Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
120 treff
Bokmålsordboka
62
oppslagsord
i orden
Betydning og bruk
Se:
orden
i stand
Eksempel
bilen er i orden igjen
greit, ok
Eksempel
det var helt i orden at vi fikk være til stede
Artikkelside
sette/gjøre i stand
Betydning og bruk
få i orden
;
ordne, reparere
;
Se:
stand
Eksempel
de satte i stand hagen
;
hun gjorde i stand rommene
Artikkelside
stand
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av eldre
stande
‘stå’,
jamfør
stå
(
3
III)
Betydning og bruk
forfatning
(1)
, tilstand
;
orden
Eksempel
bilen er i kjørbar
stand
;
badet er i dårlig
stand
sosial rang,
status
(1)
Eksempel
i hans stand og stilling
;
gifte seg under sin stand
i jakt: det at en jakthund står stille for å vise jegeren hvor byttet er
Eksempel
fuglehunden fikk
stand
etterledd som karakteriserer hvor eller hvordan noe står eller befinner seg
;
i ord som
avstand
,
oljestand
,
motstand
og
vannstand
etterledd som karakteriserer
sivilstand
;
i ord som
ektestand
,
frøkenstand
og
ungkarsstand
Faste uttrykk
få/stelle/lage i stand
lage til, organsiere
;
ordne
de fikk i stand et stort selskap
;
han stelte i stand til jul
;
de lagde i stand en utstilling
gjøre seg i stand
gjøre seg klar
;
forberede seg
jeg dusjet og gjorde meg i stand til festen
;
skolen gjorde seg i stand til å ta imot de nye elevene
holde stand
ikke gi etter eller svikte
;
stå fast
soldatene holdt stand mot angrepet
;
regnværet holder stand ut uka
komme i stand
bli organisert eller arrangert
våpenhvilen kom i stand etter lange forhandlinger
sette/gjøre i stand
få i orden
;
ordne, reparere
de satte i stand hagen
;
hun gjorde i stand rommene
være i stand til
ha krefter eller makt til
;
orke, makte
;
greie
du må være i stand til å løfte bagasjen din selv
;
hun var ikke i stand til å komme på jobb
være ute av stand til
ikke ha krefter eller makt til
;
ikke makte, ikke orke
han er ute av stand til å ta vare på seg selv
Artikkelside
på stell
Betydning og bruk
Se:
stell
i orden
Eksempel
hjemme hos oss er alt på stell
rusk, tullete, forstyrret
;
på styr
Eksempel
er du på stell?
Artikkelside
ha partiboka i orden
Betydning og bruk
være medlem av et politisk parti og dermed få verv eller ansettelse
;
Se:
partibok
Eksempel
han fikk stillingen fordi han hadde partiboka i orden
Artikkelside
per/pr. kasse
Betydning og bruk
Se:
kasse
som har penger
Eksempel
den som har et kredittkort er alltid per kasse
som føler seg i form
;
som er i orden
Eksempel
han er ikke helt per kasse i dag
;
teknikken er ikke helt per kasse
;
han er alltid per kasse når det gjelder mote
Artikkelside
gå i orden
Betydning og bruk
bli ordnet
;
Se:
orden
Eksempel
saken gikk i orden
Artikkelside
løse seg
Betydning og bruk
Se:
løse
om stoff: blande seg med et annet stoff, særlig en væske, slik at blandingen blir ensartet
Eksempel
sukker
løser
seg i varmt vann
om konflikt, problem
eller lignende
: bli fjernet eller gå i orden
Eksempel
konflikten løste seg
Artikkelside
gå i lås
Betydning og bruk
Se:
lås
komme i låst tilstand
Eksempel
bildøra gikk i lås
gå som en har tenkt
;
gå i orden
ikke komme seg ut av en fastlåst situasjon
;
gå i stå
Eksempel
forhandlingene gikk i lås
Artikkelside
i havn
Betydning og bruk
på plass, i orden
;
avsluttet
eller
gjennomført
;
Se:
havn
Eksempel
saken er nå i havn
;
lose regjeringens budsjett vel i havn
;
få i havn en ny plan
;
de kom i havn med prosjektet i god tid
Artikkelside
Nynorskordboka
58
oppslagsord
i orden
Tyding og bruk
Sjå:
orden
i stand
Døme
bilen er i orden
greitt, ok
Døme
det er i orden at du kjem på søndag
Artikkelside
setje/gjere i stand
Tyding og bruk
få i orden
;
ordne, reparere
;
Sjå:
stand
Døme
dei sette i stand huset
;
han gjorde i stand romma
Artikkelside
stand
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av eldre
stande
,
jamfør
stå
(
3
III)
Tyding og bruk
tilstand
;
orden,
skipnad
Døme
huset var i god stand
;
bilen er i køyrande stand
sosial rang,
status
(1)
Døme
i hennar stand og stilling
;
gifte seg under sin stand
i jakt: det at ein jakthund står stille for å vise jegaren kvar viltet er
Døme
fuglehunden fekk stand
etterledd som karakteriserer kvar eller korleis noko står eller er
;
i ord som
barometerstand
,
fråstand
,
motstand
og
vasstand
etterledd som karakteriserer
sivilstand
;
i ord som
ektestand
,
frøkenstand
og
ungkarsstand
Faste uttrykk
få/stelle/lage i stand
lage til, organisere
;
ordne
vi stelte i stand til fest
;
ho fekk i stand eit stort selskap
;
ho laga i stand ei utstilling
gjere seg i stand
gjere seg klar
;
førebu
(1)
seg
eg dusja og gjorde meg i stand til festen
;
skulen gjorde seg i stand til å ta imot dei nye elevane
halde stand
stå fast
;
ikkje gje etter eller svikte
soldatane heldt stand under åtaket
;
kulda held stand ut veka
kome i stand
bli skipa eller arrangert
avtalen kom i stand etter lange forhandlingar
setje/gjere i stand
få i orden
;
ordne, reparere
dei sette i stand huset
;
han gjorde i stand romma
vere i stand til
ha krefter eller makt til
;
orke, makte
;
greie
dei må vere i stand til å gjere arbeidet sjølve
;
han er ikkje i stand til å kome på jobb i dag
vere ute av stand til
ikkje ha krefter eller makt til
;
ikkje makte, ikkje orke
ho er ute av stand til å forsørgje seg sjølv
Artikkelside
vare
4
IV
vara
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vere
(
3
III)
Tyding og bruk
halde seg i same tilstanden
;
halde fram på same måten
Døme
filmen varer éin time
;
bilen er i orden så lenge det varer
;
lageret varer ut året
Faste uttrykk
vare og rekke
gå lang tid
;
vare lenge
det varte og rakk før eg fekk svar
vare ved
halde fram
den væpna konflikten har vart ved i fleire år
Artikkelside
strekk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
strekkje
(
2
II)
Tyding og bruk
det å strekkje eller bli strekt
Døme
bolten toler strekk
utspent eller tøygd stilling
eller
tilstand
Døme
få god strekk på armane
;
liggje med foten i strekk etter eit beinbrot
;
på rekruttskulen må strekken på køya vere i orden
forstrekking
Døme
få ein strekk i sida
;
han fekk ein strekk i lyska
tøyingsevne
;
elastisitet
Døme
eit tau med god strekk i
i segling: veg mellom to vendingar under kryssing
;
baut
(2)
,
slag
(
1
I
, 11)
Døme
ha vinden hardt imot på siste strekket
strekning
Døme
køyre eit langt strekk
Faste uttrykk
i eitt strekk
utan stans
i strekk
samanhengande
det regna fleire dagar i strekk
Artikkelside
ettersjå
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
sjå over om alt er i orden
;
kontrollere
,
inspisere
;
revidere
;
jamfør
ettersett
(
1
I)
Døme
vi må ettersjå reiskapane før arbeidet tek til
;
han ettersåg rekneskapen for det siste året
Artikkelside
løyse seg
Tyding og bruk
Sjå:
løyse
om stoff: blande seg med eit anna stoff, særleg ei væske, slik at blandinga blir einsarta
Døme
sukkeret løyser seg i varmt vatn
om konflikt, problem
eller liknande
: bli fjerna eller gå i orden
Døme
problemet løyste seg sjølv
Artikkelside
vakker
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
same opphav som
norrønt
vakr
,
i
tyding
4 etter
fransk
,
eller
tysk
;
sjå
vak
(
2
II)
Tyding og bruk
fager
,
fin
,
ven
(
2
II)
;
tiltalande
Døme
vere ung og vakker
;
eit vakkert landskap
;
vakre dikt
;
vakkert vêr
–
klarvêr med solskin
god
,
pen
,
elskverdig
,
tiltalande
Døme
ei vakker handling
;
det var vakkert gjort
;
seie nokre vakre ord
;
be så vakkert
velvillig
uttale seg vakkert om noko
;
fare vakkert
–
fare varsamt
stor, verd å nemne
Døme
ei vakker samling av tjuvegods
i
uttrykk
Døme
ein vakker dag
–
eingong, før el. sidan
i
uttrykk
Døme
godt
el.
vel og vakkert
–
velberga, i orden
Artikkelside
tru
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
trú
;
samanheng
med
trygg
og
trøyst
Tyding og bruk
det å
tru
(
3
III
, 1)
noko
;
personleg meining eller tanke
;
overtyding, førestilling
Døme
det er mi faste tru at det er slik
;
leve i den lykkelege trua at alt er i orden
sterk kjensle av at noko vil gå bra eller utvikle seg positivt
;
tillit til at ein person kan klare noko
;
tiltru, god von
;
motsett
mistru
(
1
I)
Døme
ha god tru på prosjektet
;
dei mista trua på at det skal lykkast
;
ho har lita tru på ungdomen
religiøs overtyding
;
mytisk førestilling
Døme
den kristne trua
;
trua på Gud
;
vere veik i trua
;
trua på underjordiske
som etterledd i ord som
barnetru
folketru
gudstru
truskap
Døme
love noko på tru og ære
Faste uttrykk
få nokon på trua
overtale nokon
i god tru
utan å vite korleis stoda verkeleg er
gjere ei avtale i god tru
Artikkelside
sørgje
,
sørge
,
syrgje
sørgja, sørga, syrgja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
syrgja
;
jamfør
sorg
Tyding og bruk
ha sorg
Døme
ho sørgde over mannen sin
;
sørgje over tapet av ein ven
Faste uttrykk
sørgje for
ha omsorg for
sørgje for seg og sine
ta seg av (at noko går i orden)
sørgje for forfriskingar
sørgje nokon av
ha sorg for nokon i den trua at han eller ho er bortkomen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100