Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
387 treff
Bokmålsordboka
193
oppslagsord
komme ut av det
Betydning og bruk
miste sammenhengen
;
miste tråden
;
Se:
komme
Eksempel
skuespilleren kom helt ut av det i første akt
Artikkelside
miste seg selv
Betydning og bruk
tape eller svekke egen personlighet eller identitet
;
Se:
miste
Artikkelside
miste munn og mæle
Betydning og bruk
bli stum
;
ikke få fram et ord
;
Se:
miste
,
munn
,
mæle
Artikkelside
lille
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
litli
;
jamfør
liten
Betydning og bruk
oftest i bestemt form: med ganske begrenset størrelse, omfang
eller
mengde
;
jamfør
liten
og
vesle
Eksempel
det uskyldige
lille
barnet
;
den
lille
byen
brukt som
substantiv
miste det
lille
en har
Faste uttrykk
lille oktav
oktav
(2)
under
enstrøken oktav
Artikkelside
matlyst
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lyst på mat
;
appetitt
(1)
Eksempel
ha god
matlyst
;
miste
matlysten
Artikkelside
mann
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
maðr
,
akkusativ
mann
Betydning og bruk
voksen person av hankjønn
;
mannfolk
,
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
Eksempel
hvem er den
mannen
?
modnes fra gutt til ung
mann
;
det sitter tre menn og to kvinner i styret
person med egenskaper som tradisjonelt har vært oppfattet som
mandige
Eksempel
ta motgangen som en
mann
mannlig ektefelle
;
ektemann
Eksempel
miste
mannen
sin
brukt i tiltale
Eksempel
se deg for da, mann!
person som er med i et idretts-
eller
arbeidslag, mannskap
eller
følge
Eksempel
ha ti
mann
i arbeid
;
alle
mann
på dekk!
kjempe
mann
mot
mann
;
spille med ti
mann
på laget
brukt som etterledd i
sammensetninger
og faste
uttrykk
:
menneske
,
individ
,
person
Eksempel
den vanlige
mann
som etterledd i ord som
formann
menigmann
nordmann
sidemann
talsmann
som etterledd i sammensetninger som betegner en
mann
(1)
med hensyn til verv, tilhørighet eller lignende
i ord som
høyremann
forretningsmann
målmann
Faste uttrykk
gå mann av huse
gå ut alle som en (for å være med på noe)
gå ned med mann og mus
(om skip) synke med alt om bord
i manns minne
så langt tilbake som folk kan huske
kreve sin mann
gjøre det nødvendig å trå til med full kraft
;
jamfør
kreve sin kvinne
det krevde sin mann å manøvrere båten
mann og mann imellom
fra den ene til den andre
;
mannemellom
mannen i gata
typisk representant for folket
;
folk flest
manns mål
mannemål
være mann for sin hatt
gjøre seg gjeldende
;
kunne klare seg selv
være mann for
være i stand til
;
greie
Artikkelside
klikke for
Betydning og bruk
Se:
klikke
miste tenkeevne
Eksempel
det klikket for henne under eksamen
miste forstanden
Eksempel
det klikket for ham etter at han fikk medisiner han ikke skulle ha hatt
Artikkelside
klikke
verb
Vis bøyning
Opphav
beslektet med
klakke
;
lydord
Betydning og bruk
gi kneppende lyd
om skytevåpen: gi
klikk
(
2
II
, 3)
;
ikke tenne, ikke gå av
Eksempel
revolveren
klikket
i overført betydning
:
svikte
(2)
,
mislykkes
;
slå feil
Eksempel
opplegget
klikket
på viktige punkter
trykke på
museknapp
Eksempel
klikk på ikonet så kommer dokumentet opp
Faste uttrykk
klikke for
miste tenkeevne
det klikket for henne under eksamen
miste forstanden
det klikket for ham etter at han fikk medisiner han ikke skulle ha hatt
Artikkelside
skaft
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skapt
Betydning og bruk
langt håndtak på våpen
eller
redskap
Eksempel
kniv
skaft
, økse
skaft
, rive
skaft
del av støvel fra vristen og oppover leggen
hver av de tynne parallelle trestengene på en vevstol som hovlene er festet til
hul søyle, hult bein på oljeplattform
Eksempel
bedriften stod for den mekaniske utrustningen av
skaftene
på oljeplattformen
Faste uttrykk
gå helt av skaftet
miste besinnelsen; komme ut av kontroll
ha hodet på skaftet
være intelligent, gløgg
ha kjeften på skaftet
ha gode talegaver, lett for å snakke
Artikkelside
sette livet til
Betydning og bruk
miste livet (i ulykke
eller lignende
)
;
Se:
liv
,
sette
Artikkelside
Nynorskordboka
194
oppslagsord
miste munn og mæle
Tyding og bruk
bli stum
;
ikkje få fram eit ord
;
Sjå:
miste
,
munn
,
mæle
Artikkelside
miste seg sjølv
Tyding og bruk
tape eller svekkje eigen personlegdom eller identitet
;
Sjå:
miste
Artikkelside
misse
2
II
missa
verb
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
miss
;
same opphav som
miste
Tyding og bruk
særleg i
idrett
: ikkje greie
;
ikkje treffe, bomme
Døme
misse på straffesparket
;
korleis kunne han misse på den sjansen?
Artikkelside
matlyst
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lyst på mat
;
appetitt
(1)
Døme
ha god matlyst
;
miste matlysta
Artikkelside
mann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
maðr
,
akkusativ
mann
Tyding og bruk
vaksen person av hankjønn
;
mannfolk
,
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
Døme
mognast frå gut til ung mann
;
eg kjenner ikkje den mannen
;
i styret sit det tre menn og to kvinner
person med eigenskapar som tradisjonelt har vore oppfatta som
mandige
Døme
ta motgangen som ein mann
mannleg ektemake
;
ektemann
Døme
mann og kone
;
miste mannen sin
brukt i tiltale
Døme
skjerp deg, mann!
person som er med i eit idretts-
eller
arbeidslag, mannskap
eller
følgje
Døme
ha ti mann i arbeid
;
alle mann på dekk!
kjempe mann mot mann
;
vi var trøytte, alle mann
brukt i som etterledd i
samansetningar
og faste
uttrykk
:
menneske
,
individ
,
person
Døme
den vanlege mannen
;
det vart 1000 kr til manns
som etterledd i
til dømes
formann
meinigmann
nordmann
sidemann
talsmann
som etterledd i samansetningar som nemner ein
mann
(1)
med omsyn til verv, tilhøyrsel eller liknande
i ord som
målmann
forretningsmann
venstremann
Faste uttrykk
gå mann av huse
gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
gå ned med mann og mus
(om skip) søkke med alt om bord
i manns minne
så langt tilbake som folk kan hugse
krevje sin mann
gjere det naudsynt å trå til med full kraft
;
jamfør
krevje si kvinne
det kravde sin mann å drive garden
mann og mann imellom
frå den eine til den andre
;
mannimellom
mannen i gata
typisk representant for folket
;
folk flest
manns mål
mannemål
vere mann for sin hatt
gjere seg gjeldande
;
kunne klare seg sjølv
vere mann for
vere i stand til
;
greie
Artikkelside
skaft
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skapt
Tyding og bruk
langt handtak på ein reiskap
eller
eit våpen
;
skjefte
(
2
II)
Døme
knivskaft
;
riveskaft
;
økseskaft
del av ein støvel
og liknande
frå rista og oppover leggen
som etterledd i ord som
støvelskaft
i
botanikk
:
stilk
kvar av dei tynne parallelle trestengene på ein vevstol som hovlene i ein vev er trædde inn på
kvar av fleire innhole søyler som ber ei oljeplattform
Faste uttrykk
ryke av skaftet
òg: miste plassen, posten sin
Artikkelside
liv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
líf
;
samanheng
med
leve
(
2
II)
Tyding og bruk
det å leve
;
levande tilstand, eksistens, tilvære
Døme
halde liv i noko
;
redde livet
;
risikere liv og lemer
;
ta livet av nokon
;
ta sitt eige liv
;
kjempe for livet
;
ta livet med ro
;
bøte med livet
;
det står om livet
;
det gjeld livet
;
det er livet om å gjere
;
livet går vidare
;
er det liv på Mars?
livleg rørsle
eller
verksemd
;
livskraft, energi, iver
Døme
eit yrande liv
;
det var liv og røre på torget
;
det er så mykje liv i kattungane
;
etter ein kvil kom det liv i dei att
;
skildringa var full av liv
levetid
Døme
eit langt liv
;
bu på same plassen heile livet
;
det er det beste eg har smakt i mitt liv!
måte å leve på
;
livsform
Døme
eit roleg liv
;
leve sitt eige liv
;
eit liv i fattigdom
;
livet i gamle dagar
;
livet på moen
som etterledd i ord som
hundeliv
område for menneskeleg verksemd
Døme
det praktiske livet
som etterledd i ord som
arbeidsliv
kjensleliv
næringsliv
moro, leven
Døme
er det noko liv i byen?
noko som lever
;
levande skapning
Døme
det var ikkje eit liv å sjå
som etterledd i ord som
dyreliv
planteliv
tenkt tilvære etter døden
Døme
ha von om eit æveleg liv
;
i det neste livet
kropp
Døme
få ein skrekk i livet
;
har du ingen kjensler i livet?
(nedre del av) overkropp
;
midje
Døme
vere lang i livet
;
smal om livet
;
ta nokon rundt livet
;
buksa er vid i livet
mage, buk
Døme
få litt mat i livet
livmor
Døme
barnet i mors liv
(ermelaust) klesplagg som dekkjer overkroppen
;
livstykke på klesplagg
Døme
bunaden har svart stakk og raudt liv
som etterledd i ord som
kjoleliv
snøreliv
Faste uttrykk
aldri i livet
absolutt ikkje
blåse liv i
få i gang att
saka bles liv i gamle politiske motsetnader
det evige livet
livet etter døden
tru på Gud og det evige livet
gå på livet laus
gå hardt for seg
ha livets rett
ha rett til å eksistere
ha ni liv
opphavleg om kattar: vere seigliva
halde frå livet
halde (nokon) på avstand
i levande live
i levande tilstand
eg trudde ikkje eg skulle få sjå han att i levande live
i røynda
dei har møtt filmstjerna i levande live
i live
levande, verksam, i funksjon
halde seg i live
;
ho vart funnen i live
ikkje eige skam i livet
ikkje ha skamkjensle for noko
kjenne liv
merke at fosteret rører på seg
kome nærmare inn på livet
bli betre kjend med
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
liv i leiren
liv og oppstyr i flokken
liv og lære
det ein gjer, og det ein seier ein bør gjere
;
teori og praksis
hos henne er det langt mellom liv og lære
liv og røre
livleg verksemd
;
høg aktivitetet
på laurdag blir det liv og røre i Storgata
;
det er liv og røre på stranda
livs levande
tydeleg i live
;
lys levande
med liv og sjel
heilt og fullt
kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
på liv og død
som gjeld livet
;
som står om overleving
ein kamp på liv og død
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje livet inn
risikere å døy
dei sette livet inn for fridomen
setje livet til
døy, omkome
setje til livs
ete og drikke
;
fortære
setje ut i livet
setje i verk
;
realisere ein plan
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
stå om livet
vere fare for at nokon kan døy
det stod om livet dersom han ikkje fekk legehjelp
vere svært viktig for å kunne halde fram med ein aktivitet
det synest å stå om livet for fiskerinæringane
stå til liv
gå (nokolunde) bra
til live
til ein aktiv og levande tilstand
vekkja verkstaden til live att
;
aksjonen vakna til live
;
la draumen kome til live
vere liv laga
vere levedyktig
;
ha ei framtid
;
vere liv lage
verksemda er liv laga
vere ute på livet
feste, rangle
vilje til livs
ynskje eller prøve å ta livet av
han hadde mange fiendar som ville han til livs
få slutt på
det er sterke krefter som vil samvirket til livs
Artikkelside
kjølsprengje
,
kjølsprenge
kjølsprengja, kjølsprenga
verb
Vis bøying
Opphav
av
kjøl
(
1
I)
Tyding og bruk
miste den opphavlege profilen på
kjølen
(
1
I)
Døme
båten var kjølsprengd
Artikkelside
kvavne
kvavna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
kvafna
Tyding og bruk
bli kjøvd, miste pusten
;
kovne
Artikkelside
kvamne
kvamna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
kvafna
Tyding og bruk
miste pusten
;
bli kjøvd
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 20
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100