Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
73 treff
Bokmålsordboka
38
oppslagsord
fordele
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
for-
(
2
II)
og
dele
(
2
II)
Betydning og bruk
skifte, dele ut, spre
Eksempel
fordele
en arv
;
fordele
godene
;
de fordelte oppgavene seg imellom
Artikkelside
spre
,
sprede
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
strø utover
;
jamfør
spredt
Eksempel
spre
gjødsel
fordele
Eksempel
spre
kreftene sine
;
lampen sprer lyset godt
gjøre kjent
;
utbre
Eksempel
spre rykter
framkalle
(1)
Eksempel
spre glede rundt seg
skille fra hverandre
;
splitte
(2)
,
oppløse
(2)
Eksempel
politiet spredte menneskemassene
;
vinden sprer tåka
Faste uttrykk
spre for alle vinder
sende i alle retninger
;
oppløse
kunstsamlingen ble spredt for alle vinder
spre seg
drive med mange ting samtidig
hun sprer seg på mange felt og jobber hardt
vokse i omfang eller utbredelse
;
øke
;
bre seg
smitten sprer seg lett
Artikkelside
utlodde
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
by fram som mulig gevinst for dem som kjøper lodd
;
lodde ut
Eksempel
hva skal
utloddes
på basaren?
i jus: fordele i
lotter
eller
parter
Artikkelside
utligne
,
utlikne
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
fastsette skatt
Eksempel
utligne
skatt
fordele forholdsmessig
Eksempel
utligne
beløpet på deltakerne
særlig
i idrett
: komme opp på like mange mål eller poeng som motparten
;
utjevne
Eksempel
Norge
utlignet
til 1–1 på straffespark
Artikkelside
distriktsvis
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
-vis
Betydning og bruk
inndelt etter
distrikt
(1)
Eksempel
en distriktsvis gjennomgang av situasjonen
;
distriktsvise variasjoner
brukt som adverb:
fordele distriktsvis
Artikkelside
utdele
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gi i smådeler
eller
porsjoner (til flere)
;
fordele
;
dele ut
Eksempel
utdele
suppe til de fattige
;
stipendene utdeles i mars
;
alle har fått utdelt hver sin bok
Artikkelside
smøre tynt utover
Betydning og bruk
fordele til så mange mottakere at det blir lite på hver
;
Se:
smøre
Eksempel
midlene blir smurt tynt utover på mange mottakere
Artikkelside
smøre
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
smyrja
;
av
smør
Betydning og bruk
stryke eller gni utover
Eksempel
smøre
smør på brødskiva
;
han smører matpakke
;
hun smurte salve på såret
sette inn med smurning
Eksempel
smøre ski
;
smøre
seg inn med solkrem
ha smøremiddel på
Eksempel
smøre en lås
denge, jule, slå
Eksempel
smøre noen opp
;
smøre til noen
bestikke
Eksempel
dørvakten måtte
smøres
litt før vi slapp inn
lage noe i en fart
Eksempel
smøre
sammen et maleri
;
han smurte opp hytta i en fart
Faste uttrykk
gå som smurt
skje lett og raskt
smøre seg bort
ha på feil skismurning
smøre seg med tålmodighet
være tålmodig
du får smøre deg med
tålmodighet
så lenge
smøre tjukt på
overdrive
smøre tynt utover
fordele til så mange mottakere at det blir lite på hver
midlene blir smurt tynt utover på mange mottakere
Artikkelside
seede
verb
Vis bøyning
Uttale
siˋde
Opphav
fra
engelsk
seed
, ‘sortere, sile’
Betydning og bruk
i idrett
: fordele deltakere etter nivå slik at de får mest mulig like konkurranseforhold
Eksempel
klubben seedet løperne i tre heat
brukt som adjektiv:
den best seedede gruppen startet sist
Artikkelside
konstituere seg
Betydning og bruk
holde det første møtet for å fordele roller og ansvar
;
Se:
konstituere
Eksempel
det nye styret konstituerte seg
Artikkelside
Nynorskordboka
35
oppslagsord
fordele
fordela
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
av
for-
(
2
II)
og
dele
(
2
II)
Tyding og bruk
skifte, dele (ut)
;
dele inn, splitte opp
;
spreie (utover)
Døme
fordele oppgåvene
;
goda er jamt fordelte
Artikkelside
spreie
spreia
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
strø utover
;
jamfør
spreidd
Døme
spreie gjødsel
fordele
Døme
lampa spreier lyset godt
;
spreie kreftene sine
gjere kjent
;
breie ut
Døme
spreie rykte
framkalle, skape
Døme
spreie glede rundt seg
skilje frå kvarandre
;
kløyve
Døme
politiet spreidde demonstrantane
;
vinden spreier skodda
Faste uttrykk
spreie for alle vindar
sende i alle retningar
;
oppløyse
formuen vart spreidd for alle vindar
spreie seg
drive med mange ting samstundes
ho spreier seg på mange felt og jobbar hardt
vekse i omfang
eller
utbreiing
;
auke
;
breie seg
smitten spreier seg lett
Artikkelside
utlikne
utlikna
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
likne
(3)
ut, rekne ut, skrive ut, fordele
Døme
utlikne skatt
skape balanse i eller jamne ut
Døme
utlikne skilnadene
særleg
i
idrett
: kome opp på like mange mål eller poeng som motparten
Døme
Noreg utlikna til 1–1 på straffe
Artikkelside
smørje tynt utover
Tyding og bruk
fordele til så mange mottakarar at det blir lite på kvar
;
Sjå:
smørje
Døme
midla blir smurde tynt utover på mange mottakarar
Artikkelside
smørje
2
II
smørja
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
smyrja
;
av
smør
Tyding og bruk
gni eller stryke utover
Døme
smørje smør på brødskiva
;
ho smør matpakke til ungane
;
smørje salve på såret
setje inn med smurning
Døme
smørje ski
;
smørje seg inn med solkrem
ha smørjemiddel på
Døme
smørje ein lås
dengje, jule, slå
Døme
smørje nokon opp
;
smørje til nokon
bestikke
Døme
vi måtte smørje dørvakta før vi slapp inn
lage noko i ein fart
Døme
smørje opp eit gjerde i ein fei
;
smørje saman eit målarstykke
Faste uttrykk
gå som smurt
skje lett og raskt
smørje seg bort
ha på feil skismurning
smørje seg med tolmod
vere tolmodig
du må smørje deg med tolmod så lenge
smørje tjukt på
overdrive
smørje tynt utover
fordele til så mange mottakarar at det blir lite på kvar
midla blir smurde tynt utover på mange mottakarar
Artikkelside
skugge
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skuggi
Tyding og bruk
mørkt område på den sida av noko som vender bort frå lyskjelda
Døme
setje seg i skuggen
;
stå i skuggen av huset
;
det er 20 °C i skuggen
;
trea kasta lange skuggar i kveldssola
mørkare farga
eller
skravert felt på eit målarstykke
eller
ei teikning
Døme
leggje skugge på ei teikning
;
fordele lys og skugge
mørk flekk
Døme
ha blå skuggar under auga
skjerm på hovudplagg
;
skygge
(
1
I
, 3)
Døme
ei lue med skugge
i overført tyding: merke av noko
;
snev
Døme
utan skugge av tvil
;
ein skugge av eit smil
i overført tyding: dyster mine
Døme
det la seg ein skugge over andletet hans
Faste uttrykk
ein skugge av seg sjølv
ingenting mot det ein har vore
kaste skugge over
formørkje
(3)
kostnadene kastar skugge over visjonane
kome i skuggen av
bli mindre lagd merke til enn (ein annan)
eldresaka kom i skuggen av klimapolitikken
setje i skuggen
overstråle, overgå
han vart sett i skuggen av meir garva folk
springe frå sin eigen skugge
prøve det umoglege
Artikkelside
skifte
2
II
skifta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
skipta
Tyding og bruk
ta i staden for noko anna
;
byte
(
3
III
, 2)
Døme
skifte bustad
;
andletet skiftar farge
;
han skifta skjorte
kle seg om
Døme
eg må heim og skifte først
flytte (jernbanevogner)
Døme
toget gjer eit opphald medan ein skiftar
gje kvarandre gjensidig
;
utveksle
Døme
skifte vondord
;
skifte augekast
fordele verdiar, eigedelar og gjeld i eit dødsbu
Døme
skifte eit bu
endre seg, veksle
Døme
vêret skifta alt i eitt
brukt som adjektiv:
skiftande bris
;
eit skiftande landskap
Faste uttrykk
skifte beite
gå over i anna verksemd
;
ta til med noko nytt
skifte ham
få ny
ham
(1)
heilt skifte utsjånad
eller
lynne
bygdesenteret har skifta ham
skifte på
byte på (å gjere noko)
skifte roret
leggje roret over til den motsett side
skifte sol og vind
ta rettferdige omsyn til begge sider
skifte ut
byte ut, fornye
Artikkelside
seede
seeda
verb
Vis bøying
Uttale
siˋde
Opphav
av
engelsk
seed
, ‘sortere, sile’
Tyding og bruk
i
idrett
: fordele deltakarar etter nivå slik at dei konkurrerer under likast moglege vilkår
Døme
dei har seeda løparane i fire heat
brukt som adjektiv:
den best seeda gruppa starta først
Artikkelside
soldat
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
, av
soldare
‘løne’
;
av
latin
solidus
‘gullmynt’
Tyding og bruk
person som gjer militær teneste, særleg som
meinig
(2)
Døme
norske soldatar i teneste for SN
meinig i militært organiserte grupper utanom Forsvaret
Døme
vere soldat i Frelsesarmeen
Faste uttrykk
Ola soldat
typisk norsk soldat
Ola soldat er for dårleg trent
Tordenskjolds soldatar
mindre gruppe personar som stadig går att i ein viss samanheng, til dømes når ein skal fordele politiske verv
Artikkelside
sal
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sǫðull
Tyding og bruk
sete for ryttar på ryggen av eit ridedyr
Døme
leggje sal på hesten
;
svinge seg i salen
som etterledd i ord som
ridesal
underlag til å bere og fordele trykket av last på ryggen av lastedyr
som etterledd i ord som
kløvsal
særleg
på storfe: avvikande fargeparti tvers over ryggen
ryggstykke på slakt
som etterledd i ord som
lammesal
på strengeinstrument: liten tverrpinne som strengene kviler mot øvst på gripebrettet
Faste uttrykk
sitje fast/trygt i salen
ha ei trygg maktstode
statsministeren har sete fast i salen i fleire år
;
ho trudde ho sat trygt i salen
Artikkelside
1
2
3
4
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100