken
  4. bli virksom i;
    begynne i;
    Приклад
    • hun trår inn i stillingen før sommeren;
    • trå inn i arbeidslivet for første gang;
    • systemet trår i funksjon snart

Фіксовані вирази

  • gå og trø
    drive formålsløst rundt;
    ikke ha noe nyttig å drive med
    • gå og trø hele dagen;
    • han gjør ikke annet enn å gå og trø hjemme
  • trå dansen
  • trå feil
    • sette ned foten slik at en faller eller skader seg;
      tråkke feil
      • trå feil i trappa
    • gjøre noe galt
      • i denne saken er det lett å trå feil
  • trå til
    sette inn alle krefter;
    hjelpe til
    • trå til på kjøkkenet;
    • hele mannskapet måtte trå til for å få båten i land
  • trå vannet
    • holde seg flytende i vannet ved å bevege beina opp og ned
    • holde en situasjon ved like uten mulighet for framgang
      • de må bare trå vannet enn så lenge
  • trå varsomt
    • gå forsiktig
      • trå varsomt over gulvet
    • være forsiktig med hva en sier eller gjør
      • vi må trå varsomt for ikke å fornærme noen

seile, segle

дієслово

Походження

norrønt sigla

Значення та вживання

  1. bevege seg ved hjelp av seil og vind;
    reise eller frakte med seilskip eller annet fartøy
    Приклад
    • et skip seilte forbi;
    • skuta seiler godt;
    • de seilte langs land;
    • seile langs hele kysten;
    • vil du seile meg over fjorden?
    • seile etter landemerker
  2. være regelmessig (i rute) på sjøen
    Приклад
    • han seilte i fem år som stuert;
    • båten seiler på Sør-Amerika
  3. flyte, drive med vind og strøm
    Приклад
    • stokken seilte nedover elva
  4. fare glidende gjennom lufta;
    flyte på vinger, sveve (1)
    Приклад
    • en ørn seilte høyt oppe i det blå;
    • papirflyet seilte gjennom klasserommet;
    • ballen seilte rett over målet;
    • måken kom seilende inn vinduet
  5. Приклад
    • han gikk over ende og seilte bortover isen;
    • ølglasset seilte nedover bardisken;
    • bøkene kom seilende inn på skrivebordet mitt
  6. Приклад
    • han seiler gjennom rommet;
    • fruen kom seilende inn
  7. Приклад
    • seile over ende;
    • hun seilte rett i seng
  8. drive eller røre seg lett og uanstrengt fra en ting til en annen
    Приклад
    • han seiler gjennom livet;
    • hun seilte fra en jobb til den neste

Фіксовані вирази

  • la seile sin egen sjø
    overlate til seg selv
  • seile akterut
    ikke holde følge med;
    falle eller ligge etter;
    bli akterutseilt (2);
    sakke akterut
    • gruppa seiler akterut i lønnskampen;
    • laget har seilt akterut i kampen om gullet
  • seile i medvind
    ha medgang
  • seile inn
    tjene ved fraktinntekt
    • handelsflåten seilte inn store penger
  • seile opp
    ha framgang;
    bli (mer) kjent og populær
    • hun seiler opp som den nye favoritten til statsministerposten

så sant

підрядний сполучник

Значення та вживання

  1. innleder en leddsetning som uttrykker vilkår;
    Приклад
    • båten går så sant det er passasjerer;
    • så sant jeg ikke er opptatt, er døra mi alltid åpen;
    • så sant det blir sol, er jeg med på tur
  2. innleder en leddsetning som understreker eller forsikrer noe
    Приклад
    • så sant som det er sagt

i sønder

Значення та вживання

i stykker, i knas;
Приклад
  • båten var slått i sønder

sønder

прислівник

Походження

samme opprinnelse som sund (2

Значення та вживання

i stykker, i knas
Приклад
  • de skjøt sønder hele bygningen

Фіксовані вирази

  • i sønder
    i stykker, i knas
    • båten var slått i sønder
  • sønder og sammen
    fullstendig ødelagt
    • byen er bombet sønder og sammen;
    • laget ble slått sønder og sammen;
    • synspunktet kritiseres sønder og sammen

skipper

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk ‘eier og fører av et skip’

Значення та вживання

fører av (mindre) fartøy på sjøen;
Приклад
  • skipperen økte farten på båten

seilflate

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

samlet størrelse på seil på et fartøy
Приклад
  • seilflaten på båten var 25 m2

Словник нюношка 251 oppslagsord

båt

іменник чоловічий

Походження

norrønt bátr, i tyding 4 av nederlandsk bot geven ‘gje, fire tau’; samanheng med bite i ei eldre tyding ‘kløyve’, ‘kløyvd og uthola trestamme’

Значення та вживання

  1. liten farkost til å ro eller til å drive fram med segl eller motor
    Приклад
    • segle ein båt;
    • gå om bord i båten;
    • gå i båtane
  2. Приклад
    • ta båten til byen;
    • få seg hyre på ein båt
  3. noko som i forma liknar på ein båt (1)
    Приклад
    • skjere tomaten i båtar

Фіксовані вирази

  • gje på båten
    la noko fare;
    gje opp
  • i same båt
    i same (utrygge) situasjon
  • sitje stille i båten
    unngå å trekkje til seg merksemd
  • så vidt båten ber
    så vidt ein greier seg

seglbar, siglbar

прикметник

Значення та вживання

mogleg å segle på eller med;
Приклад
  • elva er ikkje seglbar;
  • denne båten er knapt i seglbar stand

esing 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av ås (1

Значення та вживання

tjukk list øvst på sida av ein båt;
Приклад
  • leggje årene langs esinga;
  • båten var full til esinga

hamn 1

іменник жіночий

Походження

norrønt hǫfn

Значення та вживання

  1. stad der fartøy kan losse og laste eller søkje livd for vind og sjøgang
    Приклад
    • byen hadde ei ypparleg hamn;
    • båten måtte søkje hamn;
    • kunstig hamn
  2. i overført tyding: trygg tilhaldsstad;

Фіксовані вирази

  • i hamn
    på plass, i orden;
    avsluttet eller gjennomført
    • dei kom vel i hamn med prosjektet;
    • avtalen er no i hamn;
    • få i hamn ein ny plan

så sant, so sant

підрядний сполучник

Значення та вживання

  1. innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår;
    Приклад
    • båten går så sant det er passasjerar som skal av garde;
    • så sant vêret er bra, går dei tur kvar dag;
    • så sant eg ikkje blir sjuk, blir eg med i helga
  2. innleier ei leddsetning som understrekar eller forsikrar noko
    Приклад
    • så sant som det er sagt

sønnantil, sønnatil

прийменник

Значення та вживання

  1. frå sør;
    Приклад
    • ho er sønnantil Lista
  2. brukt som adverb: frå ein stad i sør;
    Приклад
    • båten kjem sønnantil
  3. brukt som adverb: i sør, på sørsida
    Приклад
    • himmelen er skyete sønnantil

seglføring

іменник жіночий

Значення та вживання

segl (2, 1) som eit fartøy har oppe
Приклад
  • båten har stor seglføring;
  • skuta minka seglføringa

seglflate

іменник жіночий

Значення та вживання

samla storleik på segl på eit fartøy
Приклад
  • seglflata på båten er 30 m2

segle, sigle 3

segla, sigla

дієслово

Походження

norrønt sigla

Значення та вживання

  1. kome seg fram eller flytte seg med hjelp av segl og vind;
    frakte eller reise med seglskip eller anna fartøy
    Приклад
    • skuta segler godt;
    • skipet seglde forbi;
    • vi seglde utover fjorden;
    • dei segler etter landemerke;
    • segle langs heile kysten;
    • skuta kom seglande inn fjorden
  2. vere regelmessig (i rute) på sjøen
    Приклад
    • båten seglde på Sør-Amerika;
    • han seglde i fem år som stuert
  3. drive eller flyte med vind og straum
    Приклад
    • stokken segler nedover elva
  4. fare glidande eller svivande gjennom lufta;
    flyte på vengene, sveve (1)
    Приклад
    • ørna seglde høgt oppe på himmelen;
    • luftballongen segler over åkrane;
    • ballen kom seglande rett gjennom vindauget
  5. Приклад
    • han ramla og seglde heile bakken ned på bakenden;
    • bilen segler ut i grøfta;
    • ølglaset seglde nedover bardisken
  6. Приклад
    • frua seglde inn døra;
    • kome seglande
  7. Приклад
    • segle over ende;
    • han seglde over dørstokken
  8. drive eller røre seg lett og uanstrengt frå ein ting til ein annan
    Приклад
    • han seglde gjennom eksamenane;
    • ho segler gjennom livet

Фіксовані вирази

  • segle akterut
    ikkje halde følgje med;
    falle eller liggje etter;
    bli akterutsegla (2)
    • laget segler akterut på tabellen;
    • gruppa seglde akterut i lønskampen
  • segle i medvind
    ha medgang
  • segle inn
    tene på fraktinntekter
    • handelsflåten seglde inn store summar
  • segle opp
    ha framgang;
    bli (meir) kjend og populær
    • ho segler opp som ein heit kandidat til leiarvervet
  • segle sin eigen sjø
    overlate til seg sjølv

seglbu

дієслово

Значення та вживання

gjere seg klar til å segle
Приклад
  • båten er seglbudd

Фіксовані вирази

  • seglbu seg
    førebu seg til segling