Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
3101 treff
Bokmålsordboka
1459
oppslagsord
betydelig
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
betyˊdeli
Opphav
av
bety
Betydning og bruk
vesentlig
;
ansett
Eksempel
en
betydelig
forfatter
anselig
(1)
,
rikelig
Eksempel
en
betydelig
sum penger
;
en
betydelig
fordel
brukt som
adverb
:
det hjalp
betydelig
på humøret
;
en
betydelig
større sum
Artikkelside
umanerlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
maner
Betydning og bruk
stor
(1)
,
betydelig
(2)
,
usedvanlig
(1)
Eksempel
en umanerlig lengde
brukt som adverb:
en umanerlig diger okse
;
hundene begynte å gjø så umanerlig
Artikkelside
kong Salomo og Jørgen hattemaker
Betydning og bruk
en betydelig og en ubetydelig person
;
jamfør
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
;
Se:
hattemaker
Eksempel
også bak fengselsmurene er det forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
;
det var en budrunde mellom kong Salomo og Jørgen hattemaker
Artikkelside
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
Betydning og bruk
det er forskjell på en betydelig og en ubetydelig person
;
Se:
hattemaker
Artikkelside
fosse fram
Betydning og bruk
gjøre eller få betydelig framgang
;
Se:
fosse
Eksempel
partiet fosser fram
Artikkelside
betraktelig
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
betrakˊteli
Opphav
fra
tysk
‘stor nok til å komme i betraktning’
Betydning og bruk
temmelig stor
;
betydelig
Eksempel
det er snakk om
betraktelige
summer
brukt som adverb:
hun er betraktelig bedre
Artikkelside
vesentlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
eller
tysk
Betydning og bruk
som har stor betydning
;
viktig
Eksempel
skille mellom
vesentlige
og uvesentlige ting
;
en
vesentlig
innvending
;
et spørsmål av
vesentlig
betydning
svært stor
;
størsteparten
Eksempel
en
vesentlig
del av inntektene
brukt
som adverb
: for det meste
;
hovedsakelig
(2)
Eksempel
de frammøtte var
vesentlig
turister
brukt som gradsadverb: i høy grad
;
betydelig
(2)
Eksempel
inntektene blir
vesentlig
større i år
Faste uttrykk
i alt vesentlig/i det vesentlige
i hovedsak
;
stort sett
Artikkelside
stor
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stórr
Betydning og bruk
motsatt
liten
;
svær, av betydelig omfang
Eksempel
en
stor
flokk, familie
;
gjøre
store
øyne
–
av forundring, redsel
og lignende
;
et
stort
hjerte
–
godt, varmt
;
et
stort
smil
–
bredt
;
de største landene i verden
;
i de større kommunene
–
temmelig store
;
en
stor
by
;
være
stor
for alderen
;
vokse seg
stor
og sterk
;
store
hus
som substantiv
:
betydelig
,
omfattende
Eksempel
gjøre noen en
stor
tjeneste
;
subst:
kjøpe inn i
stort
;
i
stor
målestokk
;
en større lekkasje
–
temmelig stor
;
stor
forskjell
;
en
stor
del av innbyggerne
;
tjene
store
penger
;
Norge har vært en
stor
eksportør av tørrfisk
;
en
stor
bedrift
viktig
,
vesentlig
bruke
store
ord
–
sterke
;
(ikke) ha
store
tanker om noe(n)
–
høye
;
med største fornøyelse
;
en
stor
glede, sorg
;
arbeide for større rettferdighet
;
i
store
trekk
;
trekke opp de
store
linjene
;
en
stor
dag
;
det
store
spørsmål er...
;
tidens
store
politiske spørsmål
som adverb
:
dominere
stort
;
glede seg
stort
over, til noe
ved angivelse av beløp, mål, vekt:
hvor
stor
ble fangsten?
huset er 104 m
2
stort
;
et beløp,
stort
kr 45 000,-
med nektelse:
han kan ikke være
stort
over 20 år
;
ikke se
stort
annet enn svarte skogen
;
ikke spise
stort
;
det var ikke (noe) større med snø
i musikk
:
som har høy (sosial) stilling
Eksempel
han er blitt en
stor
mann
berømt
,
dyktig
en av våre største skuespillere
;
det blir nok noe
stort
av henne
;
en
stor
vitenskapsmann, forfatter, idrettsmann
flott
(
4
IV)
,
fin
Eksempel
holde en
stor
middag, et
stort
selskap
;
(ikke) være
stort
vant
ikke smålig
være
stor
nok til å innrømme en feil
;
se
stort
på det
ordentlig
,
riktig
du er en
stor
tosk, en
stor
unge
full
,
hel
(
1
I)
i det
store
og hele
;
det
store
tomrom
;
den
store
kjærligheten
god
du
store
Gud, kineser, min
Faste uttrykk
store og små
voksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
lille oktav
og to oktaver under
enstrøken oktav
være stor i kjeften
bruke sterke ord
;
være skrytete
være stor på det
være kry eller overlegen
Artikkelside
høy
2
II
,
høg
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
mellomnorsk
høg
, påvirkning fra østnordisk
;
jamfør
norrønt
hár
Betydning og bruk
som når et langt stykke oppover (i vertikal retning)
;
som har stor
høyde
(
2
II
, 1)
Eksempel
et
høyt
gjerde
;
høye bølger
;
han er høyere enn henne
;
verdens høyeste fjell
;
treet er 10 m høyt
brukt som adverb
hoppe
høyt
av glede
som er langt oppe, i stor vertikal avstand oppover (sett eller regnet fra et visst nivå)
Eksempel
et høyt punkt
brukt som adverb
sola står
høyt
på himmelen
;
høyt oppe på veggen
;
høyt henger de og sure er de, sa reven om rognebærene
som ligger langt oppe på en tenkt eller eksisterende skala
;
tallmessig stor eller betydelig
Eksempel
høy temperatur
;
høy kvalitet
;
høye
utgifter
;
nå en høy alder
;
ha høyt blodtrykk
;
et høyt nummer
brukt som adverb
være høyt begavet
om lyd: som ligger langt oppe på toneskalaen
;
lys
(
2
II
, 4)
Eksempel
en høy tone
om lyd: sterk, kraftig
Eksempel
høy musikk
;
snakke med høy stemme
brukt som adverb
lese høyt
;
rope
høyt
om hjelp
med rang eller posisjon over andre
Eksempel
ha høy rang
;
ha et høyt verv i organisasjonen
;
ha
høye
tanker om seg selv
ruset av narkotisk stoff, særlig hallusinogener
Eksempel
bli
høy
på amfetamin
Faste uttrykk
gå noen/noe en høy gang
kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
hun går sine forgjengere en høy gang
;
en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
ha høye tanker om noe/noen
tro godt om og ha store forventninger til noe eller noen
manageren har høye tanker om spilleren
;
jeg hadde høye tanker om meg selv
høy og lav
folk fra forskjellige sosiale lag
hun er populær blant høy og lav
høy og mørk
høyvokst og mørkhåret
en høy og mørk kjekkas
selvsikker og pågående
hun er høy og mørk på likestillingens vegne
høy på pæra
overlegen
høye skuldre
det å være anspent og stresset
de har høye skuldre før opprykkskampen
;
hun går med høye skuldre og er bekymret
høyere makter
guddommelige makter
tro på høyere makter
høyere utdanning
utdanning ut over videregående skole
høyt og lavt
overalt
lete høyt og
lavt
etter noe
;
de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
høyt oppe og langt nede
med vekslende sinnsstemning
høyt på strå
med høy sosial stilling
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
høyt under taket
med stor avstand fra gulv til tak
det er høyt under taket i atelieret
preget av toleranse
det skal være høyt under taket i dette partiet
i høy grad
på alle måter
krisen påvirker i høy grad markedet
ikke være høy i hatten
føle seg redd eller underlegen
han er ikke like høy i hatten nå!
hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
på høy tid
i siste liten
;
på tide
sette noe/noen høyt
sette pris på noe eller noen
;
verdsette
vi setter idealene våre høyt
;
han setter vennen høyt
sette seg på sin høye hest
opptre hovent, overlegent
Artikkelside
hattemaker
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
-maker
(
1
I)
Betydning og bruk
person som lager hatter
;
jamfør
modist
Faste uttrykk
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
det er forskjell på en betydelig og en ubetydelig person
kong Salomo og Jørgen hattemaker
en betydelig og en ubetydelig person
;
jamfør
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
også bak fengselsmurene er det forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
;
det var en budrunde mellom kong Salomo og Jørgen hattemaker
Artikkelside
Nynorskordboka
1642
oppslagsord
stor
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
stórr
Tyding og bruk
som tek mykje plass
eller
rom
;
diger, dryg, svær,
motsett
liten
Døme
ei stor bygd
;
store hus
;
vekse seg stor og sterk
;
vere stor for alderen
;
ein stor flokk, familie
som uttrykk for redsle
eller
undring:
gjere store auge
brei
eit stort smil
god
,
varm
ha eit stort hjarte
i
musikk
:
den store oktaven
–
oktaven nedanfor den vesle oktaven
som gjer mykje av seg
;
monaleg
,
omfattande
Døme
ei stor verksemd
;
Noreg har vore ein stor tørrfiskeksportør
;
tene store pengar
;
ein stor del av folket
;
stor skilnad
;
gjere stor skade
;
i stor målestokk
;
selje, kjøpe i stort
;
gjere nokon ei stor teneste
vesentleg
,
viktig
eit av dei store politiske spørsmåla føre valet
;
det store spørsmålet er ...
;
dra opp dei store linjene
;
i store drag
;
ei stor glede, sorg
høg
(
1
I)
(ikkje) ha store tankar om noko(n)
sterk
bruke store ord
ved oppgjeving av ein sum, eit mål, ei vekt
kor stor vart fangsten?
huset er 104 m
2
stort
som
adverb
glede seg stort over, til noko
;
dominere stort
med nekting
ikkje ete stort
;
ikkje sjå stort anna enn bilar på turen
;
ho kan ikkje vere stort over 20 år
i
komparativ
arbeide for større rettferd
absolutt
komparativ
: heller dryg
ein større lekkasje
;
det var ikkje noko større med snø
i
superlativ
med største glede
som har høg (sosial) stilling
Døme
vere ein stor mann i kommunen
dugande
,
vidkjend
ho har vorte ein stor forskar
;
ein stor vitskapsmann, forfattar, idrettsmann
;
det blir nok noko stort av henne
ovmodig
bli, vere stor på det
fin
,
flott
(
3
III)
Døme
(ikkje) vere stort van
;
halde ein stor middag, eit stort selskap
ikkje småleg
vere stor nok til å vedgå ein feil
;
sjå stort på det
ordentleg
,
retteleg
du er ein stor tosk, ein stor unge
full
,
heil
(
1
I)
den store kjærleiken
fullstendig
det store tomrommet
i utrop:
du store Gud, kinesar, min!
Faste uttrykk
i det store og heile
alt i alt, stort sett, jamt over
store og små
vaksne og barn
vere stor i kjeften
bruke sterke ord
;
vere skrytete
Artikkelside
brenne
2
II
brenna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Tyding og bruk
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Døme
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Døme
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Døme
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Døme
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Døme
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Døme
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Døme
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Artikkelside
smågnagarår
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
år med stor bestand av
smågnagarar
;
jamfør
lemenår
Artikkelside
undergjerar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som gjer
under
(
1
I)
Døme
tilbe nokon som ein stor undergjerar
Artikkelside
underdrive
underdriva
verb
Vis bøying
Opphav
etter mønster av
overdrive
Tyding og bruk
ordleggje seg for svakt
;
ikkje gje noko stor nok vekt eller tyding
Døme
han underdriv sitt eige bidrag
;
eg skal ikkje underdrive, det var heilt på trynet
Artikkelside
umåteleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
svært stor
;
uhorveleg
,
veldig
(1)
,
enorm
Døme
skogen inneheld ein umåteleg rikdom av tre
;
kjenne ei umåteleg glede
brukt som
forsterkande
adverb
:
bli umåteleg glad
;
sjå umåteleg vakker ut
Artikkelside
umengd
,
umengde
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
altfor stor mengd
;
ovmengd
Døme
ei umengd med stein
Artikkelside
umanerleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
maner
Tyding og bruk
særs
(1)
,
monaleg
,
usedvanleg
Døme
ei
umanerleg
mengd
brukt som
adverb
:
ein
umanerleg
stor bil
Artikkelside
ulyst
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
truleg frå
lågtysk
Tyding og bruk
lita
eller
inga lyst
;
motvilje
,
mothug
,
uhug
Døme
gjere noko med stor ulyst
;
kjenne ulyst ved noko
Artikkelside
ulvefisk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stor
ålekvabbe
;
Lycodes esmarkii
Artikkelside
1
2
3
…
165
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
165
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100