Avansert søk

34 treff

Bokmålsordboka 7 oppslagsord

kornbånd, kornband

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

bunt av kornstrå med aks;
Eksempel
  • binde kornbånd

sneis 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt sneis ‘pinne, tynn kvist’

Betydning og bruk

  1. staur med kornband på til tørk
  2. pinne til å feste noe på
  3. strikkepinne

rauke

verb

Betydning og bruk

  1. sette kornband i rauk (1)
  2. legge i stabel

rauk

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

jamfør norrønt torfhraukr ‘torvstabel’

Betydning og bruk

  1. kornband satt mot hverandre til tørk
    Eksempel
    • sette i rauk
  2. stabel av løv, torv og lignende

lån 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt lǫn ‘dunge’, jamfør færøysk lon ‘lang bygning’

Betydning og bruk

  1. stabel av stokker, kornband eller lignende
  2. lang (låve)bygning
  3. langstrakt våningshus med flere rom og med mer enn én etasje

 3

substantiv hankjønn

Opphav

opprinnelig ‘noe stivt’

Betydning og bruk

kornstaur (med kornband)

skurhare, skurdhare

substantiv hankjønn

Opphav

av skur (2 og hare

Betydning og bruk

om eldre forhold: kornband av siste kornet på åkeren som husdyra fikk til jul

Nynorskordboka 27 oppslagsord

kornband

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

bunt av kornstrå med aks;
Døme
  • binde kornband

træ, træde 2

træda

verb

Opphav

jamfør islandsk þræða; av tråd

Tyding og bruk

  1. setje tråd i
    Døme
    • træ ei nål
  2. smette, stikke, føre (noko tynt) tvers gjennom eller inn i (ei opning på) noko
    Døme
    • træ (tråden) i nåla;
    • træ i skolissene;
    • træ seg gjennom gluggen
  3. feste, hengje, stikke, smette (noko på noko tynt eller utståande)
    Døme
    • træ (opp) fisk på ein streng, perler på ei snor, kornband på ein staur;
    • træ på seg hanskane;
    • træ genseren over hovudet

Faste uttrykk

  • træ ned over hovudet på
    påtvinge utan medverknad frå den det gjeld
    • direktiva blir trædd ned over hovudet på dei

binde

binda

verb

Opphav

norrønt binda

Tyding og bruk

  1. knyte, feste med tau, reip eller liknande
    Døme
    • binde på seg eit hovudplagg;
    • binde eit tau kring noko;
    • binde om sår;
    • binde opp greinene på ein bærbusk
  2. lage eller gjere i stand med å flette, knyte eller feste på annan måte
    Døme
    • binde kornband;
    • binde korger;
    • binde inn ei bok
  3. Døme
    • binde hoser
  4. få til å feste seg;
    knyte fast til seg;
    halde på plass
    Døme
    • grasrota bind jorda;
    • steinane skal binde kvarandre i muren;
    • sementen bind
  5. i kjemi: vere knytt til
    Døme
    • reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
  6. vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
    Døme
    • vere bunden til familien;
    • ho var bunden til sjukesenga
  7. Døme
    • vere bunden av konvensjonar
  8. bringe, knyte til kvarandre
    Døme
    • vegen bind bygdene saman

Faste uttrykk

  • binde kapital
    plassere kapital (1, 1) slik at han ikkje kan brukast fritt
  • binde opp
    bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
    • bli bunden opp av mykje skrivearbeid;
    • dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
  • binde på hender og føter
    ta ifrå nokon handlefridomen
    • bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
  • binde renta
    fastsetje rentefot for eit lån i ein viss periode
  • binde seg
    • forplikte seg
      • forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden;
      • ho ville ikkje binde seg til nokon
    • oppføre seg ufritt;
      presse seg over evne
      • dansarane bind seg for mykje

band 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt band; samanheng med binde

Tyding og bruk

  1. Døme
    • løyse bandet på sekken;
    • setje hunden i band;
    • raude og kvite band blafra i vinden
  2. i overført tyding: noko som sameiner eller samlar;
    Døme
    • ha tette band til heimstaden;
    • styrkje bandet mellom nabolanda
  3. smal strimmel av tøy eller anna material
    Døme
    • kante duken med band til pynt;
    • ha band i håret;
    • få band på såret
  4. ring (1, 2) eller liknande som held noko saman
    Døme
    • setje band på ei tønne
  5. endelaus reim (2) i tekstil eller gummi som går rundt;
    Døme
    • transportere varene på bandet;
    • stå ved bandet og vente på at bagasjen kjem
  6. remse (1 i polyester (1) med finfordelt magnetisk (1) material til å ta opp bilete på eller lyd med
    Døme
    • intervjuet vart teke opp på band
  7. rygg og perm på ei bok;
  8. kvar av bøkene i eit større bokverk;
    Døme
    • andre bandet av Norsk Ordbok
  9. bundel av kornstrå;
  10. ring (1, 1), lenkje (1, 1) eller liknande til pynt
  11. tverrtre som held saman borda i ein båt;
    bindetre mellom standarane i ein bygning
  12. overgang mellom to dalar som hallar i kvar si lei

Faste uttrykk

  • leggje band på
    avgrense (2), minke (2)
    • hendinga la band på engasjementet
  • leggje band på seg
  • leggje i band
    binde, leggje i tvangstrøye
  • på løpande band
    som går i eitt utan avbrot;
    kontinuerleg
    • tragediene følgjer på løpande band

kornstakk

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

såteforma haug med kornband;
jamfør stakk (2

treve

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt þrefi

Tyding og bruk

  1. dunge på kring 24 kornband eller lauvkjerve
  2. flo med kornband som skal treskjast

sneis 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt sneis ‘pinne, tynn kvist’

Tyding og bruk

  1. staur med kornband til tørk
  2. pinne til å feste noko på
  3. strikkepinne

flø 3, fløe 2

fløa

verb

Opphav

av flo (1

Tyding og bruk

Døme
  • flø kornband

bendel

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt bendill; diminutiv av band (1

Tyding og bruk

  1. lita borde på klede;
  2. band av halmstrå kring eit kornband;
    vidjekvist kring eit lauvkjerv

kornstaur

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

staur (1) der kornband heng til tørk