Avansert søk

30 treff

Bokmålsordboka 16 oppslagsord

pauli ord

Betydning og bruk

(med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord;
irettesettelse;
Se: ord
Eksempel
  • russen fikk et pauli ord fra politiet;
  • han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren

ord

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt orð; beslektet med latin verbum

Betydning og bruk

  1. enhet av språklyder eller bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
    Eksempel
    • setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem ord;
    • ‘framskritt’ er et sammensatt ord;
    • det engelske ordet ‘boy’;
    • hun lette etter det rette ordet;
    • en mann av få ord
  2. Eksempel
    • sette ord til en melodi
  3. Eksempel
    • det er et gammelt ord som sier at magen blir mett før øynene
  4. Eksempel
    • det var et sant ord;
    • det skrevne ordet;
    • Guds ord;
    • et ord i rett tid;
    • jeg gjør hans ord til mine
  5. tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
    Eksempel
    • be om ordet;
    • ha ordet;
    • ta ordet
  6. Eksempel
    • ha godt ord på seg;
    • han har ord på seg for å være bråsint
  7. Eksempel
    • gi sitt ord på noe;
    • det har du mitt ord;
    • tro han på hans ord;
    • det har du mitt ord for;
    • gå fra sitt ord;
    • stå ved sitt ord

Faste uttrykk

  • bevingede ord
    (etter tysk boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
  • det siste ordet
    ytringen som blir avgjørende i en sak;
    konklusjonen
    • dommeren har det siste ordet;
    • hun lot motparten få det siste ordet;
    • det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
  • for et godt ord
    uten større grunn;
    lett
    • han lyver for et godt ord
  • før en vet ordet av det
    før en får tenkt seg om
    • vi visste ikke ordet av det før ulykken skjedde
  • føre ordet
    være den som taler og bestemmer
  • gå troll i ord
    bli til virkelighet
    • han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
  • ha et ord med i laget
    være med og bestemme
  • ha sine ord i behold
    ha dekning for det en har sagt
  • ikke få ord for seg
    ikke få uttrykt det en vil
  • komme til orde
    få anledning til å si noe
  • legge inn et godt ord for
    stå inne for;
    gå god for
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • med andre ord
    sagt på en annen måte;
    det vil si;
    forkortet m.a.o.
  • med rene ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • få tør si det med rene ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • hun gjentok ord for ord det han sa
  • ordet er fritt
    hvem som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord;
    irettesettelse
    • russen fikk et pauli ord fra politiet;
    • han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
  • rene ord for pengene
    klar tale;
    sannheten
  • som ordet går
    etter det folk sier
  • ta på ordet
    ta bokstavelig det noen sier;
    benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
  • veie ordene sine
    tenke seg godt om før en sier noe
  • veie sine ord på gullvekt
    være svært varsom med hva en sier

instruks

substantiv hankjønn

Opphav

samme opprinnelse som instruksjon

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • få strenge instrukser om hvordan en skal forholde seg;
    • følge instruksene til punkt og prikke
  2. Eksempel
    • pliktene til arbeidstakerne er nedfelt i en skriftlig instruks

krympe

verb

Betydning og bruk

  1. trekke seg sammen;
    minke i omfang;
    skrumpe inn
    Eksempel
    • tøyet krymper i vask;
    • jeg tror buksa har krympet
  2. gjøre mindre;
    Eksempel
    • vi må krympe utgiftene
  3. vri seg eller ynke seg (i smerte, skam eller lignende)
    Eksempel
    • krympe seg i smerte;
    • han krympet seg under farens strenge blikk
  4. feire med å drikke alkohol
    Eksempel
    • krympe gevinsten

kontrollrutine

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • fabrikken har strenge kontrollrutiner for å sikre at produktet er trygt

klimaregulering

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • utstyr for klimaregulering
  2. lovgiving med tanke på å ivareta klima og miljø
    Eksempel
    • internasjonale oljeselskaper jobber for mindre strenge klimareguleringer

klangbunn, klangbotn

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. resonanskasse på strenge-, stryke- eller klaverinstrument
  2. i overført betydning: gjenklang (2)
    Eksempel
    • finne klangbunn for meningene sine

kvalitetskrav

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

krav til kvaliteten på en vare, et produkt eller en tjeneste, fastsatt etter bestemte kriterier
Eksempel
  • stille strenge kvalitetskrav

etterleve

verb

Betydning og bruk

rette seg etter;
Eksempel
  • etterleve instruksene;
  • ingen kan etterleve så strenge regler

føring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av føre (4

Betydning og bruk

  1. det å flytte eller lede (noe) i en viss retning eller til et visst punkt
    Eksempel
    • føring av varer
  2. Eksempel
    • bli anmeldt for føring av båt i beruset tilstand;
    • gjøre øvelser med føring av ball
  3. det å skrive ned på liste eller lignende
    Eksempel
    • føring av rapport;
    • ha ansvar for føringen av regnskapet
  4. Eksempel
    • laget hadde føringen fra start;
    • Danmark var i føring fram til pause
  5. Eksempel
    • skipets føring;
    • ha stor føring
  6. styrende retningslinje;
    Eksempel
    • han har lagt strenge føringer for komiteens arbeid;
    • et dokument som legger politiske føringer på det videre arbeidet
  7. innretning som styrer en maskindel og sikrer at den beveger seg stabilt og nøyaktig

Nynorskordboka 14 oppslagsord

opprør

substantiv inkjekjønn

Opphav

av lågtysk rør; samanheng med røre (2

Tyding og bruk

  1. organisert motstand, ofte valdeleg, mot styresmaktene;
    Døme
    • folket gjorde opprør mot juntaen;
    • eit væpna opprør
  2. sterk protest mot autoritet eller norm
    Døme
    • eit opprør mot sedvanen;
    • tenåringen gjorde opprør mot dei strenge reglane heime
  3. sterk reaksjon eller sinnsrørsle;
    uro
    Døme
    • meldinga gjorde at ho kom i opprør;
    • salen var i opprør

klangbotn

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. resonanskasse på strenge-, stryke- eller klaverinstrument
  2. i overført tyding: gjenklang (2)
    Døme
    • finne klangbotn for meiningane sine

kvalitetskrav

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

krav til kvaliteten på ei vare, eit produkt eller ei teneste, fastsett etter visse kriterium
Døme
  • stille strenge kvalitetskrav

etterleve

etterleva

verb
kløyvd infinitiv: -a

Tyding og bruk

rette seg etter;
Døme
  • etterleve alle påboda;
  • ingen kan etterleve så strenge reglar

inkvisisjonsprosess

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. prosess med strenge forhøyr;
  2. om eldre forhold: prosess i inkvisisjonen

hysjing, hyssing

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

Døme
  • roe ned med hysjing og strenge blikk

hardleitt

adjektiv

Opphav

jamfør -leitt

Tyding og bruk

med harde, strenge andletsdrag

generalpreventiv

adjektiv

Tyding og bruk

som verkar allment førebyggjande eller hindrande;
Døme
  • det må vere strenge straffer av generalpreventive omsyn

strandsone

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

i Noreg: 100 m brei sone (1, 1) langs kysten og vassfar som er underlagd strenge reglar for bygging
Døme
  • huset ligg i strandsona

tvangstrøye

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. solid trøye med lange ermar som kan bindast fast (før brukt på urolege fangar eller psykiatriske pasientar)
  2. noko som er hemmande og bindande
    Døme
    • dei strenge reglane er (som) ei tvangstrøye for mange