Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
77 treff
Bokmålsordboka
36
oppslagsord
i middel
Betydning og bruk
i gjennomsnitt
;
Se:
middel
Eksempel
temperaturen har økt med en til to grader i middel over hele landet
Artikkelside
så til de grader
Betydning og bruk
brukt forsterkende
;
veldig, innmari
;
Se:
grad
Eksempel
han overdriver så til de grader
Artikkelside
legge om kursen
Betydning og bruk
Se:
kurs
forandre retning
Eksempel
skipet la om
kursen
noen grader
forandre plan eller holdning
Eksempel
regjeringen må legge om kursen
Artikkelside
blå
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
blár
‘blå, mørk, svart’
Betydning og bruk
som har en farge som skyfri himmel (og som ligger mellom grønt og fiolett i fargespekteret)
Eksempel
blå jakke
;
blå bil
;
blå
øyne
;
blå
himmel og
blått
hav
;
slå seg gul og
blå
politisk konservativ
;
høyreorientert
;
til forskjell fra
rød
(2)
Eksempel
en blå regjering
;
være politisk blå
som er knyttet til kulde og kuldegrader
Eksempel
strålende sol og blått føre
;
det var blå grader og gnistrende skiføre
brukt som substantiv:
kuldegrad
Eksempel
det var 15 blå ute
Faste uttrykk
bli blå for
være sikker på ikke vil skje
;
ikke lykkes i
blå resept
resept
for visse legemidler og medisinsk utstyr som folketrygden dekker
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg som blir laget ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særlig i jazz og blues
bandet spiller både pop, soul og blå toner
blått blod
brukt i uttrykk for å være av adelig opprinnelse
ha blått
blod
i årene
;
være av blått
blod
brenne et blått lys for
nærme seg slutten for
det brenner et blått lys for de storstilte planene
i det blå
i det uvisse
en fredsavtale synes å være helt i det blå
;
prosjektet ble skjøvet ut i det blå
Artikkelside
vinkelmål
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vinkels størrelse, målt og uttrykt i
grader
(
1
I)
Faste uttrykk
absolutt vinkelmål
buelengde delt på radius
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
varmr
Betydning og bruk
som har høy temperatur
;
som gir varme
;
het
(1)
Eksempel
varmt
og kaldt vann
;
rykende
varm
suppe
;
ovnen var gloende
varm
;
være svett og
varm
;
varmt
i været
;
turen går til varmere strøk
;
det er fire grader varmere enn normalt
;
årets varmeste dag
brukt som substantiv:
servere noe varmt
som holder godt på varmen
Eksempel
en varm genser
fersk, ny
Eksempel
følge et varmt spor
om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
Eksempel
varme sjatteringer i gult og oransje
heftig, intens
Eksempel
et virkelig varmt sinne
brukt som adverb:
det kan gå varmt for seg
hjertelig, følelsesfull
Eksempel
en
varm
takk
;
et
varmt
smil
;
varme ord
;
være for et rausere og varmere samfunn
brukt som adverb:
snakke varmt om noe
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venne seg til forholdene
gå en kule varmt
bli en opphetet situasjon
;
komme til en konfrontasjon med høy temperatur
når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
gå varm
bli overopphetet
motoren gikk varm
holde en sak varm
holde interessen oppe for en sak
smi mens jernet er varmt
utnytte en gunstig situasjon
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
Artikkelside
temperatur
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘passende blanding’
Betydning og bruk
varmetilstand (uttrykt i grader)
Eksempel
høy, lav
temperatur
–
varmt
eller
kaldt
;
temperaturen
klokka 7 var 16 grader
om kroppsvarme:
temperaturen
stiger mot kvelden
i overført betydning
om stemning, følelsesmessig atmosfære:
den politiske
temperaturen
har steget etter regjeringens siste utspill
avvik fra absolutt renstemmighet av et orgel
eller lignende
Faste uttrykk
absolutt temperatur
temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
kritisk temperatur
temperatur da en kjemisk
eller
fysisk endring foregår
Artikkelside
pluss
2
II
adverb
Opphav
av
latin
plus
‘mer’
Betydning og bruk
i
addisjon
: med tillegg av (i matematikk skrevet +)
;
motsatt
minus
(
2
II
, 1)
Eksempel
to
pluss
to er fire (2 + 2 = 4)
;
varen koster 15 kr per kilo
pluss
24 % mva.
brukt foran et tall for å angi at dette har en verdi større enn null
Eksempel
pluss fire grader celsius (+4 °C)
brukt etter skolekarakter for å vise at resultatet er litt bedre enn det karakteren står for
Eksempel
få 4+ på prøven
Faste uttrykk
i pluss
med
overskudd
(1)
arbeide for å få virksomheten til å gå i pluss
pluss minus
brukt ved omtrentlig fastsetting av tallverdi
;
cirka
de vil bruke pluss minus fem timer på jobben
;
sluttsummen vil bli på 20 millioner, pluss minus
Artikkelside
null
3
III
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
fransk
eller
italiensk
;
av
latin
nullus
‘ingen’
Betydning og bruk
grunntallet 0
Eksempel
barn i alderen fra
null
til to år
;
vann fryser ved
null
grader
;
formuen hans er lik
null
;
være
null
verdt
brukt
som adjektiv
: ingen, ikke noe
Eksempel
ha
null
penger
;
boka har
null
interesse
Faste uttrykk
null og niks
ingen ting
på null komma niks
på et øyeblikk
Artikkelside
middel
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
middel-
Betydning og bruk
middeltall
;
gjennomsnitt
(1)
;
middelverdi
Eksempel
produksjonen varierer med en middel på 2000 tonn i uka
Faste uttrykk
i middel
i gjennomsnitt
temperaturen har økt med en til to grader i middel over hele landet
Artikkelside
Nynorskordboka
41
oppslagsord
kald
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
kaldr
Tyding og bruk
med låg temperatur
;
kjølig
(1)
,
sval
(
2
II)
;
avkjølt
Døme
friskt og kaldt vatn
;
kjøle seg ned med kald drikke
;
eg er kald på føtene
;
maten blir kald
;
i dag er det tre grader kaldt ute
;
det var kaldare i går enn det er i dag
;
det var den kaldaste sommaren på 50 år
brukt som
adverb
:
blåse kaldt
uhyggjeleg
(2)
;
hard
(4)
,
kjenslelaus
(2)
Døme
eit kaldt smil
;
kalde auge
brukt som adverb:
han lo kaldt
;
ho såg kaldt på meg
roleg
(4)
,
uredd
(2)
Døme
spelaren er kald framfor mål
Faste uttrykk
få ei kald skulder
møte lite forståing
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
gå kaldt nedetter ryggen på
kulse, grøsse
filmen fekk det til å gå kaldt nedetter ryggen på meg
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
dempe sterke kjensler hos nokon
kald fisk
hard og omsynslaus person
kald krig
spent og fiendtleg tilhøve mellom to eller fleire statar, men utan våpenbruk
kalde fargar
fargar som inneheld mest blått (som verkar kalde)
med kaldt blod
utan skruplar
;
roleg og med overlegg
Artikkelside
blå
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
blár
‘blå, mørk, svart’
Tyding og bruk
som har ei farge som skyfri himmel (og som ligg mellom grønt og fiolett i fargespekteret)
Døme
blå himmel
;
blå jakke
;
blå bil
;
blå auge
;
fryse så ein er blå i andletet
;
slå seg både gul og blå
politisk konservativ
;
høgreorientert
;
til skilnad frå
raud
(2)
Døme
ei blå regjering
;
vere politisk blå
som er knytt til kulde og kuldegrader
Døme
strålande sol og blått føre
;
det var blå grader og gnistrande skiføre
brukt som substantiv:
kuldegrad
Døme
det var 15 blå ute
forsterkande
:
rein
(
3
III
, 6)
,
skir
;
berre
Døme
dei sprang på blåe livet
ung
,
veik
(
2
II)
Døme
vere berre blåe barnet
Faste uttrykk
bli blå for
vere viss på ikkje blir noko av
;
ikkje lukkast i
blå resept
resept
for visse legemiddel og medisinsk utstyr som folketrygda dekkjer
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg som blir laga ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særleg i jazz og blues
publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
blått blod
brukt i uttrykk for å ha adeleg opphav
ha blått blod i årene
;
ei kvinne av blått blod
brenne eit blått lys for
nærme seg slutten for
det brenn eit blått lys for skyssbåten
i det blå
i det uvisse
ei fredsavtale synest å vere heilt i det blå
;
ombyggingsplanane er skotne ut i det blå
Artikkelside
temperatur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
latin
temperatura
‘høveleg blanding’
Tyding og bruk
grad, styrke, nivå av varme
Døme
det er høg, låg temperatur
–
varmt, kaldt
;
vatn frys når temperaturen er 0 °C
temperatur (1) uttrykt i grader
Døme
liste over temperaturane ulike stader
kroppsvarme
Døme
normal temperatur
;
for høg temperatur
–
feber
;
ta temperaturen
–
måle
i
overført tyding
:
stemning
(
2
II)
,
atmosfære
Døme
den politiske temperaturen
i
musikk
: avvik frå absolutt reinstemming av eit orgel
eller liknande
Faste uttrykk
absolutt temperatur
temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
kritisk temperatur
temperatur da ei kjemisk
eller
fysisk endring går føre seg
Artikkelside
skeiv
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
skeifr
Tyding og bruk
som hallar til eine sida
;
ikkje rett
;
skakk, skrå
Døme
ha skeiv rygg
;
skeiv nase
;
skeive hælar
;
eit skeivt smil
;
det skeive tårnet i Pisa
brukt som adverb:
flire skeivt
forkjært
,
vrang
(3)
Døme
gje ei skeiv framstilling av noko
;
gå på skeive
som bryt med tradisjonelle normer for seksualitet, kjønn og kjønnsidentitet
Døme
ein møtestad for skeiv ungdom
;
skeive organisasjonar og miljø
brukt som
substantiv
:
mange har framleis negative haldningar til skeive
Faste uttrykk
gå sin skeive gang
utvikle seg eller utvikle seg tilfeldig og ofte uheldig
kome skeivt ut
kome gale av stad
på skeive
på skakke
;
på skrå
kassene står på skeive
på ein uheldig og uynskt måte
alt går på skeive
sjå skeivt til
sjå på med uvilje eller mistru
skeiv vinkel
vinkel som ikkje er 90 grader
Artikkelside
pluss
2
II
adverb
Opphav
av
latin
plus
‘meir’
Tyding og bruk
i
addisjon
: med tillegg av (i
matematikk
skrive +)
;
motsett
minus
(
2
II
, 1)
Døme
to pluss to er fire (2 + 2 = 4)
;
90 kroner pluss moms
brukt framfor eit tal for å vise at det ligg over null
Døme
pluss fire grader celsius
(
+4 °C
)
;
+15 er eit positivt tal
brukt etter skulekarakter for å vise at resultatet er litt betre enn det karakteren står for
Døme
få 4+ på prøva
Faste uttrykk
i pluss
med
overskot
(1)
rekneskapen gjekk i pluss
pluss minus
brukt ved omtrentleg fastsetjing av talverdi
;
cirka
turen tek pluss minus sju timar
;
det blir rundt 15 grader, pluss minus
Artikkelside
null
3
III
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
fransk
eller
italiensk
;
av
latin
nullus
‘ingen’
Tyding og bruk
grunntalet 0
Døme
vatn frys ved null grader
;
formuen min er lik null
;
barn i alderen null til to år
;
vere null verd
brukt som
adjektiv
: ingen, ikkje nokon
Døme
ha null pengar
;
boka har null interesse
Faste uttrykk
null og niks
ingen ting
på null komma niks
på ein augeblink
Artikkelside
lengd
,
lengde
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lengd
, av
lang
Tyding og bruk
avstand mellom to endepunkt
;
langside
;
lengderetning
;
til skilnad frå
høgd
(1)
og
breidd
(
1
I
, 1)
Døme
måle lengda og breidda på eit rom
som etterledd i ord som
armlengd
bølgjelengd
kabellengd
stykke av noko langt og smalt
Døme
kappe ein stokk opp i lengder på 60 cm
så lang tid som noko varer
avstand frå nullmeridianen til ein stad, målt i grader på ekvator
;
jamfør
breidd
(
1
I
, 4)
Døme
Vardø ligg på 31° austleg lengd
Faste uttrykk
i lengda
på lang sikt
;
etter som tida går
dette går ikkje i lengda
strekkje seg i lengda
vekse seg høgare
Artikkelside
kurs
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
cursus
‘løp’
Tyding og bruk
retning for rørsle
;
stemnelei
Døme
stikke ut kursen
;
halde kursen
;
skiløparane kom ut av kurs i uvêret
;
setje kursen heim
retning for utvikling
;
måte å forhalde seg til noko eller noko på
Døme
landet måtte endre kurs
;
dette endra kursen på historia
gjeldande verdi på pengar, verdipapir
og liknande
Døme
kursen på pundet har stige
;
aksjane fall i kurs
einskild leidning i eit elektrisk system
;
straumkrins
Faste uttrykk
leggje om kursen
forandre retning
flyet la om kursen nokre grader
forandre plan eller haldning
regjeringa må leggje om kursen
stø kurs
fast eller sikker retning
;
fast haldning eller plan
flyet hadde stø kurs
;
laget held stø kurs mot elitedivisjonen
stå høgt i kurs
vere høgt verdsett
;
vere godt likt
den nye plata står høgt i kurs hos fansen
Artikkelside
gradere
gradera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
mellomalderlatin
;
av
grad
(
1
I)
Tyding og bruk
dele inn i
grader
(
1
I)
, nivå
eller
steg
;
rangere
(1)
Døme
gradere prestasjonane
tillempe (i storleik)
Døme
gradere stønaden etter behovet
stemple hemmeleg
Døme
dei graderte alle opplysningar og dokument
stige i grad i kampsport gjennom ein test av kva ein kan
Døme
alle i karateklubben skal prøve å gradere seg før jul
Faste uttrykk
gradert lønstillegg
tillegg i løn som aukar i takt med løna
Artikkelside
grad
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Tyding og bruk
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Døme
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Døme
akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Døme
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Døme
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Døme
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Døme
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Døme
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Faste uttrykk
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100