Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
429 treff
Bokmålsordboka
202
oppslagsord
avtale
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre
avtale
(
1
I)
om
;
bli enige om (på forhånd)
Eksempel
avtale
å møtes
;
avtale
tid og sted
;
avtale
lønn
brukt som
adjektiv
:
planlagt
,
bestemt
Eksempel
på avtalt sted
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spill
Artikkelside
avtale
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjensidig løfte eller enighet om noe
Eksempel
gjøre en
avtale
med noen
;
holde en
avtale
;
en bindende
avtale
;
lønn etter nærmere
avtale
enighet om å møtes på et bestemt tidspunkt
Eksempel
jeg har en avtale i ettermiddag
;
hun har en avtale hos legen klokken ti
i uttrykk for bekreftelse eller godkjenning:
ok
(1)
Eksempel
avtale!
Artikkelside
muntlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
munn
Betydning og bruk
som blir sagt
;
motsatt
skriftlig
Eksempel
en
muntlig
avtale
;
få
muntlig
beskjed
;
muntlige
kilder
;
muntlig
tradisjon
;
muntlig
eksamen
brukt som
substantiv
:
være oppe til
muntlig
i engelsk
preget av
dagligtale
Eksempel
et brev med
muntlig
språkstil
Artikkelside
stipulere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘ta løfte av noen, betinge seg’
Betydning og bruk
beregne
(1)
,
kalkulere
;
fastsette (med avtale eller kontrakt)
Eksempel
prisen er stipulert per m
3
;
byggekostnadene er stipulert til 3,4 millioner kroner
Artikkelside
fikse
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
fixen
,
jamfør
engelsk
fix
;
av
fiks
Betydning og bruk
sette i stand
;
pusse opp
;
fiffe
,
pynte
Eksempel
fikse
på en gammel bil
;
fikse huset
ordne
(2)
Eksempel
jeg
fikser
litt mat til oss
;
fikse
penger
avtale på forhånd på en ulovlig måte
;
fuske med
Eksempel
kampen var
fikset
;
fikse
på en historie
greie
(
3
III
, 2)
,
klare
(
3
III)
,
mestre
(1)
Eksempel
hun
fikset
ikke situasjonen
Artikkelside
enig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
opprinnelig ‘eneste’
,
jamfør
norrønt
einigr
‘noen, ingen’
;
av
en
(
2
II)
Betydning og bruk
med samme mening
;
samd
Eksempel
de ble ikke
enige
;
da er vi
enige
;
jeg er enig med deg
Faste uttrykk
bli enig med seg selv
bestemme seg
bli enig om noe
avtale noe
vi ble enige om å møtes
være enig i
støtte
Artikkelside
tolvårig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som varer
eller
har vart i
tolv
år
Eksempel
en
tolvårig
avtale
som er tolv år gammel
;
tolvårs
(2)
Eksempel
en tolvårig gutt
;
den 12-årige jenta
Artikkelside
toveis
,
tovegs
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som går eller fungerer i to retninger
;
i begge retninger
Eksempel
toveis
trafikk
;
vi trenger toveis kommuniksjon
;
en
toveis
avtale
Artikkelside
tosidig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder to parter
;
bilateral
Eksempel
en
tosidig
avtale
;
tosidig bistand
med eller på to sider
Eksempel
tosidig
teip
Artikkelside
spill
2
II
,
spell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
spille
(
3
III)
Betydning og bruk
urolig bevegelse
;
veksling
Eksempel
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
livlig virksomhet
Eksempel
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Eksempel
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Eksempel
et
spill
av tilfeldigheter
organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Eksempel
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
angrepsspill
ballspill
sett med kort, brikker
eller lignende
til å spille med
Eksempel
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
puslespill
musikk
(1)
frambrakt på
instrument
(3)
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
aktivitet der en satser penger
eller lignende
i håp om fortjeneste
Eksempel
tape penger i spill
som etterledd i ord som
hasardspill
lykkespill
paringslek
Eksempel
det er forbudt å skyte tiur på spill
skuespill
(2)
Eksempel
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Eksempel
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 6)
Eksempel
vinne første
spillet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Faste uttrykk
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere å tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
stå på spill
være i fare for å gå tapt
store beløp kan stå på spill
Artikkelside
Nynorskordboka
227
oppslagsord
avtale
2
II
avtala
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere
avtale
(
1
I)
om
;
bli samde om (på førehand)
Døme
avtale å møtast
;
avtale tid og stad
;
avtale time hos frisøren
brukt som adjektiv:
planlagd
,
bestemd
Døme
på avtalt stad
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spel
Artikkelside
avtale
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
gjensidig lovnad eller semje om noko
Døme
gjere ei avtale med nokon
;
bryte avtala
;
ha ei skriftleg avtale
;
løn etter nærmare avtale
semje om å møtast på eit fastsett tidspunkt
Døme
vi har ein avtale i kveld
;
eg har ein avtale hos frisøren klokka to
i uttrykk for stadfesting eller godkjenning:
ok
Døme
avtale!
Artikkelside
sættargjerd
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sættargerð
Tyding og bruk
i
eldre
tid: avtale, særleg mellom staten og kyrkja
;
konkordat
Døme
sættargjerda i Tunsberg i 1277
Artikkelside
avtalefeste
avtalefesta
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
feste
(
2
II)
Tyding og bruk
fastsetje i ei
avtale
(
1
I
, 1)
Døme
avtalefeste retten til pensjon
Artikkelside
avtalefesta
,
avtalefest
adjektiv
Vis bøying
Opphav
jamfør
feste
(
2
II)
Tyding og bruk
som er fastsett i ei
avtale
(
1
I
, 1)
Døme
avtalefesta pensjon
;
streik er eit lovleg og avtalefesta kampmiddel
Artikkelside
stipulere
stipulera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘ta lovnad av nokon’
Tyding og bruk
rekne ut
;
kalkulere
;
fastsetje (med avtale
eller
kontrakt)
Døme
prisen er stipulert til 250 kr per m
2
;
byggjekostnadene er stipulerte til 3,4 millionar kroner
Artikkelside
slingringsmon
,
slingringsmonn
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rom for avvik eller variasjon
Døme
lage ei avtale med ein viss slingringsmon
Artikkelside
totalentreprise
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
avtale om byggjearbeid som omfattar heile arbeidet, inkludert prosjektering
Artikkelside
tosidig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld to partar
;
bilateral
Døme
ei tosidig avtale
;
eit tosidig spørsmål
med eller på to sider
Døme
tosidig limband
Artikkelside
avtalt spel
Tyding og bruk
avtale i løynd til eigen føremon
;
Sjå:
spel
Artikkelside
1
2
3
…
23
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
23
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100