Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
71 treff
Bokmålsordboka
34
oppslagsord
veve seg
Betydning og bruk
vikle eller flette seg
;
Se:
veve
Eksempel
tømmene hadde vevd seg sammen
;
veve
seg inn i et tankespinn
Artikkelside
... fletta av noen/noe
Betydning og bruk
gjøre noe mye bedre eller mer intenst enn andre
;
Se:
flette
Eksempel
koret sang fletta av publikum
;
de rodde fletta av resten av feltet
;
filmen skremte fletta av meg
Artikkelside
gå rett i fletta
Betydning og bruk
Se:
flette
om alkohol: virke raskt
Eksempel
denne drinken går rett i fletta
;
sjampanje går rett i fletta på meg
påvirke sterkt
Eksempel
musikken går rett i fletta på publikum
;
medgangen gikk rett i fletta på dem
Artikkelside
vill i fletta
Betydning og bruk
opprømt, i høy stemning
;
Se:
flette
Eksempel
han ble helt vill i fletta da han så maskinen
Artikkelside
koste fletta
Betydning og bruk
være svært dyrt
;
Se:
flette
Eksempel
det kommer til å koste fletta å innfri løftene
;
ha det gøy uten at det koster fletta
Artikkelside
veve
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vefa
Betydning og bruk
slå
renning
(
2
II)
og
innslag
(3)
i en
vev
(
1
I
, 2)
sammen til tøy
Eksempel
sitte og
veve
;
veve et teppe
i overført betydning
: blande, involvere
Eksempel
bli vevd inn i noe
prate tull
;
tulle, vrøvle
Eksempel
veve
i hop en historie
;
ligge og
veve
i ørske
Faste uttrykk
veve saman
blande
veve saman sorg og glede
veve seg
vikle eller flette seg
tømmene hadde vevd seg sammen
;
veve
seg inn i et tankespinn
Artikkelside
tvinne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tvinna
‘fordoble, tvinne’, av
tvinnr
‘dobbelt’
;
beslektet
med
tve-
og
tvi-
Betydning og bruk
sno
(
3
III)
to eller flere tråder
eller lignende
sammen
;
slynge
Eksempel
tvinne
trådene sammen
;
tvinne
tråd til garn
;
tynne tråder i sølv og gull er tvinnet sammen
;
trådene har
tvinnet
seg
;
de har tvinnet armene i hverandre
i overført betydning
:
flette
(
2
II
, 2)
sammen
Eksempel
flere parallelle historier er tvinnet sammen i boka
Faste uttrykk
tvinne tommeltotter/fingre
brukt som uttrykk for at en ikke har noe å gjøre
eller
er opprådd
vi har ikke tid til å tvinne tommeltotter
;
det hjelper ikke å tvinne fingre
Artikkelside
sno
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
snúa
;
samme opprinnelse som
snu
(
2
II)
Betydning og bruk
flette
(
2
II)
,
tvinne
Eksempel
håret var
snodd
i en topp
;
sno
barten sin
refleksivt
:
bukte
,
slynge
(
2
II
, 1)
Eksempel
stien
snodde
seg mellom steinene
;
vite å
sno
seg
–
vite å innrette seg lurt
Faste uttrykk
sno seg
bevege seg i bukter og svinger
;
åle seg, bukte seg
stien snor seg fram mellom steinene
;
slangen snodde seg gjennom gresset
opptre lurt og fleksibelt, ofte med den hensikt å lure noen
vite å
sno
seg etter forholdene
;
de snor seg alltid unna dugnaden
;
prøve å sno seg rundt byråkratiet
Artikkelside
slynge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
slyngja, sløngva
;
jamfør
slenge
(
1
I)
Betydning og bruk
kaste noe rundt noe
;
sno, flette
Eksempel
slynge
armene rundt noen
kaste eller slenge med stor kraft
Eksempel
sola slynger ut enorme gasskyer
;
han ble slynget ut av båten i fart
;
slynge
ut en anklage
sentrifugere (for eksempel salat eller vokskaker) for å skille ut væske
Eksempel
slynge salatbladene tørre
;
slynge
honning
Faste uttrykk
slynge seg
gå eller vokse i bukter og svinger
;
bukte seg
elva
slynget
seg gjennom dalen
;
villvinen
slynget
seg oppover veggen
Artikkelside
kurv
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
korg
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
kurv
,
norrønt
korf
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
corbis
Betydning og bruk
(flettet) beholder av varierende størrelse, ofte med håndtak, til å lagre eller bære noe i
Eksempel
flette
kurver
;
bære varene i en
kurv
på armen
;
kjøpe en kurv jordbær
;
bærene koster 40 kr kurven
;
fylle kurven med sopp
som etterledd i ord som
babykurv
handlekurv
papirkurv
blomsterstand
der mange blomster sitter tett sammen på en flat
eller
noe kuleformet plate
Faste uttrykk
eneste hane i kurven
eneste mann blant flere kvinner
få kurven
få avslag på frieri
gi noen kurven
gi noen avslag på frieri
;
slå opp med noen
Artikkelside
Nynorskordboka
37
oppslagsord
veve
veva
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
vefa
Tyding og bruk
slå
renning
(
2
II)
og
innslag
(3)
i ein
vev
(
1
I
, 2)
saman til tøy
Døme
sitje og veve
;
ho vov eit teppe
i
overført tyding
: blande, involvere
Døme
veve seg inn i eit tankespinn
prate tull
;
tulle, tøve
Døme
veve i hop ei historie
Faste uttrykk
veve saman
blande
veve sammen liv og miljø
veve seg
flette eller vase seg i hop
taumen vov seg inn i krattet
Artikkelside
tvinne
tvinna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
tvinna
‘doble, tvinne’
;
av
tvenn
Tyding og bruk
sno
(
3
III)
to eller fleire trådar
eller liknande
saman
;
slyngje
Døme
tvinne saman to trådar
;
tvinne ein tråd
;
tvinne barten sin
;
snøret har tvinna seg
;
tvinne seg som ein ål
i
overført tyding
:
flette
(
4
IV
, 2)
saman
Døme
tvinne saman dei ulike hendingane til ei forteljing
Faste uttrykk
tvinne tommeltottar/fingrar
brukt som uttrykk for å vere gjerandslaus eller opprådd
ho sat berre der og tvinna tommeltottar
;
bli sitjande gjerandslaus og tvinne fingrar
Artikkelside
slyngje
2
II
,
slynge
2
II
slyngja, slynga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
slyngja, sløngva
;
jamfør
slenge
(
1
I)
Tyding og bruk
kaste noko kring noko
;
sno, flette
Døme
ho slyngde armane om halsen på hesten
kaste eller slengje med stor kraft
Døme
slyngje granaten ut i lufta
;
kroppen vart slyngd framover
;
han slyngde ut ein påstand
sentrifugere (til dømes salat eller vokskaker) for å skilje ut væske
Døme
slyngje salat
;
slyngje
honning
Faste uttrykk
slyngje seg
gå eller vekse i bukter og svingar
;
bukte seg
elva
slyngjer
seg gjennom dalen
;
rosene slyngde seg i bogar over hagegangen
Artikkelside
korg
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
korf
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
corbis
Tyding og bruk
(fletta) behaldar av varierande storleik, ofte med handtak, til å lagre
eller
bere noko i
Døme
fylle korga med matvarer
;
flette korger
;
bere soppen i ei korg på armen
;
kjøpe ei korg jordbær
;
bæra kostar 40 kr korga
som etterledd i ord som
babykorg
brødkorg
papirkorg
blomsterstand
der mange blomstrar sit tett saman på ei flat eller litt kuleforma plate
Faste uttrykk
einaste hanen i korga
einaste mannen blant fleire kvinner
få korga
få avslag på frieri
gje nokon korga
gje nokon avslag på frieri
;
slå opp med nokon
Artikkelside
flette
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
flétta
;
samanheng
med
flette
(
4
IV)
Tyding og bruk
noko som er
fletta
(
4
IV)
, særleg hår
Døme
ho har lange fletter
Faste uttrykk
... fletta av nokon/noko
gjere noko mykje betre eller meir intenst enn andre
bandet speler fletta av dei fleste
;
ho køyrde fletta av konkurrentane
;
dei irriterte fletta av meg
gå rett i fletta
om alkohol: verke raskt
boblene gjekk rett i fletta på meg
;
tilset du sprit i gløggen, går han rett i fletta
påverke sterkt
låten gjekk rett i fletta på tv-sjåarane
;
til takk fekk han eit smil som gjekk rett i fletta
koste fletta
vere svært dyrt
desse mikrofonane kostar fletta
;
slå eit slag for bryllaup som ikkje kostar fletta
vill i fletta
opprømt, øsen
katten spann bortover golvet, heilt vill i fletta
;
dei dansa så dommaren vart heilt vill i fletta
Artikkelside
flaske
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
flaska
;
truleg
samanheng
med
flette
(
4
IV)
,
opphavleg
‘behaldar med nettverk kring’
Tyding og bruk
sylinderforma behaldar med trong opning øvst, særleg brukt til å ha drikkevarer eller andre væsker i
Døme
saft på flaske
;
drikke av flaska
innhald i ei
flaske
(
1
I
, 1)
Døme
drikke opp heile flaska
om eldre forhold:
lagga
trekar
Faste uttrykk
slå seg på flaska
byrje å
drikke
(
3
III
, 2)
Artikkelside
flamme
2
II
flamma
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
brenne med lysande
flamme
(
1
I
, 1)
;
loge
(
3
III)
Døme
bålet flamma
lyse opp (med raude og gule fargar)
Døme
sola flammar over øya
syne teikn på sterk affekt
;
jamfør
flammande
Døme
auga flamma av raseri
flette (band) i mange fargar
Faste uttrykk
flamme opp
ta til å brenne kraftig igjen
brannen flammar opp
;
bålet flamma opp att
ta til med ny styrke
;
brått og kraftig kome til syne
sinne og hat flamma opp
;
krigen flamma opp att
;
det flamma opp ein ilter debatt i partiet
brått syne teikn på sterk affekt
auga flamma opp
Artikkelside
binde
binda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
binda
Tyding og bruk
knyte, feste med tau, reip eller liknande
Døme
binde på seg eit hovudplagg
;
binde eit tau kring noko
;
binde om sår
;
binde opp greinene på ein bærbusk
lage
eller
gjere i stand med å flette, knyte
eller
feste på annan måte
Døme
binde kornband
;
binde korger
;
binde inn ei bok
strikke
(
1
I)
,
spøte
(
2
II)
Døme
binde hoser
få til å feste seg
;
knyte fast til seg
;
halde på plass
Døme
grasrota bind jorda
;
steinane skal binde kvarandre i muren
;
sementen bind
i kjemi: vere knytt til
Døme
reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
Døme
vere bunden til familien
;
ho var bunden til sjukesenga
forplikte
(1)
Døme
vere bunden av konvensjonar
bringe, knyte til kvarandre
Døme
vegen bind bygdene saman
Faste uttrykk
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at han ikkje kan brukast fritt
binde opp
bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
bli bunden opp av mykje skrivearbeid
;
dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
binde på hender og føter
ta ifrå nokon handlefridomen
bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
binde renta
fastsetje
rentefot
for eit lån i ein viss periode
binde seg
forplikte seg
forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden
;
ho ville ikkje binde seg til nokon
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
dansarane bind seg for mykje
Artikkelside
gå rett i fletta
Tyding og bruk
Sjå:
flette
om alkohol: verke raskt
Døme
boblene gjekk rett i fletta på meg
;
tilset du sprit i gløggen, går han rett i fletta
påverke sterkt
Døme
låten gjekk rett i fletta på tv-sjåarane
;
til takk fekk han eit smil som gjekk rett i fletta
Artikkelside
vrøvle
vrøvla
verb
Vis bøying
Opphav
frå
dansk
‘sno, flette’
Tyding og bruk
fare med
vrøvl
og tullprat
;
tøve
(3)
,
vase
(
3
III
, 2)
Døme
du berre står og vrøvlar
;
det er ikkje noko å vrøvle om
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100