Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
62 treff
Bokmålsordboka
31
oppslagsord
krum
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
Betydning og bruk
som danner en bue
;
bøyd
Eksempel
en
krum
linje
;
ha
krum
nese
;
være
krum
i ryggen
Faste uttrykk
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
Artikkelside
krumme
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
gjøre krum
;
bøye i bue
Eksempel
krumme
ryggen og gå på
Artikkelside
gå på
Betydning og bruk
Se:
gå
sette i gang med
Eksempel
gå på med krum hals
;
gå på med dødsforakt
få som resultat
Eksempel
landslaget gikk på et kjempetap
være avhengig av, bruke
Eksempel
gå på stoff
;
gå på medisin
gjelde
Eksempel
kritikken går ikke på person, men på sak
Artikkelside
utfolde
verb
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
entfalten
Betydning og bruk
bruke, utvikle, la komme til uttrykk
Eksempel
utfolde
alle sine evner
;
utfolde
all sin sjarm
refleksivt
:
barna må få
utfolde
seg i lek
mat. tegne (en krum figur i et plan)
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
: som er foldet ut
Eksempel
utfoldede faner
Artikkelside
sirkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘liten ring’, av
circus
‘krets’
Betydning og bruk
(plan figur som begrenses av en) krum, lukket linje der alle punkter ligger like langt fra sentrum
Eksempel
røre, forstyrre ens sirkler
–
(etter Arkimedes) forstyrre en i noe en er svært opptatt med, komme inn på ens enemerker
;
en (v)ond
sirkel
–
det at to (
eller
flere) uheldige forhold, symptomer
eller lignende
forverrer hverandre
krets
,
ring
(
1
I
, 2)
Eksempel
de stod i en
sirkel
krets
,
gruppe
Eksempel
ferdes i de høyere sirkler
–
i fornemme kretser
;
lese
sirkel
, studie
sirkel
Artikkelside
sabel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
trolig
fra ungarsk, av
szabni
‘skjære’
Betydning og bruk
hoggvåpen med krum, enegget
klinge
(
1
I)
Eksempel
fekte med sabel
Faste uttrykk
rasle med sabelen/sablene
true med ufred
presidenten rasler med sabelen
;
kritikerne raslet med sablene
Artikkelside
rund
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Betydning og bruk
med form som en sirkel, ellipse
eller lignende
Eksempel
en
rund
bordplate
;
et rundt hull
;
et barn med store,
runde
øyne
med form som en kule, sylinder
eller lignende
Eksempel
være
rund
som et egg
;
jorda er rund
;
runde stokker
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Eksempel
en bestemor med trinne,
runde
armer
krum
,
lut
(
3
III)
Eksempel
være
rund
i ryggen
om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat
;
ikke sløyd
Eksempel
frysing av rund fisk
blid og omgjengelig
;
medgjørlig
Eksempel
en
rund
fyr
som ikke støter noen
;
som unngår problemer
Eksempel
runde og ufarlige samtaler
omtrentlig
Eksempel
runde formuleringer
;
runde
talemåter
om tall eller sum: som er delelig med 10
;
avrundet
Eksempel
sende en rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Eksempel
musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
om smak:
fyldig
(4)
Eksempel
vinen er
rund
i smaken
Faste uttrykk
ligge rund
ligge fullt påkledd
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
rund i kantene
tolerant og medgjørlig
;
romslig
(2)
rundt regnet
omtrent
Artikkelside
krank
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
krankr
;
fra
lavtysk
‘krum’
Betydning og bruk
dårlig
,
skral
Eksempel
kranke
tider
;
få en
krank
skjebne
syk
Eksempel
jeg er
krank
i dag
Faste uttrykk
uta blank, inna krank
om folk: med finere fasade enn innhold
Artikkelside
krampe
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
krum
Betydning og bruk
ufrivillig sammentrekning av en
eller
flere muskler
Eksempel
gå til en får
krampe
i leggene
;
i kaldt vann er det lett å få
krampe
Faste uttrykk
til krampa tar en
alt en orker
vi lover å prøve til krampa tar oss
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hals
Betydning og bruk
kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
Eksempel
strekke
hals
for å se bedre
;
legge armene om
halsen
på noen
;
kaste seg om
halsen
på noen
;
falle hverandre om
halsen
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Eksempel
fukte
halsen
;
sette noe i
halsen
;
stå med gråten i
halsen
(del av) klesplagg som skal dekke halsen
Eksempel
skjorta er for trang i
halsen
;
en genser med høy
hals
;
ta på seg en hals før en går ut i kulda
smalnende del som ligner en
hals
(1)
;
smalt parti, for eksempel i landskap
Eksempel
halsen
på en gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
tannhals
smalnende del fram mot forstavnen på en båt
;
jamfør
båthals
(1)
Eksempel
sitte framme i
halsen
(tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
Eksempel
ligge for babords
halser
brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person
i ord som
løgnhals
skrikhals
slukhals
våghals
Faste uttrykk
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
få/ha opp i halsen
være lei av
;
ha fått nok av noe eller noen
jeg har fått jobben helt opp i halsen
;
de har journalistene opp i halsen
gi hals
om hund: gjø
kaste opp
hals over hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
kors på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
over hals og hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
på sin hals
med liv og sjel
de er fotballfans på sin hals
sette latteren i halsen
plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
vri halsen om på
gjøre det av med noen med vold
;
drepe
hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!
Artikkelside
Nynorskordboka
31
oppslagsord
krum
adjektiv
Vis bøying
Opphav
lågtysk
Tyding og bruk
som lagar ein boge
;
bøygd
Døme
krum nase
;
synsranda er krum
om rygg, person: bøygd
;
kruksen
Faste uttrykk
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
Artikkelside
krumme
krumma
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
gjere krum
;
bøye i boge
Døme
krumme ryggen mot uvêret
Artikkelside
sirkel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
latin
circulus
‘liten ring’ av
circus
‘krins’
Tyding og bruk
krum, lukka linje der alle punkta ligg like langt frå sentrum
Døme
dra, teikne ein sirkel
;
ein vond sirkel
–
noko vondt, leitt, vanskeleg som berre blir verre
plan figur som blir avgrensa av ein sirkel (1)
Døme
flatevidda til ein sirkel er lik kvadratet av radiusen multiplisert med 3,14
krins
(1)
,
ring
(
1
I)
Døme
dei stod i ein sirkel
gruppe
,
krins
(2)
Døme
lesesirkel
;
studiesirkel
;
dei ferdast i sirklar som var ukjende for han
Artikkelside
sabel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
, truleg frå ungarsk av
szabni
‘skjere’
Tyding og bruk
hoggvåpen med krum, einegga
klinge
(
1
I)
Døme
fekte med sabel
Faste uttrykk
rasle med sabelen/sablane
true med ufred
avisa raslar med sabelen
;
presidenten raslar med sablane
Artikkelside
rund
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Tyding og bruk
med form som ein sirkel, ellipse
eller liknande
Døme
ei rund bordplate
;
eit rundt hol
;
barnet har store, runde auge
med form som ei kule, ein sylinder
eller liknande
Døme
rund som eit egg
;
jorda er rund
;
runde stokkar
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Døme
han har runde armar
krum
(2)
,
lut
(
3
III)
Døme
vere rund i ryggen
om fisk: heil, med hovud, gjeller og innmat
;
ikkje sløgd
Døme
frysing av rund fisk
blid og omgjengeleg
;
medgjerleg
Døme
ein rund type
som ikkje støyter nokon
;
som unngår problem
Døme
runde og ufarlege samtalar
omtrentleg
Døme
runde formuleringar
;
runde talemåtar
om tal eller sum: som kan delast med 10
;
avrunda
Døme
sende ein rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Døme
eit flygel med ein syngjande, rund klang
om smak:
fyldig
(4)
Døme
vinen er rund i smaken
Faste uttrykk
liggje rund
liggje fullt påkledd
med rund hand
rikeleg, raust
dele ut gåver med rund hand
rund i kantane
tolerant og medgjerleg
;
romsleg
(2)
rundt rekna
om lag
Artikkelside
nase
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
nǫs
Tyding og bruk
lukteorgan i andletet på menneske og hos visse dyr
;
jamfør
snute
(
2
II
, 1)
Døme
ha krum nase
;
vere tett i nasen
;
det lukta så ille at eg måtte halde meg for nasen
som etterledd i ord som
haukenase
oppstopparnase
evne til å lukte (med nasen)
;
luktesans
Døme
hunden har ein skarp nase
i
overført tyding
: evne til å oppdage
eller
oppfatte noko
;
sans
(2)
,
teft
(3)
Døme
ha nase for det som rører seg i tida
framspringande, spiss del av noko som fortel kva retning ein rører seg i
Døme
nasen på eit fly
;
skipet snudde nasen mot aust
;
det var på tide å vende nasen heimover
Faste uttrykk
bein i nasen
sterk vilje og evne til å tole motstand
bite seg i nasen på
vere sikker på
få lang nase
bli narra
grine på nasen
vise misnøye
ho grein på nasen av det dårlege resultatet
;
kaffien var kald, og han grein på nasen
gå etter nasen
gå rett fram (utan å vite vegen)
gå med nasen i ein klut
ha sorg
eller
kjenne skam
vere kraftig forkjølt med rennande nase
eg har gått med nasen i ein klut heile jula
gå på nasen
dette framover
ikkje sjå lenger enn nasen rekk
vere kortsynt
med nasen i
heilt oppslukt av, intenst oppteken med
sitje med nasen i ei avis
;
han går konstant med nasen i mobilen
nasen i sky/vêret
brukt om å ha ei overlegen mine eller vere
høg på pæra
utan eit ord sette ho nasen i sky og gjekk sin veg
;
sprade forbi alle med nasen i vêret
;
stikke nasen høgt i sky
peike nase av
setje hendene framfor nasen med fingrane i vêret for å håne nokon
pusse nasen
snyte seg
rett framfor/for nasen på nokon
like framfor nokon
ho snappa det siste kakestykket rett framfor nasen på meg
;
boka låg rett for nasen på han utan at han fann henne
rive i nasen
lukte skarpt
lukta av mugg riv i nasen
;
ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
rukke på nasen
vise misnøye
som snytt ut av nasen på
oppsiktsvekkjande lik
den guten er som snytt ut av nasen på far sin
stikke nasen fram
markere seg, bli lagd merke til
;
stikke seg fram
takk til alle som våga å stikke nasen fram og skrive under
stikke nasen i
blande seg opp i (noko som ikkje vedkjem ein)
ta ved nasen
narre, snyte (nokon)
Artikkelside
krampe
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng med
krum
Tyding og bruk
uvilkårleg, meir
eller
mindre sterk samandraging av musklar
Døme
få krampe
;
ha krampe
Faste uttrykk
til krampa tar ein
alt ein orkar
vi skal halde på til krampa tar oss
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hals
Tyding og bruk
kroppsdel mellom hovudet og resten av kroppen
Døme
strekkje hals for å sjå betre
;
leggje armane om halsen på nokon
;
kaste seg om halsen på nokon
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Døme
ha trong hals
;
fukte halsen
;
få noko i halsen
;
stå med gråten i halsen
(del av) klesplagg som skal dekkje halsen
Døme
skjorta er litt vid i halsen
;
genser med høg hals
;
ta på seg ein hals før ein går ut i kulda
smalnande del som minner om ein
hals
(1)
;
smalt parti, til dømes om landskap
Døme
halsen på ein gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
myrhals
tannhals
smalnande del fram mot stamnen på ein båt;
jamfør
båthals
Døme
sitje framme i halsen
(tau eller talje til å feste) fremste, nedste hjørnet på eit segl
Døme
liggje for babords halsar
brukt
nedsetjande
som etterledd i samansetningar: uvyrden person
i ord som
lygnhals
skrikhals
slukhals
vågehals
Faste uttrykk
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
få/ha opp i halsen
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
eg har fått dei langt opp i halsen
;
ho har tomatar langt opp i halsen
gje hals
om hund: gøy
kaste opp
hals over hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
kross på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
over hals og hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
på sin hals
med liv og sjel
dei er fotballfans på sin hals
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
vri halsen om på
gjere det av med nokon
;
drepe
viss du ikkje teier no, vrir eg halsen om på deg!
Artikkelside
gag
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
gag-
i
samansetningar
;
samanheng
med
gane
(
1
I)
Tyding og bruk
som står bøygd attover
;
bakoverbøygd,
krum
Døme
gag hals
;
gag ljå
kåt
,
kipen
;
munter
Faste uttrykk
gag vinkel
vinkel mellom 90 og 180°, stump vinkel
Artikkelside
med krum hals
Tyding og bruk
med stor kraft og sterk vilje
;
Sjå:
hals
,
krum
Døme
vi gjekk laus på problemet med krum hals
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100