Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
173 treff
Bokmålsordboka
81
oppslagsord
nei
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
nei
(
2
II)
Betydning og bruk
nektende svar
;
avslag
(2)
Eksempel
svare
nei
;
vi kan ikke få mer enn et
nei
Faste uttrykk
ikke ta et nei for et nei
ikke godta et avslag
Artikkelside
nei
2
II
interjeksjon
Opphav
norrønt
nei
Betydning og bruk
brukt som uttrykk for at en nekter, avslår, avviser
eller
protesterer mot noe
Eksempel
nei
takk!
nei
, det er ikke sant
;
nei
, det vil jeg ikke
;
kommer du? – Nei
brukt som innledning til en vending når en snakker,
eller
for å motsi noe som har gått forut
Eksempel
nei
, da var det bedre før i tiden
;
nei
, nå får det være nok!
brukt i uttrykk for resignasjon
Eksempel
nei
nei
, når det ikke nytter, så
brukt i påminning
Eksempel
nei
, nå må vi gå
brukt sist i en setning for å ta opp igjen en nekting:
Eksempel
det stod ikke bra til,
nei
brukt i utrop og følelsesutbrudd
Eksempel
nei
så menn om jeg vil!
nei
, så fin den var!
nei og nei
, det var da trist!
Artikkelside
neie
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hníga
Betydning og bruk
hilse ved å bøye knærne
Eksempel
damene neide for dronningen
Faste uttrykk
bukke og neie
ta imot med ydmykhet
Artikkelside
neie
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hneigja
, kausativ til
hníga
;
jamfør
neie
(
1
I)
Betydning og bruk
bøye spissen på en spiker
eller lignende
som er slått gjennom noe
;
nitte
(1)
Eksempel
neie
en spiker
Artikkelside
neie
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
av
nederlandsk
naaien
, opprinnelig ‘sy sammen’
Betydning og bruk
feste midlertidig
Artikkelside
tverr
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þverr
,
egentlig
‘som går på tvers’
Betydning og bruk
plutselig
,
brå
;
jamfør
tverrstanse
Eksempel
en tverr vending til venstre
bestemt
Eksempel
han sa tvert nei til forslaget
vrang
,
gretten
Eksempel
være
tverr
og mutt
Artikkelside
visst
adverb
Opphav
nøytrum
av
viss
(
1
I)
Betydning og bruk
brukt trykksterkt: helt sikkert
Eksempel
visst
er det sant
;
visst har det blitt fint der
;
ja
visst
!
jo visst!
nei
visst
!
brukt trykklett: sannsynligvis, trolig, visstnok
Eksempel
det var visst i fjor
;
det er
visst
sant
brukt trykklett i ironiske uttalelser
Eksempel
han mente visst at jeg var farlig
brukt trykklett om noe en nettopp er blitt oppmerksom på
Eksempel
det har visst begynt å regne
;
det har jeg visst ikke tenkt på
Faste uttrykk
så visst
uten tvil
;
visselig
så visst kan hun svømme
;
jeg er så visst ikke den første som sier dette
Artikkelside
blank
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘skinnende hvit’
;
beslektet med
blakk
Betydning og bruk
om himmel, luft o.l.: klar, lys
Eksempel
en høy og blank himmel
;
midt på
blanke
formiddagen
glatt, skinnende
Eksempel
blank
buksebak
;
blankt
sølvtøy
;
bli blank i øynene av glede
om væske: ublandet, klar
Eksempel
en flaske med blankt innhold
som ikke er til å misforstå
;
tydelig
Eksempel
blank
løgn
;
få
blankt
avslag
;
si et blankt nei
brukt som adverb
nekte
blankt
sammen med tall: uten desimal
løpe 100-meteren på 10
blank
om papir: som det ikke er skrevet noe på
Eksempel
to stemmesedler var
blanke
;
legge inn en blank linje før nytt avsnitt
uten kunnskaper
Eksempel
hun er helt
blank
i geografi
Faste uttrykk
blanke ark
ark uten påskrift, tegninger eller lignende
en notatblokk med blanke ark
i overført betydning: nye muligheter
begynne, starte med blanke ark
blanke våpen
stikk- og hoggvåpen brukt i nærkamp
åpne og ærlige midler
kjempe med blanke våpen i retten
gi blanke i
ikke bry seg
levere blankt
levere en skriftlig oppgave ubesvart
stemme blankt
levere stemmeseddel uten avmerking for angitte valgmuligheter
trekke blankt
dra sabelen, sverdet e.l. ut av sliren
vise fiendtlig innstilling
;
angripe verbalt
Artikkelside
tykk
,
tjukk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þykkr, þjukkr
Betydning og bruk
som har stor masse
;
fet
(2)
,
omfangsrik
Eksempel
en tykk unge
;
ha tykke fingre
;
magen har blitt tykkere i det siste
;
jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
med stor
tykkelse
;
med stort
tverrmål
Eksempel
isen er mange meter tykk
;
huset har tykke vegger
;
støvet lå i tykke lag
;
lese en tykk bok
;
smøre et tykt lag med smør
;
ha tykke briller
som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre
;
tett
(3)
Eksempel
tykt hår
;
gå inn i tykkeste skogen
;
bo midt i tykke byen
som er framstilt av grove og varme materialer
Eksempel
ta på seg en tykk genser
;
pakke med seg tykke sokker
om væske: som renner sakte
;
tyktflytende
Eksempel
tykk olje
;
gjøre sausen tykkere
om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom
;
kompakt
(1)
Eksempel
tykk luft
;
tykk røyk
;
tåka var tykk som grøt
om stemme: som skurrer eller låter urent
Eksempel
være tykk i målet
;
stemmen hans var tykk av gråt
om talemål:
utpreget
,
folkelig
(2)
Eksempel
prate en tykk dialekt
;
ha en tykk aksent
om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv
eller
dum for å tro på
Eksempel
nei, den er for
tjukk
!
Faste uttrykk
i tykt og tynt
i alle situasjoner og uten forbehold
de holdt sammen i tykt og tynt
tjukk i huet
dum
(1)
tjukke slekta
hele den utvidede slekten
invitere tjukke slekta i bryllup
;
få besøk av tjukkeste slekta
Artikkelside
tunga på vektskåla
Betydning og bruk
det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
;
Se:
tunge
,
vektskål
Eksempel
han stemte nei og ble tunga på vekstskåla
Artikkelside
Nynorskordboka
92
oppslagsord
nei
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
nei
(
2
II)
Tyding og bruk
nektande svar
;
avslag
(2)
Døme
seie tvert nei
;
vi kan ikkje få meir enn eit nei
Faste uttrykk
ikkje ta eit nei for eit nei
ikkje godta eit avslag
Artikkelside
nei
2
II
interjeksjon
Opphav
norrønt
nei
Tyding og bruk
brukt som uttrykk for at ein nektar, avslår, avviser
eller
protesterer mot noko
Døme
nei takk!
nei, det er ikkje sant
;
nei, det vil eg ikkje
;
kjem du? – Nei, det gjer eg ikkje
brukt som innleiing til ei vending når ein snakkar,
eller
som motseiing av noko føregåande
Døme
nei, da var det betre før i tida
;
nei, no får det vere nok!
brukt i uttrykk for resignasjon
Døme
nei nei, da får vi berre gje opp
brukt i påminning
Døme
nei, no er det på tide å dra
brukt sist i setninga for å ta opp att ei nekting
Døme
dette går ikkje rette vegen, nei
brukt i utrop og kjensleutbrot
Døme
nei så menn om eg vil!
nei, kor fin ho er!
nei og nei, det var da trist!
Artikkelside
neie
1
I
neia
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hníga
Tyding og bruk
helse ved å bøye knea
Døme
jenta kom inn døra og neia
Faste uttrykk
bukke og neie
ta audmjukt imot
Artikkelside
neie
2
II
neia
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hneigja
, kausativ til
hníga
;
jamfør
neie
(
1
I)
Tyding og bruk
bøye spissen på ein spikar
eller liknande
som er slått gjennom noko
;
njode
Døme
neie ein spikar
Artikkelside
gje
,
gjeve
,
gi
gjeva
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
gefa
Tyding og bruk
la
få
(
2
II
, 1)
;
(over)rekkje,
levere
;
la kome frå seg, sende ut, føre fram, skaffe
Døme
gje meg avisa
;
det heile gav eit sterkt inntrykk
;
gje
atterljom
;
gje
seg tid til noko
;
gje
nokon skylda for noko
;
gje
nokon bank
;
gje
nokon høve til noko
;
gje
døme
;
gje
svar
;
gje
lov
;
gje
samtykke
;
gje
nokon rett
;
gje
hjelp
;
gje
gass
;
gje
avkall på noko
;
gje
akt
;
gje
tol
brukt for å uttrykkje ynske
Døme
Gud gjeve det er sant!
gjev det er sant!
mate
(1)
,
fôre
(
4
IV
, 1)
Døme
gje
ungen
;
gje
krøtera
la få som gåve
;
skjenkje
(3)
,
donere
Døme
gje
pengar
;
gje
bort gåver
;
gje
rabatt
bruke alle sine krefter og all si tid på noko
;
ofre
(4)
Døme
gje
livet sitt for nokon
eller
noko
dele ut kort i kortspel
Døme
din tur å
gje
stå for
;
halde
Døme
gje
ein middag
;
gje
ein konsert
;
gje
undervisning
;
gje
timar
kaste av seg
;
produsere, yte, prestere
Døme
gje
gode renter
;
boka gjev mykje
;
jorda gjev lite av seg
;
gje
resultat
;
han har ingenting å gje
gje ut i vederlag for noko
;
betale
(1)
Døme
gje
80 kr for boka
;
eg skulle
gje
mykje for å få vite det
Faste uttrykk
gje att
om handel: gje vekslepengar
gje att på ein tiar
fortelje att
;
referere
(2)
gje att noko ein har høyrt
gje blaffen i
vere likeglad med
gje blaffen i politikk
;
gje blanke blaffen i vedtaket
;
ho gav blaffen
gje bryst
amme
(
2
II)
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
gje frå seg
(motvillig) overlate til nokon
gje frå seg førarkortet
;
gje frå seg makta
;
gje frå seg råderetten
gje igjen
gje vekslepengar
gje igjen på ein hundrings
gje inn
skjelle (nokon) ut
gje og ta
vere villig til å inngå kompromiss
gje opp
opplyse om,
offentleggjere
gje opp namn og adresse
;
gje opp inntekta for siste året
om person: slutte å kjempe, resignere
nei, no gjev eg opp
;
gje opp kampen
;
gje opp anden
;
gje opp all von
gje på
få opp farten; halde (intenst) på (med noko), drive på
gje seg
om underlag: sige, svikte, gje etter
golvet gav seg under han
avta i styrke
;
gå tilbake
stormen har gjeve seg
;
sjukdomen har gjeve seg
gje etter
(2)
;
bøye av
slutte
(1)
med noko
han har gjeve seg med idretten
;
no får du gje deg med dette tullet!
gje seg heilt og fullt til
vie seg til (noko)
gje seg i ferd med
gå i gang med
gje seg i kast med
gå i gang med
gje seg i lag
slå lag (med nokon)
gje seg i veg
byrje å fare eller gå
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gje seg sjølv
vere sjølvsagd eller opplagd
løysinga gjev seg sjølv
;
svaret gjev seg sjølv
gje seg til
bli verande
;
slå seg til ro
ho gav seg til i bygda
gje seg til å
byrje å
han gav seg til å gråte
gje seg ut for
påstå å vere eller spele nokon
gje seg ut på
gå i gang med
gje ut
sende bøker, blad
og liknande
på marknaden
ikkje gje frå seg ein lyd
vere still
;
teie
(
2
II
, 2)
han gav ikkje frå seg ein lyd
ikkje gje mykje for
verdsetje (noko) lågt eller sjå ned på (nokon)
kva gjev du meg for det?
kva synest du om slikt?
Artikkelside
tunga på vektskåla
Tyding og bruk
det som kan avgjere ei sak
;
Sjå:
tunge
Døme
han røysta nei og vart tunga på vektskåla
Artikkelside
tunge
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tunga
f
;
samanheng
med
latin
lingua
‘tunge, språk’
Tyding og bruk
beinlaust, muskuløst organ i munnhola hos menneske og dyr
Døme
sleikje med tunga
;
kjenne etter med tunga
tunge
(
1
I
, 1)
av dyr som matrett
Døme
smørbrød med tunge
som etterledd i ord som
oksetunge
torsketunge
tunge
(
1
I
, 1)
som talereiskap
Døme
eg vil ikkje ta ordet på tunga
;
ha skarp tunge
;
tøyme tunga si
språk
,
tungemål
Døme
framand tunge
;
norsk tunge
noko som liknar ei
tunge
(
1
I
, 1)
Døme
breen endar i ei tunge nedover dalen
;
kjolen hadde tunger i halslinninga
;
tunge i ein pens
;
tunga i kilenota
som etterledd i ord som
bretunge
eldtunge
landtunge
tiriltunge
Faste uttrykk
bite seg i tunga
uttrykk for anger med det same ein har sagt noko
eg kunne ha bite meg i tunga
dansk tunge
fellesnemning på dansk, norsk, svensk og islandsk språk i mellomalderen
ha på tunga
nesten hugse (noko), skulle til å seie (noko)
eg har det på tunga
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
halde tunga beint i munnen
konsentrere seg for å halde jamvekta, passe på at alt går rett føre seg
rette tunge
strekkje ut tunga som uttrykk for vanvørdnad eller hovmod
tale i tunger
under religiøs ekstase: tale, lydar eller eit framand språk som må tolkast for tilhøyrarane
tale med to tunger
seie snart det eine, snart det andre
;
seie motstridande ting
tunga på vektskåla
det som kan avgjere ei sak
han røysta nei og vart tunga på vektskåla
vonde tunger
folk som sladrar og vil sverte ein
Artikkelside
tulle
3
III
tulla
verb
Vis bøying
Opphav
truleg
samanheng
med
islandsk
þyrla
‘kvervle’ og med
tville
Tyding og bruk
vinde, vikle, sveipe
Døme
tulle tråden på snella
;
han tulla kring ungen
;
dei tulla papir om varene
balle, pakke
;
fløkje
Døme
tulle saman kleda
;
trådane har tulla seg saman
handle dumt
eller
planlaust
;
virre, rote, vase, surre
Døme
tulle seg borti noko muffens
;
enn at vi tulla oss hit, da!
eg har gått berre og tulla på jobben i dag
ta feil
;
seie gale
Døme
nei, no tullar eg visst
ikkje meine alvor
;
tøyse, fjase, skjemte
Døme
eg tullar berre
;
tulle med jentene
vere uklar i hovudet
;
røre, fantasere
Døme
liggje og tulle i ørska
kvervle
;
svinge seg rundt (i dans
til dømes
)
røre (noko) rundt
Døme
tulle grauten
karde
falle (over ende)
Døme
tulle i koll
syngje utan tekst
;
nynne, lulle, tralle
Faste uttrykk
tulle bort
kaste eller sløse bort
tulle bort tida
rote eller somle bort
tulle bort nøklane
tulle seg bort/vekk
gå seg vill (
til dømes
i skogen)
hunden har tulla seg vekk i skogen
;
partiet tullar seg bort med politikken sin
tulle seg inn
setje seg fast
tauet tulla seg inn i propellen
pakke seg inn
tulle seg inn i eit pledd
Artikkelside
kunne
2
II
kunna
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
kunna
Tyding og bruk
ha lært
;
kjenne
;
vere inne i
Døme
ho kan sykle
;
eg kan snakke flytande walisisk
;
kan du vegen til sentrum?
han kan sine ting!
vere i stand til
;
makte
;
greie
Døme
meieriet kan lage ti tonn ost i veka
;
dei gjer så godt dei kan
;
korleis kunne ho greie det?
eg kan ikkje fordra fiskebollar
;
han kan når han vil
;
vi kunne ikkje løfte sofaen
ha eller vere høve til
Døme
boka kan kjøpast i bokhandelen
;
dei kan ikkje reise på ferie i år
;
vi kan ikkje snu no
vere mogleg eller sannsynleg
;
vere tenkjeleg
Døme
bussen kan kome kvart augeblikk
;
kven veit kva som kan skje?
ho kan vel vere rundt førti år?
vi kunne vore i Hellas no
;
eg kunne hylt av glede
;
det kan godt vere
;
det kan du ha rett i
;
nei, det kan vere det same
ha krav på
;
ha rett til
;
ha lov til
Døme
vi må kunne vente eit klart svar
;
ingen kan oppføre seg slik
;
du kan ikkje nekte meg å gjere dette
;
de kan kome inn no
gå med på
;
vere klar til
Døme
eg kan ta oppvasken
brukt for å uttrykkje høflegheit eller oppmoding
;
vere ynskeleg
Døme
kan du hjelpe til?
kunne du rydda rommet ditt?
dette huset kan trenge ei oppussing
brukt for å gjere ei utsegn forsiktig eller usikker
Døme
eg kunne ha god lyst til å prøve
;
det kunne likne henne å gjere dette
;
det kan vere eit par timar sidan ho gjekk
ha årsak eller grunn til
Døme
du kan vere nøgd med dette arbeidet
;
vi kan vere glade det gjekk så bra som det gjekk
;
det kan du banne på
;
du kan lite på han
;
du kan skjøne at alt skal gå bra
Faste uttrykk
ikkje kunne for
ikkje ha skuld i
;
ikkje vere årsak til
dei kunne ikkje for at ferien vart avlyst
;
eg kan ikkje for at hunden åt leksene
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
Artikkelside
skråstrek
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
teikn (/) som
mellom anna
blir brukt for å skilje mellom alternativ eller for å utrykkje forhold mellom einingar
Døme
ja/nei-spørsmål
;
60 km/t
Artikkelside
1
2
3
…
10
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100