Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
73 treff
Bokmålsordboka
35
oppslagsord
påkjenning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
belastning, prøvelse
Eksempel
bli utsatt for stor
påkjenning
Artikkelside
sliten
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er trøtt etter hardt arbeid eller påkjenning
;
utkjørt
(1)
Eksempel
en
sliten
, gammel mann
;
de var både slitne og sultne da de kom hjem
synlig brukt
;
medtatt
(3)
,
slitt
(
2
II)
Eksempel
vi bor i et gammelt og slitent hus
Artikkelside
hente seg inn
Betydning og bruk
samle seg etter en påkjenning
;
komme i normal gjenge igjen
;
Se:
hente
Artikkelside
belaste
verb
Vis bøyning
Uttale
belasˊte
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
legge tyngde eller press på
;
utsette for en viss påkjenning
;
tynge
Eksempel
belaste
en bjelke
;
belaste
en muskel
;
han er
belastet
med en rekke verv
;
være arvelig belastet med noe
brukt som adjektiv:
et hardt
belastet
strømnett
;
kriminelt belastede ungdommer
;
tungt belastede rusmiddelmisbrukere
;
et belastende arbeid, både fysisk og mentalt
debitere
Eksempel
belaste
en konto
Faste uttrykk
belastet begrep
negativt ladet
begrep
(1)
planøkonomi har blitt et belastet begrep
Artikkelside
tak
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tak
Betydning og bruk
det å
ta
(1)
;
grep
(1)
Eksempel
få godt
tak
;
ta
tak
i rattet
;
hun slapp taket
;
han griper tak i henne
det at noe fester seg
;
feste, hold
Eksempel
få tak med ankeret
;
vinden tok tak
herredømme, kontroll
Eksempel
han hadde
taket
på motstanderen
;
de har mistet taket på velgerne
(kraftig) bevegelse med arm, hånd
eller
redskap
;
strøk, drag
Eksempel
svømme noen
tak
;
et tak med snøskuffa
som etterledd i ord som
spadetak
svømmetak
åretak
styrkeprøve
Eksempel
ta
tak
med noen
som etterledd i ord som
basketak
ryggtak
det å anstrenge seg
;
fysisk eller mentalt krafttak
;
påkjenning
Eksempel
det hadde vært mange tunge
tak
kraft og mot til å gjøre noe
;
viljestyrke
Eksempel
det var
tak
i den karen
brått angrep av sykdom, smerte
eller lignende
;
ri
(
1
I
, 1)
Eksempel
smerten kom i tak
avgrenset strekning
;
(kort) periode
;
enkelt tilfelle
;
bolk, etappe, rykk
Eksempel
gå ut et
tak
;
arbeide i
tak
;
lese til eksamen i harde
tak
del av redskap som en holder i
;
jamfør
håndtak
brukt som etterledd i sammensetninger: sted der en tar ut noe
i ord som
grustak
sandtak
Faste uttrykk
ta seg på tak
ta seg sammen
tak om tak
av og til
;
skiftevis
Artikkelside
stål
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stál
, opprinnelig ‘noe stivt og hardt’,
beslektet
med
stag
Betydning og bruk
fellesbetegnelse for jernlegeringer en kan
smi
(1)
Eksempel
rustfritt
stål
;
en økseegg er av
stål
;
bærebjelker av
stål
som etterledd i ord som
armeringsstål
profilstål
spesialstål
del av gjenstand eller redskap av
stål
(
2
II
, 1)
;
jamfør
skøytestål
penger,
gryn
(4)
Faste uttrykk
bløtt/mykt stål
smijern
ha nerver av stål
være kald og rolig uansett påkjenning
vilje av stål
sterk vilje
en gutt med vilje av stål
;
hun har vilje av stål
Artikkelside
sjokk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
Betydning og bruk
tilstand av kroppslig svekkelse på grunn av en voldsom nervepåkjenning
Eksempel
han har fått et
sjokk
etter kollisjonen
sinnsbevegelse på grunn av uventet påkjenning eller ubehagelig opplevelse
Eksempel
det var et sjokk å få diagnosen
;
hun fikk
sjokk
da hun hørte prisen
Faste uttrykk
være i sjokk
være sjokkert og oppskaket
de er i sjokk etter ulykken
Artikkelside
prøve
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
middelalderlatin
proba
,
av
latin
probare
‘granske, ransake’
;
jamfør
norrønt
próf
Betydning og bruk
undersøkelse
,
kontroll
(1)
test av egenskaper, ferdigheter
eller lignende
Eksempel
elevene leser til prøven i morgen
som etterledd i ord som
jegerprøve
opptaksprøve
styrkeprøve
innøving eller forsøksvis framføring av et teaterstykke, en konsert
eller lignende
Eksempel
holde
prøver
på et Ibsen-stykke
som etterledd i ord som
leseprøve
generalprøve
kostymeprøve
noe som er tatt ut av en større mengde, og som skal undersøkes eller brukes som eksempel
Eksempel
ta
prøver
av drikkevannet
;
gi en
prøve
på ferdighetene sine
som etterledd i ord som
smaksprøve
stikkprøve
vareprøve
Faste uttrykk
det får stå sin prøve
det får gå som det vil
;
det får våge seg
at maten kom litt seint, får stå sin prøve
på prøve
midlertidig for å finne ut om noen oppfyller kravene
hun er ansatt på prøve den neste måneden
;
han er løslatt fra fengselet på prøve
sette prøve på svaret
kontrollere om et regnestykke er rett
sette på prøve
utsette for (stor) påkjenning
stå sin prøve
klare påkjenningene
teorien har stått sin prøve i over 100 år
Artikkelside
nerve
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
nervus
, opprinnelig ‘sene’
Betydning og bruk
streng
eller
bunt av strenger som forbinder hjernen og ryggmargen med kroppen ellers og formidler sanseinntrykk og bevegelsesimpulser
Eksempel
få en nerve i klem
som etterledd i ord som
balansenerve
hørselsnerve
synsnerve
i botanikk: streng i et blad som
blant annet
transporterer vann og andre stoffer
kjerne i noe
;
det vesentlige
Eksempel
nerven
i forslaget er kravet om likestilling
drivkraft
(2)
,
styrke
(
1
I
, 1)
;
inderlighet
;
spenning
(
1
I
, 3)
Eksempel
en film med nerve
;
det var
nerve
i spillet hennes
Faste uttrykk
gå på nervene
irritere noen sterkt
alt masset går meg på nervene
ha frynsete/tynnslitte nerver
være nervøs, særlig etter en påkjenning
etter ulykken har jeg hatt tynnslitte nerver
;
ledelsen har hatt frynsete nerver den siste tiden
ha nerver
være nervøs
han hadde mye nerver før eksamen
ha nerver av stål
være kald og rolig uansett påkjenning
ha sterke nerver
ikke lide av nervøsitet
ikke ha/eie nerver
være kald og rolig
hun har ikke nerver før kampen
;
vanligvis eier han ikke nerver når han opptrer
nervene står/er på høykant
det å være nervøs
nervene hans står på høykant
;
hun har ventet lenge på denne dagen, så nervene er på høykant
treffe en nerve
treffe noe viktig
filmen traff en nerve i befolkningen
Artikkelside
knekk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
plutselig, kort sammenbøyning
Eksempel
det gav en
knekk
i knærne for hvert skritt
vinkelformet bøyning
Eksempel
kurven har en
knekk
sprekk, revne
Eksempel
glasset har fått en
knekk
fysisk
eller
psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller lignende
Eksempel
få seg en knekk for livet
som etterledd i ord som
helseknekk
brunt, hardt slikkeri av
blant annet
brunet sukker
Faste uttrykk
ta knekken på
gjøre det av med
;
få bukt med
Artikkelside
Nynorskordboka
38
oppslagsord
påkjenning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
ákenning
(
r
) ‘påminning, refsing’
Tyding og bruk
pårøyning, belasting, byrde
Døme
saka har vore ei stor påkjenning
Artikkelside
dradd
,
dratt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
dra
Tyding og bruk
om andlet: som ber merke av sterk påkjenning
;
dregen
(2)
bruk
samsvarsbøying
framfor eit substantiv:
eit dradd andlet
;
det kom eit smil i det dradde andletet
bruk ubøygd form etter eit
usjølvstendig verb
:
andletet hennar var dradd av smerte
;
gamle andlet er stundom dradd av mykje slit
Artikkelside
dregen
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
drage
Tyding og bruk
utstrekt
Døme
han sprang opp med drege sverd
;
troppane gjekk på med dregne sablar
om andlet: som ber merke av sterk påkjenning
;
dradd
Døme
han såg
dregen
ut i andletet
Artikkelside
støyt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
steytr
Tyding og bruk
det å støyte
;
dunk
(
2
II)
,
puff
(
3
III)
,
slag
(
1
I)
,
trykk
(
3
III)
Døme
dolkestøyt
;
kulestøyt
;
samanstøyt
;
få ein støyt i hovudet
;
bilane braka saman i ein ofseleg støyt
(hard) påkjenning
brå kjensle av glede, redsle
og liknande
;
stikk
(
1
I
, 1)
Døme
kjenne ein støyt av glede
;
det gjekk ein støyt gjennom meg
kortvarig elektrisk straum
få støyt når ein skiftar lyspære
kast
,
tak
(
2
II)
Døme
stormstøyt
rykk
brystet heva seg i korte støytar
slurk alkohol, dram,
knert
(1)
Døme
ta seg ein god støyt
liten lêrlapp til bot
Døme
tåstøyt
skarp, knapp lyd
Døme
trompetstøyt
;
toget gav ein støyt i fløyta
øving i vektlyfting der vektstonga blir lyfta i to avdelingar
Faste uttrykk
gje støyten til
vere utløysande årsak til
;
gje startsignal til
stå for ein støyt
tole harde tak eller slag
ta støyten
ta på seg
eller
utsetje seg for noko plagsamt eller vanskeleg
Artikkelside
sjokk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
Tyding og bruk
tilstand av kroppsleg svekking
på grunn av
fysisk skade
eller
stor nervepåkjenning
Døme
få eit lite sjokk av blodtapet
;
få sjokk av meldinga om dødsfallet
sinnsrørsle på grunn av uventa påkjenning eller ubehageleg oppleving
Døme
det var eit sjokk å bli oppsagd frå arbeidet
;
ho fekk sjokk da ho høyrde prisen
Faste uttrykk
vere i sjokk
vere sjokkert og oppskaka
dei er i sjokk etter moras dødsfall
Artikkelside
prøve
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
mellomalderlatin
proba
,
av
latin
probare
‘granske, ransake’
;
jamfør
norrønt
próf
Tyding og bruk
gransking
,
kontroll
(1)
test av eigenskapar, dugleik eller liknande
Døme
klassa skal ha prøve i engelsk
som etterledd i ord som
båtførarprøve
fagprøve
manndomsprøve
innøving eller forsøksvis framføring av eit teaterstykke, ein konsert
eller liknande
Døme
halde prøver på eit Ibsen-stykke
som etterledd i ord som
leseprøve
generalprøve
kostymeprøve
noko som er teke ut av ei større mengd, og som skal granskast
eller
nyttast som døme
Døme
ta prøver av drikkevatnet
;
gje ei prøve på styrken sin
som etterledd i ord som
kontrollprøve
smaksprøve
vareprøve
Faste uttrykk
det får stå si prøve
det får gå som det vil
;
det får våge seg
løna er lågare i den nye jobben, men det får stå si prøve
på prøve
mellombels for å finne ut om nokon oppfyller krava
han er tilsett i butikken på prøve
;
ho er sett fri på prøve
setje prøve på svaret
kontrollere om eit reknestykke er rett
setje på prøve
utsetje for (stor) påkjenning
stå si prøve
greie påkjenningane
ein soldat må kunne stå si prøve og gjere det han vert pålagd
Artikkelside
nerve
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
nervus
, opphavleg ‘sene’
Tyding og bruk
streng
eller
bunt av strenger som går ut frå hjernen og ryggmergen og fører sanseinntrykk og rørsleimpulsar til og frå kroppen elles
Døme
skade ein nerve
som etterledd i ord som
balansenerve
isjiasnerve
synsnerve
i
botanikk
: streng i eit blad som mellom anna leier vatn og næringsstoff
kjerne i noko
;
hovudsak
Døme
nerven i framlegget er kravet om jamstilling
drivkraft
(2)
,
styrke
(
1
I
, 1)
;
lidenskap
(1)
;
spenning
(
1
I
, 3)
Døme
det er nerve i romanen
;
det var nerve i spelet hans
Faste uttrykk
gå på nervane
irritere nokon sterkt
den høge musikken går meg på nervane
ha frynsete/tynnslitne nervar
vere nervøs, særleg etter ei påkjenning
opplevinga gav meg frynsete nervar
;
dei fekk tynnslitne nervar av den vanskelege jobben
ha nervar
vere nervøs
ho hadde nervar før talen
ha nervar av stål
vere kald og roleg når ein blir utsett for påkjenningar
ha sterke nervar
ikkje lide av nervøsitet
ikkje ha/eige nervar
vere kald og roleg
eg har vanlegvis ikkje nervar når eg står på scena
;
ho åtte ikkje nervar
nervane står/er på høgkant
det å vere nervøs
nervane hennar står på høgkant
;
det er forståeleg at nervane er på høgkant i leiinga
treffe ein nerve
treffe noko viktig
boka trefte ein nerve hjå lesarane
Artikkelside
knekk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
knekke
(
1
I)
eller
knekkje
;
det å bli knekt
Døme
få ein knekk i knea
vinkelforma bøyg
Døme
ein knekk på kurva
sprekk, rivne
Døme
glaset har fått ein knekk
fysisk
eller
psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke
eller liknande
Døme
få seg ein knekk for livet
som etterledd i ord som
helseknekk
hard karamell av mellom anna smelta sukker
Faste uttrykk
ta knekken på
gjere det av med
;
få has på
Artikkelside
juling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
jule
Tyding og bruk
det å gje nokon fleire slag (og spark), til dømes som straff
eller
av sinne
;
pryl
,
bank
(
3
III
, 2)
Døme
få juling
;
gje nokon juling
hard behandling
;
hard påkjenning
Døme
partileiaren måtte tole mykje juling på landsmøtet
Faste uttrykk
som juling
brukt forsterkande: svært, enormt
;
som berre det
han var stygg som juling
;
skogen veks som juling
;
det gjekk som berre juling
Artikkelside
hente
2
II
henta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
heimta
,
opphavleg
‘føre heim’
Tyding og bruk
gå etter og ta med seg tilbake
Døme
hente posten
;
hente ved
;
hente nokon på stasjonen
;
hente hjelp
skaffe seg, få, vinne
Døme
plantene hentar næring frå jorda
;
det var lite å hente der
;
hente heim medaljar
leite fram
;
ta, plukke, samle
Døme
stoffet er henta frå aviser
Faste uttrykk
hente inn
samle inn, skaffe
;
innhente
(1)
hente inn tilbod
;
hente inn informasjon
ta igjen, ta att
;
innhente
(2)
hente inn forspranget
hente seg inn
samle seg etter ei påkjenning
;
kome i normal gjenge att
hente ut
ta ut frå ein stad eller ei kjelde
dei vart henta ut frå den flaumramma dalen
;
hente ut informasjon frå ferdsskrivaren
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100