Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
75 treff
Bokmålsordboka
49
oppslagsord
stykk
substantiv
intetkjønn
Opphav
samme opprinnelse som
stykke
(
1
I)
Betydning og bruk
eksemplar
;
stykke
(
1
I
, 2)
;
forkortet
stk.
Eksempel
bestille tre
stykk
skjøteledninger
Faste uttrykk
per stykk
for hvert eksemplar
;
for hvert stykke
de koster ti kroner per stykk
Artikkelside
postordre
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bestilling hvor kjøper velger fra en katalog eller lignende, og ordren sendes i posten
;
jamfør
netthandel
Eksempel
bestille klær på postordre
Artikkelside
wiener
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
viˊner
Betydning og bruk
person fra Wien
kortform av
wienerpølse
Eksempel
bestille en wiener i lompe
Artikkelside
vin
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vín
Betydning og bruk
alkoholdrikk av gjæret fruktsaft, særlig druesaft
Eksempel
en tørr vin
;
servere vin til maten
;
hjemmelaget
vin
;
en tysk vin
;
skjenke et glass vin
;
nippe forsiktig til vinen
som etterledd i ord som
bordvin
burgundervin
hetvin
rødvin
årgangsvin
glass eller flaske med
vin
(1)
Eksempel
åpne vinen
;
bestille to vin
vinranke
,
vindrue
Eksempel
høste
vin
Faste uttrykk
den nye vinen
noe som oppfattes som populært eller fremadstormende
være den nye vinen på teaterscenen
husets vin
vin som brukes som standard av et serveringssted
legge vin
lage
vin
(1)
legge vin på bær fra hagen
Artikkelside
spesial
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
, fra
latin
,
samme opprinnelse som
spesiell
Betydning og bruk
særlig
brukt i
sammensetninger
: som gjelder noe bestemt
;
som hører til et begrenset område
;
særlig
,
spesiell
;
i ord som
spesialbehandle
,
spesialkompetanse
og
spesialkonstruert
brukt i navn på program, varer eller lignende
Eksempel
Bokbadet spesial
;
bestille dagens spesial
Artikkelside
romservice
,
romsørvis
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tjenester på hotell som gjesten får på rommet sitt,
for eksempel
servering av mat og drikke
Eksempel
bestille romservice
Artikkelside
tinge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Betydning og bruk
gjøre avtale om
;
bestille
,
reservere
Eksempel
tinge
værelse
;
tinge seg plass på toget
kjøpslå
,
forhandle
Eksempel
tinge med kongen
Faste uttrykk
tinge på
prøve å reservere
tinge på et feriehus
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
tannlege
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person med odontologisk utdanning som har til yrke å arbeide med tannbehandling
Eksempel
utdanne seg til tannlege
;
bestille time hos tannlegen
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Betydning og bruk
møbel med vannrett plate på bein
eller
annet understell
Eksempel
ta av
bordet
;
dekke på
bordet
;
bestille
bord
på restaurant
som etterledd i ord som
arbeidsbord
klaffebord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnere enn
planke
(
1
I
, 1)
Eksempel
bordene
i golvet
fjøl eller planke i båtkledning
reling
,
skipsbord
, skipsside
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet!
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadd
;
vi banker i bordet og krysser fingrene
bordet fanger
i kortspill: utspilt kort må ligge;
i overført betydning
: gjort er gjort
i overført betydning
: en handling
eller
et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende
;
gjort er gjort
dele bord og seng
(etter latin) leve sammen som ektefolk
det er ikke mitt bord
det er ikke mitt ansvarsområde
få på bordet
i overført betydning
: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordet
i overført betydning
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjøre rent bord
spise alt som er satt fram
renske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurranser
og lignende
: vinne alt som er mulig å vinne
gå fra borde
gå i land fra et skip
i overført betydning
: slutte i ledende stilling
kaste over bord
i overført betydning
: kvitte seg med
komme til dekket bord
komme til arbeid
eller lignende
der alt er gjort ferdig på forhånd
;
få alt tilrettelagt for seg
legge kortene på bordet
tilstå, fortelle alt
over bord
ut i sjøen fra båt
mann over bord!
over bordet
(avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
slå i bordet
si klart ifra, protestere
til bords
bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bords
;
sette seg til bords
ved et bord
sitte til bords
ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bords
under bordet
(ekstra og) utenom avtale
;
i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
Nynorskordboka
26
oppslagsord
stykk
substantiv
ubøyeleg
Opphav
same opphav som
stykke
(
1
I)
Tyding og bruk
eksemplar
;
stykke
(
1
I
, 2)
;
forkorta
stk.
Døme
bestille tre stykk billettar
Faste uttrykk
per stykk
for kvart eksemplar
;
for kvart stykke
det kostar ti kroner per stykk
Artikkelside
postpakke
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
pakke som blir send gjennom posten
Døme
bestille ei postpakke levert heim på døra
Artikkelside
postordre
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bestilling der kjøpar vel frå ein katalog
eller liknande
, og ordren blir send i posten
;
jamfør
netthandel
Døme
bestille gardin på postordre
Artikkelside
vin
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vín
Tyding og bruk
alkoholdrikk av gjæra fruktsaft, særleg druesaft
Døme
drikke søt vin
;
ha vin til maten
;
ha musserande vin til velkomstdrink
;
heimelaga vin
;
dekantere vinen
;
nippe til vinen
som etterledd i ord som
bordeauxvin
kvitvin
rosévin
sterkvin
glas eller flaske med
vin
(1)
Døme
opne vinen
;
bestille tre vin
vindrue
,
vinranke
Døme
hauste vin
Faste uttrykk
den nye vinen
noko som blir oppfatta som populært eller framstormande
utviklarar er den nye vinen i næringslivet
husets vin
vin som blir brukt som standard av ein serveringsstad
leggje vin
lage
vin
(1)
leggje vin på eple og pærer
Artikkelside
snitt
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lite glas øl (25 cl)
Døme
bestille to snitt pils
Artikkelside
romservice
,
romsørvis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tenester på hotell som gjesten får på rommet sitt,
til dømes
servering av mat og drikke
Døme
bestille romservice
Artikkelside
tinge
tinga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Tyding og bruk
gjere avtale om
;
reservere
,
bestille
(1)
Døme
tinge rom
;
tinge seg skyss
kjøpslå
,
forhandle
Døme
tinge om betre vilkår
;
tinge med kongen
abonnere på
Døme
tinge ei avis
Faste uttrykk
tinge på
prøve å reservere
;
prøve å sikre seg lov til
tinge på leilegheit
Artikkelside
tekking
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
tekkje
(
2
II
, 1)
Døme
bestille tekking og isolering av tak
materiale som ein dekkjer hustak
eller liknande
med
Døme
vi må snart byte tekking
Artikkelside
soveplass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
plass eller seng der ein kan sove
Døme
bestille soveplass på toget
Artikkelside
drosje
substantiv
hokjønn eller hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
russisk
drozjki
‘lett vogn’
Tyding og bruk
bil med sjåfør som ein kan leige for å køyre personar
;
taxi
Døme
ta drosje heim etter ein kveld på byen
;
bestille drosje
Faste uttrykk
køyre drosje
arbeide som drosjesjåfør
han køyrde drosje i Oslo i mange år
reise med drosje
ungar som må køyre drosje til skulen
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100