Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
63 treff
Bokmålsordboka
31
oppslagsord
av rang
Betydning og bruk
blant de aller beste i sitt slag
;
Se:
rang
Eksempel
en folketaler av
rang
;
en opplevelse av
rang
Artikkelside
aller første
Betydning og bruk
før alt annet (i en rekkefølge)
;
Se:
første
Eksempel
den aller første snøen
Artikkelside
først av alt
Betydning og bruk
framfor alt, aller først
;
Se:
først
Eksempel
jeg vil først av alt takke komitéen
Artikkelside
ytterst
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ýztr
, i
betydning
2 etter nytestamentlig
gresk
eskhatos
‘sist’
,
egentlig
superlativ
av
ut
;
jamfør
ytre
(
2
II)
Betydning og bruk
som er lengst ute
;
motsatt
innerst
(
2
II)
Eksempel
de
ytterste
holmer og skjær
;
hudens
ytterste
lag
som adverb
:
ytterst
på kanten
;
ytterst
ute på neset
;
ytterst
hadde han genser
sterkest
eller
størst mulig
Eksempel
i den
ytterste
nød
som substantiv
:
til det
ytterste
–
til grensen av det mulige, i aller høyeste grad
;
presse seg til det
ytterste
;
gjøre sitt
ytterste
–
gjøre sitt beste
som adverb
:
være ytterst forsiktig, engstelig
Faste uttrykk
den ytterste dag
verdens siste dag
;
dommedag
(1)
Artikkelside
topp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
toppr
;
beslektet
med
tupp
(
1
I)
Betydning og bruk
øverste del av noe
Eksempel
toppen av bakken
som etterledd i
fjelltopp
tretopp
hode
(1)
Eksempel
være ør i
toppen
;
fra
topp
til tå
kort
overdel
samling av hår
eller
fjær på hode på menneske
eller
dyr
som etterledd i
fjærtopp
hårtopp
øverste sjikt
Eksempel
toppene
i næringslivet
høydepunkt
Eksempel
ulykkesstatistikken nådde en ny
topp
i august
høyeste grad
;
maksimum
dette er toppen (av hva man skal finne seg i)
i bestemt form entall brukt som
adverb
: høyst
;
maksimalt
Eksempel
det var
toppen
to passasjerer i hver bil
Faste uttrykk
gå til topps
seire
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
på topp
på høyeste og beste nivå
formen er på topp
på toppen
i tillegg til noe (allerede bra eller dårlig)
på toppen av det hele gikk han ut med skolens høyeste karakterer
;
på toppen av alt fikk jeg avslag på søknaden
;
og hun fikk lønnsforhøyelse på toppen
ti på topp
de ti mest populære
toppen av isfjellet
det lille som kommer til syne, som en kjenner til (fordi det aller meste av isfjellet ligger under vann)
toppen på kransekaka
også
i overført betydning
: det beste, likeste av noe
være i toppen
være den beste eller blant de beste
de er i toppen av serien
være på toppen
være best
Artikkelside
rang
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
‘rekke, plass’
Betydning og bruk
plassering som en person har i et fast (sosialt) hierarki
;
militær grad
Eksempel
en offiser med majors
rang
;
gjestene ble plassert etter
rang
plassering som noe har (i forhold til noe annet av samme art) ut fra kvalitet, verdi
eller lignende
;
status, verdi
Eksempel
ha
rang
blant de fremste
Faste uttrykk
av rang
blant de aller beste i sitt slag
en folketaler av
rang
;
en opplevelse av
rang
gjøre noen rangen stridig
konkurrere om førsteplassen
;
måle seg med noen
;
utkonkurrere
ingen kan gjøre henne rangen stridig
ha rangen
ha fortrinnsrett
bussene har rangen
Artikkelside
nådig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
náðugr
;
jamfør
nåde
(
1
I)
Betydning og bruk
i religiøst språk
:
nådefull
,
barmhjertig
,
overbærende
(1)
Eksempel
Gud være oss
nådig
!
god, gunstig, velvillig
Eksempel
være mild og
nådig
mot noen
Faste uttrykk
aller nådigst
som følge av noens raushet eller storsinn
;
under tvil
aller nådigst få tillatelse
;
vi får aller nådigst komme inn
ikke nådig
sint, streng
Artikkelside
helvetes
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
veldig
(1)
;
fryktelig
(2)
Eksempel
holde et
helvetes
leven
;
det gikk i en
helvetes
fart
brukt som bannord
Eksempel
din
helvetes
satan!
den
helvetes
idioten!
Faste uttrykk
aller helvetes
pokkers
;
helvetes
(1)
en aller helvetes kar
Artikkelside
helst
adverb
Opphav
norrønt
helzt
Betydning og bruk
brukt som
superlativ
(
1
I)
til
gjerne
: med størst lyst
;
jamfør
heller
(
2
II)
Eksempel
jeg vil aller helst slippe
;
vil du
helst
ha te?
gjøre det en
helst
vil
mest sannsynlig
Eksempel
det er
helst
hans egen feil
;
det er vel
helst
slik det henger sammen
oftest
;
gjerne
Eksempel
de traff
helst
folk av sin egen stand
;
det vil
helst
gå godt
Faste uttrykk
som helst
det skal være
;
i det hele
hvem som helst kan ha tatt den
;
hva som helst kan ha skjedd
;
hun kan være hvor som helst
;
jeg vet ikke noe som helst om dette
;
jeg fikk ingen som helst forklaring
Artikkelside
hellig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heilagr
,
opprinnelig av et
germansk
substantiv
haila
‘lykke, lykkebringende’
,
jamfør
norrønt
heill
;
beslektet
med
hel
(
1
I)
Betydning og bruk
som er knyttet
eller
viet til en guddom
;
som er gjenstand for religiøs ærbødighet eller dyrking
;
opphøyd over alt verdslig
;
guddommelig
(1)
Eksempel
Gud er
hellig
;
Den
hellige
ånd
;
den hellige skrift
;
hellige kuer
;
hellige bøker
;
den
hellige
Birgitta
;
Olav den
hellige
;
stå på
hellig
grunn
;
pilegrimsferd til det hellige land
;
et tempel i den hellige byen Varanasi
verdifull, dyrebar, umistelig
Eksempel
et
hellig
minne
;
fedrelandets
hellige
jord
urokkelig
Eksempel
det er min
hellige
overbevisning
brukt som
adverb
love noe dyrt og
hellig
rettferdig
Eksempel
i
hellig
vrede
Faste uttrykk
det aller helligste
det innerste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktens ark stod
rom der det mest verdifulle oppbevares
;
bestestue, sjefskontor eller lignende
bli med inn i det aller helligste
hellig krig
krig som føres av religiøse grunner
oppfordre til hellig krig
holde hellig
vie til gudsdyrking
;
vise ærbødighet overfor
holde hviledagen hellig
;
holde Guds navn hellig
Artikkelside
Nynorskordboka
32
oppslagsord
sjølvtitulert
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har ein tittel som ein sjølv har gjeve seg
Døme
han er sjølvtitulert ekspert i det aller meste
som har same tittel som utgjevaren, særleg brukt om eit album med same namn som artisten
Døme
Beyoncé gav ut det sjølvtitulerte albumet ‘Beyoncé’
Artikkelside
sjølvbergingshushald
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
hushald der familien sjølv produserer det aller meste av det han treng
;
naturalhushald
Artikkelside
ytst
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ýztr
;
jamfør
ytre
(
2
II)
Tyding og bruk
som er, ligg lengst ute (mot kant, rand, grense, overflate
eller
utvendig side
og liknande
), som ligg lengst borte (frå sentrum
og liknande
)
;
som er nærmast havet
Døme
ytste
garden
;
det var
ytst
på kanten
;
ytste
øyane
;
ytste
odden
;
frå den
ytste
landsenden
;
det var
ytst
på tunga mi
–
eg hadde nær sagt det
;
ytste
laget, skalet
;
ytste
fingertuppen
–
del av fingertuppen lengst ute
i
religiøst mål
:
det
ytste
mørkeret
–
stad lengst frå Gud der fullstendig mørker rår
som
adverb
: lengst ute (mot kant, rand, grense, overflate
eller
utvendig side o l)
ytst
på kanten, stupet
;
han sat
ytst
på benken
;
ytst
ute på neset
;
ytst
hadde han ein tjukk genser
etter nytestamentleg
gresk
eskhatos
‘sist’
Døme
den
ytste
tida
–
siste tida, tida før dommedag
om person:
sterkast, størst mogleg, overmåte intens, særs djuptgåande
;
òg: prekær, på livet laus
Døme
i den
ytste
einsemd
;
i den
ytste
naud
mest langtdriven
;
mest konsekvent, mest reindyrka
Døme
til dei
ytste
konsekvensar
;
i sine
ytste
former
Faste uttrykk
den ytste dagen
domedag
gjere sitt ytste
gjere det ein kan
;
yte sitt beste
liggje på sitt ytste
liggje for døden
til det ytste
til grensa av det moglege
;
i aller høgste grad
spenninga er driven til det
ytste
;
utnytte noko til det
ytste
;
han er harmfull til det
ytste
Artikkelside
stein
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
steinn
Tyding og bruk
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Døme
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Døme
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Døme
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Døme
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Døme
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Døme
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Faste uttrykk
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Artikkelside
rang
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
‘rekkje, plass’
Tyding og bruk
plassering som ein person har i eit fast (sosialt) hierarki
;
militær grad
Døme
offiserar med løytnants rang
;
plassere gjestene etter rang
plassering som noko har (i høve til noko anna av same art) ut frå kvalitet, verdi
eller liknande
;
status, verdi
Døme
ha rang mellom dei fremste
Faste uttrykk
av rang
blant dei aller beste i sitt slag
ho var ein talar av rang
gjere nokon rangen stridig
konkurrere om førsteplassen
;
måle seg med nokon
;
utkonkurrere
ingen kan gjere han rangen stridig
ha rangen
ha førerett
fotgjengarar har rangen
Artikkelside
nådig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
náðugr
;
jamfør
nåde
(
1
I)
Tyding og bruk
i religiøst språk:
nådefull
,
miskunnsam
,
overberande
(1)
Døme
nådige Gud!
god, gunstig, lempeleg
Døme
vere mild og nådig mot nokon
Faste uttrykk
aller nådigast
som følgje av at nokon er nådig, raus
eller liknande
;
under tvil
aller nådigast få sleppe inn
;
vil du aller nådigast flytte på deg?
ikkje nådig
streng, sint, hard
Artikkelside
helvetes
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
veldig
(1)
;
frykteleg
(2)
Døme
det var da eit helvetes bråk
;
han fekk eit helvetes trøbbel
brukt som bannord
Døme
din helvetes satan!
den helvetes idioten!
Faste uttrykk
aller helvetes
pokkers
;
helvetes
(1)
ein aller helvetes kar
Artikkelside
helst
adverb
Opphav
norrønt
helzt
Tyding og bruk
brukt som
superlativ
(
1
I)
til
gjerne
(
2
II)
: med størst lyst
;
jamfør
heller
(
2
II)
Døme
eg vil aller helst sleppe
;
vil du helst ha mjølk i kaffien?
gjere det ein helst vil
mest sannsynleg
;
rettast
(
3
III)
,
snarast
(
2
II)
Døme
det er helst hans feil
;
det er vel helst slik det heng saman
;
det er no helst det som er feilen
oftast
;
gjerne
(
2
II
, 5)
Døme
ein held seg helst saman med dei ein kjenner frå før
;
det vil helst gå godt
Faste uttrykk
som helst
det skal vere
;
i det heile
kven som helst kan ha teke han
;
kva som helst kan ha skjedd
;
ho kan vere kvar som helst
;
eg veit ikkje noko som helst om dette
;
eg fekk inga som helst forklaring
Artikkelside
heilag
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
heilagr
,
opphavleg av eit
germansk
substantiv
haila
‘lykke’
,
jamfør
norrønt
heill
;
samanheng
med
heil
(
1
I)
Tyding og bruk
som er knytt
eller
vigd til
eller
står nær guddomen
;
som er føremål for religiøs vørdnad
eller
dyrking
;
opphøgd over alt verdsleg
;
guddomleg
(1)
Døme
heilage Gud
;
Den heilage ande
;
den heilage skrifta
;
heilage bøker
;
heilage kyr
;
Olav den heilage
;
den heilage Birgitta
;
stå på heilag grunn
;
få sjå det heilage landet
verdifull, dyrebar, umisseleg
Døme
eit heilagt minne
urikkeleg
Døme
det er mi heilage overtyding
brukt som
adverb
love noko dyrt og heilagt
rettferdig
Døme
i heilag vreide
Faste uttrykk
det aller heilagaste
det inste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktas ark stod
rom med det mest verdifulle
;
bestestova, kontoret til sjefen eller liknande
bli med inn i det aller heilagaste
halde heilag
vie til gudsdyrking
;
syne audmykt framfor
halde kviledagen heilag
heilag krig
krig som blir ført av religiøse grunnar
kalifen erklærte heilag krig mot dei vantru
Artikkelside
første
,
fyrste
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
same opphav som
først
(
3
III)
Tyding og bruk
som er nummer éin i ei rekkjefølgje
;
rekkjetal til éin (1.)
Døme
for
første
gong
;
ta det
første
steget
;
første mai
;
første verdskrigen
;
i
første
omgang
;
eit første steg på vegen
brukt som substantiv
ho vil støtt vere den første
;
dei siste skal bli dei første
;
det første som eg hugsar
;
for det første vil eg ikkje, for det andre kan eg ikkje
lengst framme, best, viktigast
Døme
kome i første rekkje
;
reise på første klasse
;
det første og mest grunnleggjande prinsippet
Faste uttrykk
aller første
før alt anna (i ei rekkjefølgje)
dette var den aller første konserten deira
første og beste
som er det første ein finn utan omsyn til kvalitet
han valde den første og beste sykkelen han kunne finne
med det første
snart; førebels
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100