Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
182 treff
Bokmålsordboka
88
oppslagsord
klare seg
Betydning og bruk
Se:
klare
komme seg gjennom en vanskelig situasjon
;
greie seg
(2)
Eksempel
klare
seg godt økonomisk
;
klare
seg til eksamen
;
klare
seg ut av en kinkig situasjon
være nok
Eksempel
nå får det klare seg
Artikkelside
kremte
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord
;
jamfør
islandsk
krimta
Betydning og bruk
rense og klare stemmen
Eksempel
han harket og
kremtet
før han fikk sagt noe
;
kremte
for å uttrykke sin misnøye
Artikkelside
kontinuering
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
kontinuere
Eksempel
klare bedre resultater ved kontinuering
Artikkelside
komme over kneika
Betydning og bruk
komme over de største vanskene
;
klare seg gjennom en krise
;
Se:
kneik
Artikkelside
kneik
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig beslektet med
norrønt
kneikja
‘bøye bakover’
Betydning og bruk
kort, bratt bakke
Faste uttrykk
komme over kneika
komme over de største vanskene
;
klare seg gjennom en krise
Artikkelside
kjangs
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
chance
Betydning og bruk
det å lykkes
;
sjanse
(
1
I
, 1)
Eksempel
du har ikke
kjangs
til å klare det
;
prøve å få
kjangs
hos damene
Artikkelside
etterspørsel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
spørre
Betydning og bruk
behov for eller ønske om å kjøpe en vare eller tjeneste
Eksempel
prisene bestemmes av samspillet mellom tilbud og
etterspørsel
;
det er stor
etterspørsel
etter bunadsko om våren
;
det er økende
etterspørsel
etter snekkere
;
vi skal klare å dekke den store
etterspørselen
Artikkelside
jungellov
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lov
(
1
I
, 6)
som sier at de sterkeste vil klare seg på bekostning av de som er svakere
Eksempel
utleiemarkedets jungellov
;
i Hollywood er det jungelloven som gjelder
Artikkelside
innpisker
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
whipper-in
Betydning og bruk
parlamentsmedlem som skal sørge for at partifeller møter fram til avstemningene (og stemmer etter ledelsens ordre)
person som sørger for at andre (for eksempel møtedeltakere eller idrettsutøvere) er klare til innsats
Artikkelside
inngangsbillett
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
billett for å komme inn på et arrangement
i overført betydning
: noe som gir tilgang til noe
Eksempel
det blir stadig verre for de unge å klare
inngangsbilletten
til egen bolig
Artikkelside
Nynorskordboka
94
oppslagsord
gå gjennom eld og vatn
Tyding og bruk
gjere alt for å hjelpe
;
Sjå:
eld
,
gjennom
Døme
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
Artikkelside
ri stormen av
Tyding og bruk
Sjå:
ride
,
storm
kome gjennom ein storm med å
liggje på vêret
Døme
ri av ein storm
klare seg gjennom vanskar
Døme
ministeren reid stormen av
Artikkelside
hovudnamn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kunstnar, musikar, band
eller liknande
som er mest framtredande ved eit arrangement
Døme
hovudnamna til årets festival er klare
Artikkelside
leve frå hand til munn
Tyding og bruk
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
;
Sjå:
hand
,
leve
,
munn
Artikkelside
linje
,
line
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
latin
linea
, av
linum
‘lin’, opphavleg ‘tråd av lin’
;
jamfør
line
(
1
I)
Tyding og bruk
(tenkt) strek, smal stripe
Døme
ei skriveblokk med linjer
;
ei prikka
linje
;
han gjekk i ei rett linje gjennom skogen
som etterledd i ord som
loddlinje
midtlinje
luftlinje
i matematikk: storleik med berre éin dimensjon
Døme
trekkje ei bein
linje
mellom to punkt
omriss eller kontur som dannar ei (tenkt)
linje
(1)
langs ytterkantane av noko
Døme
linjene
i landskapet
;
ein bil med fine
linjer
som etterledd i ord som
kystlinje
strandlinje
vassrett rad
eller
rekkje av ord, tal, notar
eller liknande
Døme
eit vers på fire
linjer
;
send meg nokre
linjer
om korleis du har det!
du finn svaret på nedste linja
rad, rekkje eller sjikt av personar, einingar
eller liknande
Døme
soldatane stod oppstilte på
linje
ved sida av kvarandre
;
dette plasserer oss i fremste linje internasjonalt
som etterledd i ord som
utviklingslinje
førstelinje
rekkje oppover
eller
nedover i generasjonane av skyldfolk
;
slektsgrein
Døme
stamme frå nokon i rett nedstigande
linje
kopling mellom hendingar, fenomen
og liknande
Døme
trekkje ei linje frå oppvekst til eigen måte å oppdra barn på
kanal eller samband som gjer kommunikasjon mogleg
;
ferdselsåre, sambandskanal
Døme
brot på linja
;
rydde linja før neste tog
som etterledd i ord som
høgspentlinje
kraftlinje
trikkelinje
framgangsmåte
;
handlingsprogram
Døme
føre ei politisk restriktiv linje
;
leggje seg på ei nøktern
linje
i tingingane
;
ha klare
linjer
for korleis dei skal ta seg av slike saker
som etterledd i ord som
forbodslinje
partilinje
i forsvaret: mobiliseringsstyrke av dei 15 yngste årsklassene av vernepliktige
;
til skilnad frå
landvern
eldre nemning for
studieretning
Døme
dei mest populære linjene ved skulen
;
tilby både praktiske og teoretiske
linjer
som etterledd i ord som
reallinje
språklinje
i bunden form:
ekvator
Døme
passere linja
gammalt lengdemål lik
¹⁄₁₂
tomme
Faste uttrykk
arbeid i linje
arbeid som er direkte knytt til produksjonen;
jamfør
stab
(2)
halde linja
vente
eller
halde fram med å lytte i telefonen
eg tenkte at han ville leggje på, men han heldt linja
lese mellom linjene
forstå noko som ikkje er direkte uttrykt
over heile linja
for alle
;
blant alle utan unntak
på linje med
på same måte som
bli kvalifisert på linje med alle andre
jamgod med
båttrafikken er ein transportveg på linje med vegar og jernbaner
stamme frå nokon i like linje
nedstamme direkte gjennom berre mannlege
ledd
(9)
vere på linje
ha same syn
dei er heilt på linje i denne saka
Artikkelside
likskapsteikn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
teikn (=) som viser at to storleikar er like store
Døme
setje likskapsteikn mellom A og B
i
overført tyding
: teikn på likskap
eller
fellestrekk
Døme
setje likskapsteikn mellom rikdom og lykke
;
sjå klare likskapsteikn mellom situasjonen i fjor og i år
Artikkelside
med
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
með
Tyding og bruk
i nærleiken av
;
hos, ved, attmed
Døme
vere saman med nokon
;
gå tur med hunden
;
vere ute med kameratane
;
bu med ein slektning
;
biff med lauk
;
det eine med det andre
medrekna
Døme
arbeidet kjem på 900 kr med moms
samstundes som
Døme
trekkfuglane kjem med våren
;
bli større med tida
;
med det same
;
med ein gong
i same retning som
;
motsett
mot
(
3
III)
Døme
leikarringen dansa med sola
;
ha vinden med seg
brukt i
uttrykk
for semje, støtte
eller liknande
Døme
halde med nokon
som har eller inneheld
;
som ber på, som er utstyrt med
Døme
eit hus med tre dører
;
gå med hatt
;
kome med mat til den sjuke
;
kome med eit svar
;
han er ein mann med idear
;
du med dei vitsane dine!
eit fat med olje
;
ein dunge med sand
;
det var fullt med folk
om reiskap, middel: ved hjelp av
Døme
hogge med øks
;
klare seg med eiga hjelp
;
nå fram i tide med å ta ein snarveg
;
reise med toget
;
kle veggen med plater
brukt ved nemning av kroppsdel som er i rørsle
Døme
blunke med auga
;
sprelle med beina
brukt for å nemne måte noko blir gjort på
Døme
gjere noko med glede
;
ete med måte
;
ta nokon med det gode
;
ta det med ro
med omsyn til
;
når det gjeld
Døme
korleis går det med deg?
vente med maten
;
det er så rart med det
;
vere varsam med noko
;
det er godt med mat
brukt for å uttrykkje at noko aukar
eller
minkar
Døme
auke prisane med 12 %
;
driftstilskotet skal reduserast med 500 000 kroner i året
brukt for å uttrykkje gjensidig forhold, verksemd
eller liknande
Døme
vere i slekt med nokon
;
snakke med nokon
;
vere samd med nokon
;
han er jamgammal med meg
;
vere god med nokon
;
jamføre noko med noko
brukt som adverb for å uttrykkje følgje eller deltaking
Døme
vere med på noko
;
følgje med
brukt som
adverb
:
òg
,
også
Døme
han lo, han Ole med
;
no veit eg dette med
;
dei har vore her med
Faste uttrykk
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
kome vel med
kome til nytte
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med eitt
brått
med fleire
inkludert fleire
;
forkorta
mfl.
med meir
og anna (av same slaget)
;
og meir
;
forkorta
m.m.
naturressursar som fisk, olje, vassenergi med meir
med rette
med god grunn
han er med rette uroleg for klimaet
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
vere med barn
vere gravid
vere med på
vere samd i
Artikkelside
mann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
maðr
,
akkusativ
mann
Tyding og bruk
vaksen person av hankjønn
;
mannfolk
,
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
Døme
mognast frå gut til ung mann
;
eg kjenner ikkje den mannen
;
i styret sit det tre menn og to kvinner
person med eigenskapar som tradisjonelt har vore oppfatta som
mandige
Døme
ta motgangen som ein mann
mannleg ektemake
;
ektemann
Døme
mann og kone
;
miste mannen sin
brukt i tiltale
Døme
skjerp deg, mann!
person som er med i eit idretts-
eller
arbeidslag, mannskap
eller
følgje
Døme
ha ti mann i arbeid
;
alle mann på dekk!
kjempe mann mot mann
;
vi var trøytte, alle mann
brukt i som etterledd i
samansetningar
og faste
uttrykk
:
menneske
,
individ
,
person
Døme
den vanlege mannen
;
det vart 1000 kr til manns
som etterledd i
til dømes
formann
meinigmann
nordmann
sidemann
talsmann
som etterledd i samansetningar som nemner ein
mann
(1)
med omsyn til verv, tilhøyrsel eller liknande
i ord som
målmann
forretningsmann
venstremann
Faste uttrykk
gå mann av huse
gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
gå ned med mann og mus
(om skip) søkke med alt om bord
i manns minne
så langt tilbake som folk kan hugse
krevje sin mann
gjere det naudsynt å trå til med full kraft
;
jamfør
krevje si kvinne
det kravde sin mann å drive garden
mann og mann imellom
frå den eine til den andre
;
mannimellom
mannen i gata
typisk representant for folket
;
folk flest
manns mål
mannemål
vere mann for sin hatt
gjere seg gjeldande
;
kunne klare seg sjølv
vere mann for
vere i stand til
;
greie
Artikkelside
djup
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
djúpr
Tyding og bruk
som rekk langt nedetter
eller
innetter
;
som har botnen langt nede frå overflata eller langt inne
Døme
eit djupt vatn
;
sjøen er 80 famnar djup
;
ein djup dal
;
eit djupt sår
brukt som adverb
grave djupt
;
skipet ligg djupt i sjøen
i overført tyding:
tung
,
sterk
,
hard
,
stor
Døme
familien er i djup sorg
;
noko ein må ta på djupaste alvor
;
historia gjorde eit djupt inntrykk
brukt som adverb
ser kvarandre djupt inn i auga
;
orda såra henne djupt
;
vere djupt religiøs
som ligg lågt på toneskalaen
;
mørk
(3)
Døme
ei djup røyst
mørk
;
tett
;
intens
Døme
djupt mørker
brukt som adverb
djupt blå
vanskeleg (å fatte)
;
løynd, underliggjande
Døme
eit djupt blikk
;
eit djupt svar
;
den gåta er for djup for meg
;
ha ei djupare meining
djuptenkt
,
djupsindig
Døme
gå i djupe tankar
;
vere ein djup natur
Faste uttrykk
på djupt vatn
ta ein sjanse, risiko
vi kasta han eigenleg ut på djupt vatn utan å vite om han ville klare det
Artikkelside
klaring
1
I
,
klåring
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
klar
(
1
I)
Tyding og bruk
det å bli
klar
(
1
I
, 4)
lysing
(
2
II
, 1)
,
klare
(
1
I
, 1)
middel til å
klare
(
2
II
, 2)
væske med
avkok av kaffigrut
Artikkelside
Forrige side
Side 4 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100