Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
429 treff
Bokmålsordboka
203
oppslagsord
avtale
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre
avtale
(
1
I)
om
;
bli enige om (på forhånd)
Eksempel
avtale
å møtes
;
avtale
tid og sted
;
avtale
lønn
brukt som
adjektiv
:
planlagt
,
bestemt
Eksempel
på avtalt sted
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spill
Artikkelside
avtale
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjensidig løfte eller enighet om noe
Eksempel
gjøre en
avtale
med noen
;
holde en
avtale
;
en bindende
avtale
;
lønn etter nærmere
avtale
enighet om å møtes på et bestemt tidspunkt
Eksempel
jeg har en avtale i ettermiddag
;
hun har en avtale hos legen klokken ti
i uttrykk for bekreftelse eller godkjenning:
ok
(1)
Eksempel
avtale!
Artikkelside
spill
2
II
,
spell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
spille
(
3
III)
Betydning og bruk
urolig bevegelse
;
veksling
Eksempel
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
livlig virksomhet
Eksempel
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Eksempel
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Eksempel
et
spill
av tilfeldigheter
organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Eksempel
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
angrepsspill
ballspill
sett med kort, brikker
eller lignende
til å spille med
Eksempel
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
puslespill
musikk
(1)
frambrakt på
instrument
(3)
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
aktivitet der en satser penger
eller lignende
i håp om fortjeneste
Eksempel
tape penger i spill
som etterledd i ord som
hasardspill
lykkespill
paringslek
Eksempel
det er forbudt å skyte tiur på spill
skuespill
(2)
Eksempel
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Eksempel
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 6)
Eksempel
vinne første
spillet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Faste uttrykk
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere å tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
stå på spill
være i fare for å gå tapt
store beløp kan stå på spill
Artikkelside
oppslag
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kunngjøring som er slått opp på en vegg
eller lignende
;
plakat
Eksempel
bekjentgjøre noe ved
oppslag
bred eller godt synlig omtale i media
Eksempel
saken fikk store oppslag i avisene
;
få stort
oppslag
i pressen
idé, begynnelse,
utkast
(1)
Eksempel
oppslag
til en interessant roman
det å slå opp
;
det å avslutte en avtale
;
opphevelse
Eksempel
oppslag
av forlovelsen
på klær:
legg
(
3
III
, 1)
,
krage
(
1
I
, 1)
Eksempel
en jakke med store
oppslag
oppslagsord
Artikkelside
utlegg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
beløp som betales
;
utgift
,
kostnad
Eksempel
et
utlegg
på 50 kroner til reparasjoner
i jus: panterett som kommer etter vedtak av offentlig myndighet (og ikke etter tosidig, privat avtale) og
blant annet
kan være grunnlag for utpanting
Eksempel
ta
utlegg
i gården
Artikkelside
underentreprenør
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
entreprenør
som etter avtale med hovedentreprenør påtar seg en del av et arbeid
Artikkelside
umulighet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være
umulig
(1)
Eksempel
det er ingen
umulighet
at laget vinner turneringen
juridisk forhold som gjør at en part i en avtale ikke kan oppfylle sine forpliktelser
Eksempel
det forelå en økonomisk
umulighet
Artikkelside
gå inn på
Betydning og bruk
Se:
gå
,
inn
ta (nærmere) for seg
Eksempel
gå inn på spørsmålet
samtykke i
Eksempel
gå inn på en avtale
Artikkelside
hale/dra i land
Betydning og bruk
få i stand til slutt
;
berge
;
Se:
hale
,
land
Eksempel
dra i land en avtale
;
de halte seieren i land
Artikkelside
timeavtale
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
avtale
(
1
I
, 1)
der en mottar en tjeneste eller behandling
;
time
(
1
I
, 5)
Eksempel
møte til timeavtale på sykehuset
Artikkelside
Nynorskordboka
226
oppslagsord
avtale
2
II
avtala
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere
avtale
(
1
I)
om
;
bli samde om (på førehand)
Døme
avtale å møtast
;
avtale tid og stad
;
avtale time hos frisøren
brukt som adjektiv:
planlagd
,
bestemd
Døme
på avtalt stad
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spel
Artikkelside
avtale
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
gjensidig lovnad eller semje om noko
Døme
gjere ei avtale med nokon
;
bryte avtala
;
ha ei skriftleg avtale
;
løn etter nærmare avtale
semje om å møtast på eit fastsett tidspunkt
Døme
vi har ein avtale i kveld
;
eg har ein avtale hos frisøren klokka to
i uttrykk for stadfesting eller godkjenning:
ok
Døme
avtale!
Artikkelside
avtalt spel
Tyding og bruk
avtale i løynd til eigen føremon
;
Sjå:
spel
Artikkelside
spel
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
spele
Tyding og bruk
uroleg rørsle
;
veksling
Døme
sjå spelet av nordlyset på himmelen
;
eit spel av fargar
som etterledd i ord som
minespel
livleg verksemd
Døme
det frie spelet på pengemarknaden
leik
(1)
Døme
eit spel med ord
organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
Døme
laget viste godt spel
;
ballen er ute av spel
som etterledd i ord som
angrepsspel
ballspel
sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
Døme
ludo er eit spel som passar for alle
som etterledd i ord som
brettspel
dataspel
puslespel
musikk
(1)
fått fram på
instrument
(3)
Døme
eit stemne med leik og spel
som etterledd i ord som
felespel
klaverspel
aktivitet der ein satsar pengar
eller liknande
i von om forteneste
Døme
spel på automatar
som etterledd i
hasardspel
lykkespel
leik
(5)
som fugl driv med i paringstida
Døme
det er forbode å skyte tiur på spel
skodespel
(2)
Døme
spelet på scena var av beste merke
tilgjersle
Døme
det er berre spel frå hennar side
einskild omgang, parti av eit
spel
(
1
I)
Døme
vinne første spelet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspel
trekkspel
teaterstykke
som etterledd i
lystspel
musikkspel
skodespel
Faste uttrykk
avtalt spel
avtale i løynd til eigen føremon
drive spel med nokon
drive ap med nokon
;
halde nokon for narr
fritt spel
spelerom
få fritt spel
;
gje nokon fritt spel
gjere gode miner til slett spel
ikkje vise misnøye
;
låst som ingenting
ha ein finger med i spelet
vere med, verke inn
høgt spel
spel med stor innsats
;
dristig spel
setje på spel
risikere å tape eller miste
setje livet på spel
setje ut av spel
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
spel for galleriet
falsk eller
hyklersk
framferd brukt for å gjere andre til lags
høyringa var eit spel for galleriet
;
tomme ord og spel for galleriet
stå på spel
vere i fare for å gå tapt
liv og helse står på spel
Artikkelside
utlegg
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sum som blir betalt ut
;
utgifter, kostnad
Døme
ha eit utlegg på 1000 kr til reparasjonar
;
få store utlegg
i jus: panterett som kjem etter vedtak av
offentleg
styresmakt (og ikkje etter tosidig, privat avtale) og
mellom anna
kan vere grunnlag for utpanting
Døme
ta utlegg i ein gard
Artikkelside
underentreprenør
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
entreprenør
som etter avtale med hovudentreprenør står for ein del av eit arbeid
Artikkelside
umoglegskap
,
umogelegskap
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere umogleg
Døme
at laget skal vinne, er nesten ein umoglegskap
juridisk omstende som gjer at ein part i ei avtale ikkje kan oppfylle krava
Døme
ein økonomisk umoglegskap
Artikkelside
timeavtale
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
avtale
(
1
I)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Døme
timeavtale hos frisøren
Artikkelside
tinge
tinga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Tyding og bruk
gjere avtale om
;
reservere
,
bestille
(1)
Døme
tinge rom
;
tinge seg skyss
kjøpslå
,
forhandle
Døme
tinge om betre vilkår
;
tinge med kongen
abonnere på
Døme
tinge ei avis
Faste uttrykk
tinge på
prøve å reservere
;
prøve å sikre seg lov til
tinge på leilegheit
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gong’
Tyding og bruk
tidseining på 60 minutt
Døme
togturen tek 2 timar
;
timane gjekk
;
ho kjem om ein time
;
tene 165 kr timen
;
det regna i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å vise varigheit:
Døme
åtte timars arbeidsdag
;
reisen tek ein times tid
;
få seg eit par timars søvn
undervisningsøkt
, oftast på 40
eller
45 minutt
Døme
få fri siste timen
;
bråke i timen
som etterledd i ord som
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
tid
(
1
I
, 3)
,
tidspunkt
,
stund
(1)
Døme
i vakne timar om natta
;
hennar lykkelegaste time
avtale
(
1
I
, 2)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Døme
tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
ein times tid
om lag ein klokketime
eg blir borte ein times tid
i ellevte time
i siste augeblink
;
i siste liten
dei snudde i ellevte time
i tolvte time
i siste liten, svært seint
på timen
straks
sove i timen
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
time for time
medan tida går
håpet svinn time for time
med hyppige oppdateringar
;
tett
(9)
rapportere om utviklinga time for time
time ut og time inn
i mange timar
øve time ut og time inn
Artikkelside
1
2
3
…
23
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
23
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100