Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
777 treff
Bokmålsordboka
281
oppslagsord
skyr
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
islandsk
;
samme opphav som
skjør
(
1
I)
Betydning og bruk
meieriprodukt av syrnet skummetmelk, tilsatt melkesyrebakterier, som minner om yoghurt
Artikkelside
fare
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fara
Betydning og bruk
forflytte seg
;
reise, dra
;
jamfør
farende
Eksempel
fare
til byen
;
fare
ut av landet
;
fare
sin vei
;
fare
vidt omkring
;
la alt håp
fare
sveipe over eller gjennom
Eksempel
fare
over åkeren
;
fare
gjennom boka
bevege seg raskt
;
suse, fyke, renne
Eksempel
toget for forbi
;
komme
farende
;
det for kaldt gjennom henne
befatte seg (med)
Eksempel
fare
med sladder
;
fare
stille med noe
Faste uttrykk
fare fram
oppføre seg
;
te seg
fare
hardt fram mot noen
;
fare
fram som en villmann
fare ille
få hard medfart
;
skade seg
noen vil fare ille i disse kaotiske tilstandene
fare ille med
behandle brutalt
livet har fart ille med henne
fare sammen
skvette
(
1
I
, 3)
en hvesende lyd fikk henne til å fare sammen
fare vill
gå seg bort
synde
ikke ha mye å fare med
ha dårlig med argumenter, kunnskap eller lignende
la fare
gi opp
;
droppe
han burde la det fare
Artikkelside
fare
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
opprinnelig ‘forfølgelse’
;
beslektet
med
fare
(
2
II)
Betydning og bruk
mulighet for at det kan skje en ulykke, skade eller lignende
;
noe som virker truende
;
nød
(1)
,
risiko
(1)
Eksempel
en overhengende
fare
;
med
fare
for livet
;
pasienten er utenfor
fare
;
det er
fare
for ras
;
det er
fare
på ferde
;
kulturen står i
fare
for å utslettes
Artikkelside
seile
,
segle
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sigla
Betydning og bruk
bevege seg ved hjelp av seil og vind
;
navigere
(1)
;
reise eller frakte med seilskip eller annet fartøy
Eksempel
et skip seilte forbi
;
skuta
seiler
godt
;
de seilte langs land
;
seile
langs hele kysten
;
vil du
seile
meg over fjorden?
seile
etter landemerker
være regelmessig (i rute) på sjøen
Eksempel
han seilte i fem år som stuert
;
båten
seiler
på Sør-Amerika
flyte, drive med vind og strøm
Eksempel
stokken seilte nedover elva
fare glidende gjennom lufta
;
flyte på vinger,
sveve
(1)
Eksempel
en ørn seilte høyt oppe i det blå
;
papirflyet seilte gjennom klasserommet
;
ballen seilte rett over målet
;
måken kom seilende inn vinduet
ake
(2)
,
skli
Eksempel
han gikk over ende og seilte bortover isen
;
ølglasset seilte nedover bardisken
;
bøkene kom seilende inn på skrivebordet mitt
gå
;
skride
(1)
Eksempel
han seiler gjennom rommet
;
fruen kom
seilende
inn
falle
(
2
II
, 1)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Eksempel
seile
over ende
;
hun seilte rett i seng
drive eller røre seg lett og uanstrengt fra en ting til en annen
Eksempel
han seiler gjennom livet
;
hun seilte fra en jobb til den neste
Faste uttrykk
la seile sin egen sjø
overlate til seg selv
seile akterut
ikke holde følge med
;
falle eller ligge etter
;
bli
akterutseilt
(2)
;
sakke akterut
gruppa seiler akterut i lønnskampen
;
laget har seilt akterut i kampen om gullet
seile i medvind
ha medgang
seile inn
tjene ved fraktinntekt
handelsflåten seilte inn store penger
seile opp
ha framgang
;
bli (mer) kjent og populær
hun seiler opp som den nye favoritten til statsministerposten
Artikkelside
storme
verb
Vis bøyning
Opphav
av
storm
Betydning og bruk
blåse sterkt
Eksempel
det snødde og
stormet
være i sterkt opprør eller konflikt med seg selv eller andre
Eksempel
det
stormet
inni meg!
det stormer i partiet
løpe eller bevege seg raskt
;
fare, styrte
Eksempel
alle mann
stormet
ut
;
storme inn i stua
ta ved stormangrep
;
ta med makt
Eksempel
storme
fiendens stillinger
;
politiet
stormet
det okkuperte huset
;
publikum
stormet
sperringene
Faste uttrykk
storme fram
raskt bevege seg fram til noe
jeg stormet fram og skåret
få rask utbredelse eller framgang
nye stormakter stormer fram
;
innvandrerjenter stormer fram i høyere utdanning
storme rundt
være i en situasjon preget av oppstyr, kritikk eller konflikt
det stormet rundt partilederen etter mange dårlige målinger
;
noen trivest best når det stormer rundt dem
Artikkelside
trave
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
løpe i
trav
(
1
I
, 1)
;
til forskjell fra
galoppere
(1)
Eksempel
hingsten travet opp til stallen
ri i trav
Eksempel
rytterne travet gjennom skogen
gå uten et klart mål eller en klar retning
;
traske
,
vandre
(4)
,
flakke
(1)
Eksempel
trave fram og tilbake
;
han travet hvileløst rundt i rommet
gå raskt
;
strene
(1)
,
fare
(
2
II
, 3)
Eksempel
trave forbi noen
Artikkelside
fanden
1
I
substantiv
ubøyelig
Opphav
trolig av
frisisk
fannen
‘frister’
Betydning og bruk
personifikasjon av det onde
;
i bestemt form entall: Guds motstander, Djevelen
Eksempel
hun fryktet verken Gud eller Fanden
brukt i
banning
;
faen
(
1
I
, 1)
,
fan
(
2
II)
Eksempel
fanden ta deg!
se for fanden til å skjerpe dere!
Faste uttrykk
dra fanden i vold
fare langt bort
fanden er løs
alt går galt
fanden og hans oldemor
alle onde krefter
fanden vet
hvem vet
;
det er uvisst
fanden vet hva de ser i ham
før fanden har fått sko på
svært tidlig på dagen
gi fanden lillefingeren
gi litt etter
male fanden på veggen
svartmale tilstanden eller framtiden
som fanden leser Bibelen
på en vrang og ondsinnet måte eller på en måte som er til fordel for en selv
Artikkelside
føle seg trygg
Betydning og bruk
være rolig (og ikke frykte fare)
;
Se:
trygg
Eksempel
hun følte seg trygg hjemme hos oss
Artikkelside
fare fram
Betydning og bruk
oppføre seg
;
te seg
;
Se:
fare
Eksempel
fare
hardt fram mot noen
;
fare
fram som en villmann
Artikkelside
ha ingen nød
Betydning og bruk
ikke være noen fare
;
Se:
nød
Eksempel
det har ingen nød
Artikkelside
Nynorskordboka
496
oppslagsord
skyr
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
islandsk
;
same opphav som
skjør
(
1
I)
Tyding og bruk
meieriprodukt av syrna skummamjølk, tilsett mjølkesyrebakteriar, som minner om yoghurt
Artikkelside
fare
2
II
fara
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
fara
Tyding og bruk
flytte seg
;
reise, dra
;
jamfør
farande
(1)
Døme
fare på fiske
;
fare sin veg
;
fare til Oslo med tog
;
fare vidt
;
fare sjøvegen
;
fare vill
;
der fór han
;
har dei alt fare?
tider som er farne
sveipe over
Døme
fare over åkeren
;
fare gjennom boka
flytte seg fort
;
suse, fyke, renne
Døme
fare gjennom lufta
;
fare over ende
;
fare opp
;
fare på dør
;
fare laus på nokon
halde på, drive (med)
Døme
fare med sladder
;
det fer til å kvelde
;
fare stilt med noko
Faste uttrykk
fare fram
bere seg åt
;
te seg
fare sømeleg fram
fare ille
få ei lei medferd
dei fer ille på glattisen
fare ille med
behandle brutalt
livet har fare ille med han
fare saman
støkke
(
1
I
, 1)
eit lysglimt fekk han til å fare saman
fare vill
gå seg bort
synde
fare åt
oppføre seg, te seg
;
bere seg åt
han hadde fare gale åt
ikkje ha mykje å fare med
ha dårleg med argument, kunnskapar eller liknande
ille faren
ille ute, dårleg stelt
den som kan reise seg sjølv, er ikkje ille faren
la fare
gje opp, droppe
la fare tankane om dette
Artikkelside
fare
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
opphavleg ‘forfølging’
;
samanheng
med
fare
(
2
II)
Tyding og bruk
tilstand da ulykke, skade, tap
eller liknande
kan skje
;
noko trugande
;
risiko
(1)
;
naud
(1)
Døme
det er fare for streik
;
det er fare på ferde
;
det er fare for livet
;
det er ingen fare med meg
;
det lurar mange farar
;
ane fred og ingen fare
;
stå i fare for å miste noko
;
pasienten er utanfor fare
Artikkelside
faren
adjektiv
Vis bøying
Opphav
perfektum partisipp
av
fare
(
2
II)
Tyding og bruk
som har fare (i tid eller rom)
som etterledd i ord som
framfaren
fullfaren
vidfaren
Artikkelside
søme seg
Tyding og bruk
passe med gjeldande sosiale og moralske normer
;
vere som det skal,
høve
(
2
II
, 1)
;
Sjå:
søme
Døme
fare fram som det
sømer
seg for godtfolk
;
denne framferda sømer seg ikkje for politikarar
Artikkelside
sørom
preposisjon
Tyding og bruk
over til sørsida av
Døme
fare sørom øyane
søranfor
(1)
Døme
idrettsplassen ligg sørom skulen
brukt som
adverb
:
søranfor
(2)
Døme
nabobygda sørom
Artikkelside
søraustleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ligg i
søraust
(
2
II)
Døme
den søraustlege delen av landet
som går eller fører mot søraust
Døme
fare i søraustleg retning
som kjem frå søraust
Døme
søraustleg
bris
Artikkelside
søme
2
II
,
sømme
2
II
søma, sømma
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sǿma
Faste uttrykk
søme seg
passe med gjeldande sosiale og moralske normer
;
vere som det skal,
høve
(
2
II
, 1)
fare fram som det
sømer
seg for godtfolk
;
denne framferda sømer seg ikkje for politikarar
Artikkelside
skjegle
2
II
skjegla
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
skå
(
2
II)
Tyding og bruk
fare eller gå skeivt
;
skeine
(
3
III)
Døme
skjegle av garde
Artikkelside
storme
storma
verb
Vis bøying
Opphav
av
storm
Tyding og bruk
blåse sterkt
Døme
det regna og storma
vere i sterkt opprør eller konflikt med seg seg sjølv eller andre
Døme
kjenslene storma i han
;
det stormar ute i verda
springe eller flytte seg fort
;
fare, renne
;
skunde
Døme
storme av garde
;
publikum storma ut på bana
ta med stormåtak
;
ta med makt
Døme
storme stillingane til fienden
;
politiet storma det okkuperte huset
;
publikum storma sperringane
Faste uttrykk
storme fram
kome seg raskt fram til noko
publikum storma fram til scena
få rask utbreiing eller framgang
partiet stormar fram på meiningsmålingane
storme rundt
vere i ein situasjon prega av oppstyr, kritikk eller konflikt
det stormar ofte rundt samfunnsdebattanten
;
eg står trygt når det stormar rundt meg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 50
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100