Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
243 treff
Bokmålsordboka
115
oppslagsord
musettetrekkspill
,
musettetrekkspell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
trekkspill med svevende, spe tone, særlig brukt i fransk populærmusikk
Artikkelside
nedlatende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
opprinnelig ‘som nedlater seg’
Betydning og bruk
vennlig, men på en overlegen, selvgod måte
Eksempel
sjefen snakket til de ansatte i en
nedlatende
tone
Artikkelside
mi
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
;
jamfør
do
(
1
I)
Betydning og bruk
tredje tone i
durskalaen
Artikkelside
nøkkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
mellomnorsk
nykill
;
norrønt
lykill
Betydning og bruk
redskap til å åpne
eller
lukke en lås med
Eksempel
nøkkelen
står i døra
;
klirre med nøklene
som etterledd i ord som
bilnøkkel
entrénøkkel
universalnøkkel
redskap til å dreie, trekke opp
eller
justere noe med
som etterledd i ord som
fastnøkkel
skiftenøkkel
skrunøkkel
i overført betydning: noe som gir tilgang til noe
Eksempel
god utdanning er
nøkkelen
til suksess i yrkeslivet
i overført betydning: noe som gir forklaring på noe gåtefullt
eller
løsning på noe innviklet
Eksempel
vitenskapen kan gi oss
nøkkelen
til denne gåten
;
nøkkelen
til et kodesystem
;
nøkkelen
til fordelingen av ministerpostene på regjeringspartiene
brukt som førsteledd i sammensetninger: noe eller noen som har en viktig posisjon eller sentral rolle
i ord som
nøkkelbedrift
nøkkelord
nøkkelperson
i
musikk
: tegn som settes først på et linjesystem, som viser en viss tone, og som gir hver note en særskilt tonehøyde
som etterledd i ord som
c-nøkkel
f-nøkkel
g-nøkkel
veiledning for
arkivsystem
Artikkelside
mislyd
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skurrende tone
;
ulåt
;
disharmoni
(1)
Artikkelside
min
1
I
determinativ
possessiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
minn
Betydning og bruk
brukt for å vise eiendoms- og tilhørighetsforhold til pronomenet
jeg
(
2
II)
Eksempel
jeg finner ikke veska mi
;
bussen
min
går snart
;
det hendte før
min
tid
;
det er
min
bok
;
jeg gikk
min
vei
;
for min skyld
brukt som substantiv:
jeg sørger for meg og mine
;
ikke se forskjell på mitt og ditt
brukt i tiltale med vennlig
eller
beskyttende tone
Eksempel
kom hit du, vennen
min
!
brukt foran skjellsord eller lignende som den talende retter til seg selv
Eksempel
jeg, min tosk, lar meg forføre
Faste uttrykk
du store min!
brukt for å uttrykke overraskelse
Artikkelside
lalle
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord
Betydning og bruk
snakke eller synge utydelig
Eksempel
spedbarnet
laller
i vogga
;
lalle
på en tone
i barnespråk: gå til sengs
;
legge lite barn
Eksempel
lalle barna sine
Artikkelside
klinge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
klingja
‘ringe med klokke’
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
gi klang, lyde melodisk
Eksempel
klokka klang
;
instrumentene
klinger
fint sammen
om røst, lyd: tone eller lyde rent eller klart
brukt som
adjektiv
med flygende faner og
klingende
spill
;
en glad og
klingende
latter
ha en viss språktone
Eksempel
snakke
klingende
nordlandsk
;
klingende svensk
lyde
(
1
I
, 1)
,
høres
Eksempel
dialekten klang ekte
lyde slående
Eksempel
et navn som
klinger
godt
Faste uttrykk
klingende mynt
kontanter
(
1
I)
Artikkelside
ledetone
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tone som leder opp mot grunntonen
;
sjuende tone i en skala
Artikkelside
la
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
;
jamfør
do
(
1
I)
Betydning og bruk
sjette tone i durskalaen
Artikkelside
Nynorskordboka
128
oppslagsord
lyd
1
I
,
ljod
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hljóð
‘påhøyring, stille, togn’
Tyding og bruk
bølgjerørsle som verkar på høyreorgana
;
høyrselsinntrykk
;
låt
(
1
I
, 1)
,
tone
(
2
II
, 1)
,
ljom
Døme
ein sterk
lyd
;
høyre
lyden
av ei elv
;
han fekk ikkje fram ein
lyd
;
flyet går fortare enn
lyden
som etterledd i ord som
gjenlyd
plystrelyd
ulyd
høve til å bli høyrd
;
stille
(
1
I
, 2)
språklyd
Døme
stemde og ustemde
lydar
som etterledd i ord som
innlyd
leppelyd
vokallyd
Faste uttrykk
gje lyd frå seg
la høyre frå seg
dei har ikkje gjeve lyd frå seg etter at dei flytta
gje lyd
seie noko for å fortelje kven eller kvar ein er
ikkje øyrens lyd å få
ikkje mogleg å høyre noko på grunn av mykje bakgrunnsstøy
det var ikkje øyrens lyd å få i pausen på konserten
pipa får ein annan lyd
seie noko anna enn før
;
bli medgjerleg
slå til lyd for
banke på noko for å gjere folk merksame
prøve å vekkje interesse for noko
;
gjere framlegg om noko
Artikkelside
kryss
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
kruze
;
frå
latin
crucem
, av
crux
‘kross’
Tyding og bruk
figur av to (oftast skråstilte) linjer eller gjenstandar som skjer kvarandre
Døme
setje kryss i margen på ei bok
;
få skia i kryss
;
leggje armane i kryss
noko som liknar eit
kryss
(
1
I
, 1)
Døme
dei kolliderte i krysset
som etterledd i ord som
gatekryss
vegkryss
øvre hjørne i eit mål
Døme
ho skaut oppe i krysset
reiskap til å skru av og på bilhjul med
bekkenpartiet og den bakre, kjøtfulle delen av kroppen på husdyr
;
lend
(2)
kryssande rørsle
Døme
båten gjorde eit kryss mot vinden
i
musikk
: teiknet ♯ som høgjer ein tone eit halvt steg
;
jamfør
B
(
1
I
, 3)
Døme
kryss for f blir fiss
Faste uttrykk
kryss på linja
om eldre forhold: kluss med telefonsambandet
misforståing
på kryss og tvers
i alle retningar
dei søkte gjennom området på kryss og tvers
setje kryss i taket
markere noko heilt uventa (som ein er glad for)
Artikkelside
langtøygd
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er dregen langt ut
;
lang
(
2
II
, 1)
Døme
ein langtøygd tone
Artikkelside
note
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
same opphav som
note
(
1
I)
Tyding og bruk
i
musikk
: skriftteikn som syner høgda og lengda på ein tone
Døme
spele etter notar
;
syngje etter notar
som etterledd i ord som
halvnote
heilnote
notehefte
Døme
ta med deg notane dine
Faste uttrykk
gje inn etter notar
skjelle grundig på
skjelle ut etter notar
skjelle ettertrykkjeleg på
vere med på notane
vere klar over situasjonen
;
vere innforstått med det som hender
Artikkelside
monoton
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
gresk
, av
tonos
‘tone’
Tyding og bruk
om lyd eller røyst: med same tone(høgd) heile tida
;
einstonig
Døme
ei monoton røyst
som vantar variasjon
;
einsformig, skiftelaus, keisam
Døme
leve eit monotont liv
Artikkelside
bråkjekk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
brå-
Tyding og bruk
som legg (vel mykje) vinn på å vere
kjekk
(6)
Døme
bråkjekke tenåringar
;
ha ein bråkjekk tone
Artikkelside
låte
låta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
láta
;
same opphav som
la
(
3
III)
og
late
(
1
I)
Tyding og bruk
gje ein lyd
eller
tone frå seg
;
lyde
(
2
II)
;
klinge
(
2
II
, 1)
,
tone
(
3
III
, 1)
Døme
kva er det som læt så stygt?
få fløyta til å låte
;
det lét ikkje i henne
høyrast
(2)
,
verke
(
1
I
, 4)
Døme
dette læt ikkje bra
uttale seg, slå fast
;
seie, nemne
Døme
det får vente til i morgon, lét han
;
ho læt om at ho er redd
spele
(
2
II
, 5)
Døme
låte på fela
;
låte ein slått
jamre seg
;
sutre, klage
Døme
gråte og låte
;
ha noko å låte for
Faste uttrykk
låte ille
klage på noko
;
seie seg misnøgd med nokon
dei læt ille over grannen
låte på
ymte frampå om noko
han lét på at han skulle fare
låte vel
seie seg vel nøgd med noko
;
rose
(
3
III)
låte vel om andre
;
dei lét vel over maten
Artikkelside
låt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lát
;
jamfør
låte
Tyding og bruk
lyd
(
1
I
, 1)
,
tone
(
2
II
, 1)
Døme
det er ein fin låt i den fela
;
det var ikkje låt i henne
som etterledd i ord som
dyrelåt
fløytelåt
(lite) musikkstykke, melodi
;
slått
(
2
II)
Døme
spele ein låt
;
skrive nye låtar
som etterledd i ord som
hitlåt
poplåt
Artikkelside
musettetrekkspel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
trekkspel med svevande, spe tone, særleg brukt i fransk populærmusikk
Artikkelside
nedlatande
adjektiv
Vis bøying
Opphav
opphavleg ‘som nedlèt seg’
Tyding og bruk
nådig og venleg, men samstundes overlegen og sjølvgod
Døme
sjefen snakka til dei tilsette i ein nedlatande tone
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 13
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100