Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
99 treff
Bokmålsordboka
48
oppslagsord
uskrømtet
,
uskrømta
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
skrømte
Betydning og bruk
uforstilt,
oppriktig
Eksempel
med
uskrømtet
glede
;
gi uskrømtet ros
Artikkelside
anerkjennelse
substantiv
hankjønn
anerkjenning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
anerkjenne
Betydning og bruk
heder
,
ros
,
bifall
Eksempel
vinne
anerkjennelse
;
arbeidet fortjener
anerkjennelse
det å
anerkjenne
noe
;
forståelse, aksept,
samtykke
(
2
II)
Eksempel
anerkjennelse av norsk tegnspråk som eget språk
Artikkelside
påskjønnelse
substantiv
hankjønn
påskjønning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ros
,
belønning
;
gave
Eksempel
hun fikk en
påskjønnelse
av lederen for alt arbeidet hun hadde påtatt seg
Artikkelside
ære
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
æra
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
hederlig omdømme
;
anseelse
,
berømmelse
.
beundring
Eksempel
vinne
ære
;
redde sin ære som idrettsnasjon
;
det står mye heder og ære på spill
;
bragden gir henne mye ære og berømmelse
tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse
;
ros
,
hyllest
,
gunstbevisning
Eksempel
det var en stor ære å få prisen
;
hun hadde den
ære
å få tale med kongen
;
få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
følelse av egen aktelse og verdighet
;
æresfølelse
,
selvrespekt
Eksempel
slummen er til liten ære for byen
;
gå noens
ære
for nær
;
legge sin ære i noe
;
dø med æren i behold
;
krenke noens ære
;
bli tilkjent erstatning for tapt ære
anstendighet
,
sømmelighet
Eksempel
ikke ha
ære
i livet
;
jeg ser på meg selv som en mann av ære
i høytidelige forsikringer
eller
løfter:
jeg lover på min tro og ære
handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
Eksempel
gjøre noen en ære
;
verten fikk æren av å takke for maten
Faste uttrykk
gjøre ære på
rose
eller
hylle (noen)
gjøre ære på morens ettermæle
;
da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
gå på æren løs
ramme eller krenke noens ærefølelse
fattigdommen går på æren løs
ha/få æren for
være den som bør roses for (noe)
hun har mye av æren for suksessen
;
treneren skal få æren for seieren
holde i ære
vise stor respekt
vi holder hans minne høyt i ære
på ære og samvittighet
brukt som høytidelig forsikring
jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
til ære for noen
for å hedre eller hylle noen
reise et monument til ære for krigens ofre
;
opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
vise noen den siste ære
være til stede i noens begravelse
ære være
brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
ære være politikere som klarer å tenke langsiktig
;
ære være de frivillige som alltid stiller opp
Artikkelside
rosverdig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som fortjener
ros
Eksempel
en
rosverdig
handling
Artikkelside
rosmarin
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
latin
, av
ros
‘dugg’ og
marinus
‘hav-'
Betydning og bruk
velluktende krydder- og legeplante i
leppeblomstfamilien
;
Rosmarinus officinalis
Artikkelside
rosemaling
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dekorativ maling i norsk folkekunst
;
jamfør
rosemale
(1)
overdreven ros
;
idealisering, skjønnmaling
;
jamfør
rosemale
(2)
Eksempel
en
rosemaling
av det norske samfunnet
Artikkelside
ros
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
positiv tilbakemelding på noe en har gjort
eller
sagt
;
skryt, anerkjennelse
Eksempel
får en ofte ros, gir en også ofte ros
;
bli glad for rosen
Artikkelside
rund
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Betydning og bruk
med form som en sirkel, ellipse
eller lignende
Eksempel
en
rund
bordplate
;
et rundt hull
;
et barn med store,
runde
øyne
med form som en kule, sylinder
eller lignende
Eksempel
være
rund
som et egg
;
jorda er rund
;
runde stokker
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Eksempel
en bestemor med trinne,
runde
armer
krum
,
lut
(
3
III)
Eksempel
være
rund
i ryggen
om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat
;
ikke sløyd
Eksempel
frysing av rund fisk
blid og omgjengelig
;
medgjørlig
Eksempel
en
rund
fyr
som ikke støter noen
;
som unngår problemer
Eksempel
runde og ufarlige samtaler
omtrentlig
Eksempel
runde formuleringer
;
runde
talemåter
om tall eller sum: som er delelig med 10
;
avrundet
Eksempel
sende en rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Eksempel
musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
om smak:
fyldig
(4)
Eksempel
vinen er
rund
i smaken
Faste uttrykk
ligge rund
ligge fullt påkledd
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
rund i kantene
tolerant og medgjørlig
;
romslig
(2)
rundt regnet
omtrent
Artikkelside
stjerne i boka/margen
Betydning og bruk
anerkjennelse
;
ros
;
Se:
stjerne
Eksempel
prosjektet fikk enda en stjerne i boka
;
arrangøren fikk en stjerne i margen etter den velorganiserte konserten
Artikkelside
Nynorskordboka
51
oppslagsord
uskrømta
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
ikkje tilgjord
;
ekte, ærleg
Døme
gje uskrømta ros
;
vise uskrømta glede
Artikkelside
ha/få æra for
Tyding og bruk
vere den som fortener ros for (noko)
;
Sjå:
ære
Døme
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
Artikkelside
ære
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
heiderleg omdøme
;
ry
(
1
I
, 2)
,
gjetord
(2)
,
beundring
Døme
vinne ære
;
trå etter rikdom og ære
;
det står mykje ære på spel
teikn på vyrdnad eller påskjøning
;
ærevising
,
heider
,
hyllest
Døme
det var ei stor ære å få ei slik utmerking
;
ha den tvilsame æra av å bli utskjelt
;
kjenne det som ei ære å bli spurd
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
,
ærekjensle
Døme
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
få erstatning for tapt ære
;
krenkje æra til nokon
;
setje æra si inn på noko
søme
(
1
I)
,
anstendigheit
Døme
ikkje ha ære i livet
;
eg er ein mann av ære
i høgtideleg lovnad:
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon)
;
beine
(
1
I
, 1)
,
teneste
(1)
Døme
gjere nokon ei ære
;
den eine æra er den andre verd
Faste uttrykk
gjere ære på
rose eller hylle (nokon)
dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
gå på æra laus
ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
dei dårlege resultata går på æra laus
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
på ære og samvit
brukt som høgtideleg lovnad
eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
til ære for nokon
for å heidre eller hylle nokon
monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka
;
songen er til ære for deg
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
ære vere
brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn
Artikkelside
vellæte
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
læte
Tyding og bruk
rosande omtale
;
ros
(
1
I)
,
skryt
Døme
få mykje vellæte for arbeidet
Artikkelside
velfortent
adjektiv
Vis bøying
Opphav
jamfør
fortene
Tyding og bruk
som ein vel fortener
;
som er til pass
;
høveleg
Døme
få velfortent ros
;
bli dømt til ei velfortent straff
;
suksessen er velfortent
Artikkelside
anerkjenning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
anerkjenne
Tyding og bruk
ros
(
1
I)
,
heider
,
vyrdnad
Døme
hauste internasjonal anerkjenning for boka si
;
få anerkjenning for arbeidet sitt
det å
anerkjenne
(2)
noko
;
medhald, aksept,
forståing
Døme
anerkjenning av at elevar har kunnskap som læraren manglar
Artikkelside
ros
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
positiv tilbakemelding på noko ein har gjort
eller
sagt
;
lovord, skryt, anerkjenning,
vellæte
Døme
det er fint å både gje og få ros
;
han raudna over all rosen
Artikkelside
rosverdig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som fortener
ros
(
3
III)
Døme
ei rosverdig handling
Artikkelside
rosmarin
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
latin
, av
ros
‘dogg’ og
marinus
‘hav-'
Tyding og bruk
godluktande krydder- og legeplante i
leppeblomsterfamilien
;
Rosmarinus officinalis
Artikkelside
rosemåling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
dekorativ måling i norsk folkekunst
;
jamfør
rosemåle
(1)
overdriven ros
;
idealisering, skjønnmåling
;
jamfør
rosemåle
(2)
Døme
ei rosemåling av dei faktiske forholda
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100