Avansert søk

1346 treff

Bokmålsordboka 681 oppslagsord

rund

adjektiv

Opphav

fra lavtysk; av latin rotundus, av rota ‘hjul’

Betydning og bruk

  1. med form som en sirkel, ellipse eller lignende
    Eksempel
    • en rund bordplate;
    • et rundt hull;
    • et barn med store, runde øyne
  2. med form som en kule, sylinder eller lignende
    Eksempel
    • være rund som et egg;
    • jorda er rund;
    • runde stokker
  3. Eksempel
    • en bestemor med trinne, runde armer
  4. Eksempel
    • være rund i ryggen
  5. om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat;
    ikke sløyd
    Eksempel
    • frysing av rund fisk
  6. blid og omgjengelig;
    Eksempel
    • en rund fyr
  7. som ikke støter noen;
    som unngår problemer
    Eksempel
    • runde og ufarlige samtaler
  8. Eksempel
    • runde formuleringer;
    • runde talemåter
  9. om tall eller sum: som er delelig med 10;
    avrundet
    Eksempel
    • sende en rund sum;
    • feire runde år
  10. Eksempel
    • musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
  11. om smak: fyldig (4)
    Eksempel
    • vinen er rund i smaken

Faste uttrykk

  • ligge rund
    ligge fullt påkledd
  • med rund hånd
    rikelig, raust
    • dele ut ros med rund hånd
  • rund i kantene
    tolerant og medgjørlig;
    romslig (2)
  • rundt regnet
    omtrent

runde 2

verb

Opphav

av rund

Betydning og bruk

  1. gjøre rund eller avrundet
    Eksempel
    • runde kantene
  2. bevege seg i en bue rundt noe
    Eksempel
    • runde et gatehjørne;
    • båten rundet odden;
    • runde en motspiller
  3. passere et høyt, rundt antall
    Eksempel
    • runde 50 år;
    • hun har rundet millionen i inntekt

Faste uttrykk

  • runde av
    • gjøre rund
      • stokkene er rundet av i endene
    • regne om til nærmeste runde tall
      • runde av til 100 kr
    • avslutte en aktivitet eller periode
      • seremonien ble rundet av med nasjonalsangen
  • runde ned
    redusere en tallverdi til nærmeste runde tall
  • runde opp
    øke en tallverdi til nærmeste runde tall

rover 1

substantiv hankjønn

Uttale

råˊver

Opphav

fra engelsk ‘pirat, fribytter’, av rove ‘flakke omkring’

Betydning og bruk

  1. speider (2) over 16 år
  2. om eldre forhold: guttespeider over 16 år;
    jamfør ranger (2)

hjemmefra, heimefra

adverb

Betydning og bruk

  1. bort fra hjemmet eller hjemstedet
    Eksempel
    • han dro hjemmefra klokka sju;
    • være hjemmefra i mange år
  2. med base i hjemmet
    Eksempel
    • arbeide hjemmefra to dager i uka

sytten 1

determinativ kvantor

Opphav

norrønt sjaután, opprinnelig ‘sju’ og ‘ti’

Betydning og bruk

grunntallet 17
Eksempel
  • sytten bønder;
  • en 17 år gammel gutt

rekordår

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

år med den største mengden eller det beste resultatet noen gang
Eksempel
  • rekordårene for norsk kinobesøk

rempling

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør eldre dansk rempling ‘kalv, halvvoksen gutt’

Betydning og bruk

  1. ungt dyr av storfe, særlig ung okse (i alderen ett til tre år)
  2. i overført betydning: unggutt

grunnlegging

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • i år er det 100 år siden grunnleggingen av fabrikken

grovrenske

verb

Betydning og bruk

rense av det grøvste
Eksempel
  • hvert år grovrenskes strendene for tang og tare

fullautomatisere

verb

Betydning og bruk

automatisere fullstendig
Eksempel
  • teknologien skal fullautomatiseres innen tre år;
  • prosessen er fullautomatisert
  • brukt som adjektiv
    • et fullautomatisert system

Nynorskordboka 665 oppslagsord

rust 2

substantiv hokjønn

Opphav

samanheng med raud

Tyding og bruk

  1. raudbrunt belegg som blir avsett på overflata av jern når jernet reagerer med oksygen og vatn, og som kan føre til skade på jernet
    Døme
    • banke rust;
    • behandle ein bil mot rust
  2. plantesjukdom framkalla av rustsopp
    Døme
    • det er mykje rust på kornet i år
  3. hås, skurrande lyd
    Døme
    • han svarte med rust i målet

runding 1

substantiv hokjønn

Opphav

av runde (2

Tyding og bruk

  1. det å gjere rund eller avrunda
    Døme
    • runding av leppene
  2. det å gå i boge rundt noko
    Døme
    • etter runding av bøya stilna vinden av
  3. det å passere eit høgt, rundt tal
    Døme
    • rundinga av 50 år

runde 2

runda

verb

Opphav

av rund

Tyding og bruk

  1. gjere rund eller avrunda
    Døme
    • runde kantane
  2. gå i boge rundt noko
    Døme
    • runde eit gatehjørne;
    • båten runda odden;
    • runde ein motspelar
  3. passere eit høgt, rundt tal
    Døme
    • runde 50 år;
    • dyrehagen runda 600 000 gjester

Faste uttrykk

  • runde av
    • gjere rund
      • rekkverket vart runda av i enden
    • rekne om til nærmaste runde tal
      • runde av til 100 kr
    • avslutte ein aktivitet eller periode
      • sjå fram til å runde av ein travel sesong
  • runde ned
    redusere ein talverdi til nærmaste runde tal
  • runde opp
    auke ein talverdi til nærmaste runde tal

rekordår

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

år med den største mengda eller det beste resultatet nokon gong
Døme
  • det vart eit solid rekordår for frukt og bær

rempling

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør eldre dansk rempling ‘kalv, halvvaksen gut’

Tyding og bruk

  1. ungt dyr av storfe, særleg ung okse (i alderen eitt til tre år)
  2. i overført tyding: unggut

gruppevaldtekt

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

valdtekt (1) utført av fleire mot éin person
Døme
  • tre 19-åringar er tiltalte for gruppevaldtekt av ein 15 år gammal person

gror

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt gróðr; av gro (2

Tyding og bruk

  1. groing, spiring;
    Døme
    • det kjem gror i kornet;
    • stå i gror
  2. vekst av planter;
    grøde, vegetasjon
    Døme
    • groren står fint i år
  3. groe, spire, kim

gro 2

verb

Opphav

norrønt gróa

Tyding og bruk

  1. byrje å vekse frå frø, frukt eller knoll;
    Døme
    • potetene gror
  2. vekse fram, utvikle seg;
    finnast på ein stad
    Døme
    • graset gror dårleg;
    • håret har begynt å gro ut igjen;
    • det gror godt i hagen i år;
    • om vinteren gror ingenting
  3. i overført tyding: vekse fram, utvikle seg, finnast
    Døme
    • det gror godt i rørsla for tida;
    • ein ny generasjon av politikarar er i ferd med å gro fram
  4. om sår: lækjast, heilne, bli bra;
    fyllast med nytt kroppsvev
    Døme
    • såret har ikkje grodd enno
  5. få til å vekse;
    la vekse
    Døme
    • gjere eit forsøk på å gro bart

Faste uttrykk

  • gro att/til
    vekse til med vegetasjon;
    tetne med skit
    • lyngheia er i ferd med å gro til;
    • området gror att med skog
  • gro fast
    • bli verande i ro så lenge at ein heng fast i underlaget eller ein annan ting
      • fiber frå kleda har grodd fast i såret
    • i overført tyding: bli verande på ein stad eller i ein tilstand så lenge at ein ikkje greier å fare vekk frå staden eller endre tilstand
      • eg vil ikkje gro fast i denne jobben resten av livet;
      • etter 50 år har dei grodd fast i bygda
  • gro ned
    vere i ro så lenge eller bli brukt så lite at noko blir dekt med rot, skit eller vegetasjon
    • muren er i ferd med å gro ned

prøveperiode

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. periode (1) da noko blir prøvd ut for å sjå om det fungerer
    Døme
    • dei får støtte til drifta i ein prøveperiode på to år;
    • ho er tilsett i ein prøveperiode
  2. tidsrom ein bruker til å øve inn noko;
    Døme
    • prøveperioden på stykket er snart over

prototyp, prototype

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk prototypon ‘første danning’

Tyding og bruk

  1. typisk eksemplar;
    typisk representant for noko;
    Døme
    • han er prototypen på ein fransk bonde
  2. Døme
    • lage prototypen til ein ny bil;
    • prototypen vil bli sett i produksjon neste år