Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
105 treff
Bokmålsordboka
44
oppslagsord
beite
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
beita
‘få til å bite’
Betydning og bruk
om dyr: ete gress
eller
andre vekster på rot
Eksempel
kua går og
beiter
la husdyr
beite
(
3
III
, 1)
Eksempel
beite
ungdyra hjemme
bruke til
beite
(
2
II
, 2)
Eksempel
beite
enga
Artikkelside
beite
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
beita
;
beslektet med
beite
(
3
III)
og
bite
Betydning og bruk
lokkemat for fisk
;
agn
(
2
II
, 1)
;
jamfør
beitemark
(
2
II)
Artikkelside
beite
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
beiti
Betydning og bruk
det å
beite
(
3
III
, 1)
Eksempel
det saftige fjellgresset gir godt
beite
gressmark der dyr beiter gress og andre planter på rot
;
beitemark
(
1
I)
Eksempel
innmark og
beiter
;
slippe kuene på beite
;
et område med gode beiter
i overført betydning
: område en kan få noe ut av
;
beitemark
(
1
I
, 2)
Eksempel
et fristende
beite
for reklamefolk
forspann
av to hester
i overført betydning
:
gruppe
, lag
Eksempel
ha med seg et sterkt beite av gjesteartister
;
slåss mot et sterkt beite utenlandske konkurrenter
Faste uttrykk
skifte beite
gå over i annen virksomhet
;
begynne med noe nytt
Artikkelside
overflatedyrking
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å arbeide opp udyrket jord slik at den kan brukes til beite og eng
Artikkelside
overbeite
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
for sterk utnytting av beite
Artikkelside
kulturbeite
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
beite
(
2
II
, 2)
som blir ryddet, gjødslet og stelt
Artikkelside
jage
verb
Vis bøyning
Opphav
sent
norrønt
jaga
(
dýr
)
;
av
lavtysk
jagen
Betydning og bruk
være på jakt etter
;
forfølge
Eksempel
de jagde slagbjørnen i dagevis
;
politiet jagde forbryterne
brukt som
adjektiv
føle seg som et
jaget
dyr
skysse av sted
;
drive
(
3
III
, 5)
Eksempel
jage
buskapen på beite
;
jage
noen på dør
;
jage
på flukt
være i sterk fart
;
fare fort
Eksempel
jage
av sted i strak galopp
brukt som
adjektiv
storm med
jagende
skyer
;
komme i
jagende
fart
fare
(
2
II
, 3)
Eksempel
angsten jaget gjennom meg
brukt som
adjektiv
en
jagende
smerte
streve
,
mase
(
2
II
, 1)
Eksempel
jage
etter kjærlighet og lykke
;
jage
fra det ene til det andre
Faste uttrykk
jage opp
drive eller skremme ut fra skjulested
;
støkke
(
2
II)
jage opp vilt
jage på
drive fram
;
skynde seg
jage på hesten
;
jage på for fullt
Artikkelside
innmarksbeite
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
beite
(
2
II
, 2)
på
innmark
Eksempel
ha sauene på innmarksbeite
Artikkelside
tygge drøv
Betydning og bruk
gulpe opp og tygge
føde
(
1
I)
flere ganger
;
jorte
,
drøvtygge
(1)
;
Se:
drøv
Eksempel
mye av hjortens tid går med til å beite og tygge drøv
;
kua ligger og tygger drøv
Artikkelside
skifte beite
Betydning og bruk
gå over i annen virksomhet
;
begynne med noe nytt
;
Se:
beite
Artikkelside
Nynorskordboka
61
oppslagsord
beite
4
IV
beita
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
beita
‘få til å bite’
Tyding og bruk
om dyr: ete gras
eller
anna grøde på rot
Døme
rein som beiter i fjellet
la husdyr
beite
(
4
IV
, 1)
Døme
beite kyrne heime
nytte til
beite
(
3
III
, 2)
Døme
beite enga
samle
beit
(
1
I)
få fisk til å
bite
(3)
få noko kvast til å
bite
(4)
spenne (hest) føre slede, vogn
eller liknande
Døme
beite hesten for
;
beite ifrå
baute
,
loffe
(
2
II)
Artikkelside
beite
5
V
beita
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
beten
‘få til å bite’
;
same opphav som
beite
(
4
IV)
Tyding og bruk
beise
(2)
tøy eller skinn
;
røyte skinn
Artikkelside
beite
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
beita
;
samanheng med
beite
(
4
IV)
og
bite
Tyding og bruk
lokkemat for fisk
;
agn
(
2
II
, 1)
biting
(
1
I)
;
godt
bit
(
3
III
, 1)
Artikkelside
beite
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sterk
log
(
1
I
, 1)
eller
løysning
til å
beite
(
5
V)
i
Artikkelside
beite
3
III
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
beiti
Tyding og bruk
det å
beite
(
4
IV
, 1)
Døme
godt beite
grasmark der dyr et grøde på rot
Døme
dyrka beite
;
gjødsle beitet
;
dyra går på beite
i
overført tyding
: område ein kan få noko ut av
;
beitemark
(
1
I
, 2)
Døme
Sogn og Fjordane har vore eit godt beite for målsaka
økt
(2)
;
stund
(1)
,
ri
(
1
I
, 2)
forspann
av to hestar
i
overført tyding
:
gruppe
, lag
Døme
feltet var eit fint beite av toppløparar
;
forlaget har eit sterkt beite av omsette forfattarar
Faste uttrykk
skifte beite
gå over i anna verksemd
;
ta til med noko nytt
Artikkelside
overbeite
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
for sterk utnytting av beite
Artikkelside
passe
5
V
passa
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
passen
‘ha rett mål’
;
jamfør
pass
(
5
V)
og
passe
(
1
I)
Tyding og bruk
høve eller vere lagleg
;
ha rett storleik
;
eigne seg
Døme
dei passar i hop
;
sjekke at skoa passar
;
han passar ikkje til dette arbeidet
;
no passar det å kome i gang
;
dette brødet passar godt til toast
;
området passar dårleg som beite
brukt som adjektiv: høveleg, sømeleg, lagleg, rimeleg, velvald
Døme
ei passande straff
;
ved eit passande høve
Faste uttrykk
få så hatten passar
få sterk kritikk
dei fekk så hatten passa av kritikaren
passe seg
søme seg
ein kan vere i tvil om kva som passar seg
Artikkelside
nomade
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
‘person som lèt krøtera beite’
Tyding og bruk
person som høyrer til ei folkegruppe som ikkje har fast bustad, men flyttar omkring med dyreflokken sin
eller
driv jakt
omflakkande person
Døme
ein moderne nomade som tek med seg jobben frå land til land
Artikkelside
ku
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kú
, dativ og akkusativ av
kýr
Tyding og bruk
hodyr av storfe som har hatt kalv
Døme
kyr og sauer går på beite
;
kyrne står på båsen
;
kua rautar
;
han må mjølke kyrne
vakse hodyr av andre drøvtyggjarar
som etterledd i ord som
bøffelku
elgku
hoe av visse andre større dyr (som kanskje kan minne litt om ei
ku
(1)
)
som etterledd i ord som
kvalku
sjøku
kjøt av
ku
(1)
klossete eller dum person
Døme
ho er ei ku i aulaen
Faste uttrykk
heilag ku
ku som etter hinduistisk tru er heilag og ikkje kan slaktast eller rørast ved
noko som ikkje skal rørast eller kritiserast
saka har lenge vore ei heilag ku i partiet
kua gløymer at ho har vore kalv
vaksne gløymer lett at dei sjølve har vore barn og unge
som kua i ei grøn eng
så bra som ein kan ha det
Artikkelside
føre
4
IV
føra
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fǿra
,
opphavleg
‘få til å fare’
Tyding og bruk
flytte frå eitt punkt til eit anna
;
bringe
(
3
III
, 1)
,
frakte
(1)
,
transportere
(1)
Døme
båten fører folk og gods
;
gassen blir ført i land på Nord-Jæren
vise veg frå eitt punkt til eit anna
;
gje tilgjenge (til)
Døme
stigen fører opp på loftet
;
den smale trappa som fører ned i kjellaren
;
vegen fører opp til huset
få til å nå ein viss tilstand eller situasjon
;
føre med seg, få til følgje
;
resultere i
Døme
prisauken har ført til lågare forbruk
;
eksponering for stoffet kan føre til alvorleg sjukdom
;
krangling fører ingen stad
;
ho har ført laget sitt til seier
;
føre skam over familien
påverke til å flytte seg i ei viss retning
;
leie
(
3
III
, 2)
,
drive
(
3
III
, 5)
,
styre
(
2
II
, 1)
Døme
føre buskapen på beite
;
eg kan både føre og følgje i vals
;
bli ført bort frå området
;
musklane som fører tommelen og peikefingeren mot kvarandre
;
føre vitne for retten
stå i brodden for
;
leie
(
3
III
, 3)
,
styre
(
2
II
, 2)
,
kommandere
(2)
Døme
føre ein hær
;
kapteinen fører skipet
drive med (over lengre tid)
;
utføre, gjere
Døme
partiet fører ein egoistisk politikk
;
føre falske rykte
;
føre gode grunnar for både det eine og det andre alternativet
;
eg har ført samtaler med fleire ulike bankar
;
føre krig
;
føre eit sorglaust liv
skrive ned systematisk eller etter kvart som noko skjer
Døme
føre tilsyn med noko
;
vi fører statistikk over import og eksport
;
fører du dei nye namna på lista?
verksemda fører både budsjett og rekneskap
ha til sals
;
vere utstyrt med
Døme
forretninga fører ikkje denne vara
;
vi har lenge ført mjølk frå to meieri
;
skipet fører lanterne, segl og norsk flagg
Faste uttrykk
føre an
gå i brodden (for)
;
gå først
det var ungdomane som førte an i kampen mot krigen
;
sjefen førte an ut døra
føre bak lyset
narre, lure, villeie
føre fram
gje (positivt) resultat
;
lykkast
omlegginga førte fram
;
vi må vurdere kva tiltak som faktisk fører fram
spele eller syne fram eit skodespel eller liknande
;
framføre
(
2
II)
føre med seg
få som følgje, resultat eller konsekvens
tiltaket fører ingenting godt med seg
;
parasitten som fører med seg sjukdomen
føre opp
byggje (ei bygning)
planen er å føre opp fleire store leilegheitskompleks i området
skrive ned på liste eller liknande
alternativa skal førast opp i prioritert rekkjefølgje
;
prosjektet blir ført opp som ein eigen post i budsjettet
føre over
overføre
føre over mannskap til ei anna avdeling
;
kan eg føre over dei siste feriedagane til neste år?
han førte over fleire tusen kroner til sparekontoen
føre seg
te seg, oppføre seg
;
fare fram
ho fører seg med ære
;
eg har alltid blitt lært opp til å føre meg fint
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100