Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
27 treff
Bokmålsordboka
27
oppslagsord
stram
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
Betydning og bruk
fast
,
strak
,
utspent
Eksempel
stram
line
som slutter fast til
beltet var for
stramt
;
kjolen satt
stramt
over hoftene
rank
,
spenstig
Eksempel
en
stram
fyr
;
gjøre
stram
honnør
elegant
,
fjong
han var virkelig
stram
i den nye dressen
spent
(
1
I)
,
stiv
Eksempel
et
stramt
drag om munnen
;
bli
stram
i maska, ansiktet
sterk
,
ram
(
4
IV
, 4)
Eksempel
en
stram
lukt
streng
(
2
II)
,
hard
,
knapp
(
2
II)
Eksempel
et
stramt
budsjett
;
stramt
arbeidsmarked
–
vanskelig å få nok arbeidskraft
;
stramme
tidsrammer
Faste uttrykk
kjøre med stramme tøyler
holde under streng kontroll
Artikkelside
løsne på tungebåndet
Betydning og bruk
(
egentlig
om det å gjøre et snitt i tungebåndet hos barn som har vansker med å spise og snakke fordi tungebåndet er for stramt) få til å snakke, få på glid
;
Se:
tungebånd
Artikkelside
senehinne
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sene
(
1
I)
Betydning og bruk
bunt av stramt
bindevev
;
hinne
(1)
som blant annet fins i øyet og som del av hjernehinnen
Artikkelside
tøyle
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
,
jamfør
norrønt
tygill
‘bånd, reim, snøre’
;
beslektet
med
tøye
Betydning og bruk
reim på hver side i et
bissel
(1)
, til å styre med når en rir
brukt i uttrykk for å ha, ta eller gi fra seg styring, makt eller kontroll
Eksempel
barna ble holdt stramt i tøylene
;
han gleder seg til å ta over tøylene som festivalsjef
Faste uttrykk
frie tøyler
uinnskrenket handlefrihet
de gav arkitekten totalt frie tøyler
stramme tøyler
liten handlefrihet
;
streng disiplin
de ble holdt i stramme tøyler
;
kjøre budsjettet med stramme tøyler
Artikkelside
slutte
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
sluten
Betydning og bruk
ikke lenger fortsette med
;
holde opp med
;
ta slutt
Eksempel
slutte
av for dagen
;
hun har
sluttet
å drikke
;
jeg vil
slutte
i jobben
;
skolen
slutter
20. juni
gjøre ferdig
;
ende
Eksempel
slutte
møtet med en appell
være tett inntil
;
legge seg stramt omkring
;
sitte, passe
Eksempel
vinduet
slutter
tett til karmen
;
skoen slutter godt rundt foten
danne, samle
Eksempel
slutte
en ubrytelig ring rundt noe
brukt som
adjektiv
:
gå i
sluttet
tropp
;
arrangementer for sluttede selskaper
binde sammen
;
lukke et kretsløp
eller lignende
Eksempel
bryteren skal kunne slutte og bryte strømmen
brukt som
adjektiv
:
en sluttet strømkrets
bli enige om
;
avtale
;
inngå
(2)
Eksempel
slutte
en kontrakt
;
slutte
fred
;
ha lett for å slutte vennskap
inngå kontrakt om
Eksempel
slutte skip
;
bruke mekler for å slutte fraktene
utlede
;
konkludere
Eksempel
slutte
fra det kjente til det ukjente
Faste uttrykk
slutte opp om
samle seg om
;
støtte opp om
slutte opp om forslaget
slutte seg sammen
samle seg
;
slå seg sammen
slutte seg til
slå følge med
erklære seg enig med noen eller enig i noe
de sluttet seg til kritikken
tenke seg til
;
resonnere seg til
Artikkelside
slappe
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre et tau
eller lignende
mindre stramt
;
slakke
(1)
Eksempel
slappe
et tau
gjøre mindre spent eller stram
;
løsne
Eksempel
slappe taket
Faste uttrykk
slappe av
hvile
;
kople av
slappe av med en bok
bli mindre ivrig
;
roe ned
iveren har slappet av
;
slapp av! Det går bra
Artikkelside
slakke
verb
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
slak
;
jamfør
engelsk
slack
Betydning og bruk
løse på et tau, en line
eller lignende
;
gjøre noe
slakkere
(
2
II)
, mindre stramt eller fast
;
fire
(
2
II
, 1)
Eksempel
slakke
på en trosse
;
kusken slakket på tømmene
;
far slakker alltid ut beltet etter julemiddagen
redusere
;
minke
Eksempel
bilen slakket farten
;
slakke på kravene
;
vi må ikke slakke på prinsippene våre
om is: bli mindre tett eller fast
Faste uttrykk
slakke av på
redusere
;
minske, senke
slakke av på tempoet
;
slakke av på kravene
;
bilen slakket av på farten
;
hun slakket av på gassen
slakke ned
la gå langsommere
;
senke tempoet
slakke ned farten
slakke opp
løse
;
fire
slakke opp vaieren
;
slakke opp en mutter
Artikkelside
munn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
munnr
,
muðr
Betydning og bruk
leppene og åpningen mellom dem
;
munnhule
,
gap
(
2
II
, 1)
,
kjeft
(1)
Eksempel
ha liten
munn
;
sove med åpen
munn
;
snakke med mat i
munnen
;
få et stramt drag om
munnen
munn
(1)
som taleorgan
Eksempel
hold
munn
!
være grov i munnen
;
passe munnen sin
;
alle snakket i munnen på hverandre
;
det ordet vil jeg ikke ta i min munn
;
munnen står ikke på henne
person som en livnærer
Eksempel
ha mange
munner
å mette
munnfull
åpning
,
munning
;
jamfør
mormunn
Faste uttrykk
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
gå fra munn til munn
bli fortalt fra den ene til den andre
lage munnen etter matsekken
ikke forbruke mer enn en har råd til
;
sette tæring etter næring
legge ordene i munnen på noen
påvirke noen til å svare slik en ønsker
lese på munnen
forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
miste munn og mæle
bli stum
;
ikke få fram et ord
slå seg selv på munnen
motsi seg selv
snakke etter munnen
jatte med
stoppe munnen på
få til å tie
stor i munnen
skrytende, brautende
han hadde vært litt for stor i munnen før valget
ta bladet fra munnen
snakke rett ut
;
si klart ifra
ta munnen for full
love mer enn en kan holde
;
ta for sterkt i
ta ordet ut av munnen på
komme noen i forkjøpet med å si noe
Artikkelside
drag
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
dra
Betydning og bruk
halende tak
;
strykende bevegelse
Eksempel
ro med lange, seige
drag
;
gjøre noen
drag
med penselen, fiolinbuen
håndlag
,
lag
,
tak
(
2
II)
Eksempel
få
draget
på noe
sug
(1)
Eksempel
trekke pusten i dype
drag
som etterledd i ord som
åndedrag
vindpust
,
strømning
Eksempel
et nordlig
drag
i lufta
som etterledd i ord som
vinddrag
strømdrag
linje
,
kontur
Eksempel
ha et stramt
drag
om munnen
typisk trekk, karakteristisk detalj
Eksempel
et typisk drag
langstrakt terrengformasjon
som etterledd i ord som
elvedrag
høydedrag
vassdrag
slag
(
1
I
, 1)
Eksempel
få et
drag
over nakken
to stenger med et tverrtre bakerst som forbinder hesteselen med kjøretøy
eller
redskap
Faste uttrykk
ha draget på
ha tekke på
hun hadde draget på jentene
i fulle drag
fullt ut
nyte i fulle drag
slenge i draget
være sliten
Artikkelside
arbeidsmarked
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tilbud på og etterspørsel etter
arbeidskraft
(1)
Faste uttrykk
stramt arbeidsmarked
situasjon med stor etterspørsel etter arbeidskraft
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100