Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
736 treff
Bokmålsordboka
339
oppslagsord
støttepunkt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sterkt miltært forsvarsverk i et område
Eksempel
skaffe seg gode støttepunkter under framrykkingen
Artikkelside
butikk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
boutique
,
opprinnelig fra
gresk
apotheke
;
samme opprinnelse som
apotek
og
bodega
Betydning og bruk
lokale for salg av forbruksvarer
;
forretning
Eksempel
butikken
på hjørnet
;
de liker å gå i
butikker
virksomhet som en driver med (for å tjene penger)
Eksempel
legge ned hele butikken
Faste uttrykk
dårlig butikk
ulønnsom virksomhet
gjøre butikk på
tjene gode penger på
god butikk
lønnsom virksomhet
stå i butikk
arbeide som ekspeditør
Artikkelside
språkmodell
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
statistisk modell av et språk som, basert på sannsynlighet, kan generere tekst og tolke naturlig språk
Eksempel
språkmodellene blir brukt til chatbotter, talegjenkjenning og maskinoversettelse
språkbruker
som er et forbilde for andre
Eksempel
lærere skal være gode språkmodeller
Artikkelside
litt
determinativ
kvantor
Opphav
norrønt
litt
, av
lítit
‘lite’
Betydning og bruk
ikke mye, noe, en del
Eksempel
kjøpe
litt
mat
;
drikke
litt
vann
ofte som
substantiv
:
hun vet
litt
om politikk
–
ofte: nokså mye
;
litt
om senn,
litt
etter
litt
–
smått om senn, gradvis
;
han er
litt
av en snobb
–
en stor snobb
;
de fikk bare
litt
av arven
;
litt
av hvert
som
adverb
:
Eksempel
for
litt
siden
;
litt
før, etter
;
litt
for mye av det gode
;
vent
litt
!
–
en liten stund
;
stilen er
litt
for kort
Faste uttrykk
om litt
om en liten stund
middagen blir servert om litt
;
om litt kommer stjernene fram
Artikkelside
utakk
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fravær av tegn på
takknemlighet
;
utakknemlighet
,
misnøye
Eksempel
aldri få annet enn
utakk
Faste uttrykk
utakk er verdens lønn
du får ingen takk for det gode du gjør
Artikkelside
øve
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
oven
;
samme opprinnelse som
tysk
üben
Betydning og bruk
utvikle og forbedre sine ferdigheter på et bestemt område ved å gjenta en bestemt handling eller aktivitet mange ganger
;
trene
(
2
II
, 1)
;
jamfør
øvd
Eksempel
en god pianist må
øve
flere timer daglig
;
koret øver jevnlig
;
studenten øver på å snakke fransk
;
brannvesenet øvde på å slokke skogbrann
;
elevene har øvd mye på revyen
utrette, utføre
;
få i stand, skape
;
anvende
;
la komme til uttrykk
Eksempel
øve
gode gjerninger
;
øve
innflytelse på noen
;
øve press på næringslivet
;
sikre at myndighetene ikke øver urett mot den enkelte
;
han har øvd vold mot samboeren
;
ha frihet til å øve kritikk
Faste uttrykk
øve inn
forberede seg på å framføre noe ved å gjenta det mange ganger
;
trene på
øve
inn en ny sang
;
de øvde inn et nytt teaterstykke
øve opp
få til å bli sterkere, bedre, flinkere
eller lignende
ved å gjenta en handling eller aktivitet mange ganger
;
trene opp
;
lære opp
øve
opp igjen beinet etter skaden
;
læreren øver elevene opp i leseferdigheter
øve seg
prøve å oppnå større dyktighet ved å gjenta en handling eller aktivitet mange ganger
øve
seg på ski
;
elevene
øver
seg i å framføre et foredrag
Artikkelside
ødelegge
,
øydelegge
verb
Vis bøyning
Opphav
av
øde
(
2
II)
;
jamfør
norrønt
leggja i eyði
Betydning og bruk
påføre skade (slik at noe blir ubrukelig)
;
skade, rasere
Eksempel
klimaendringer ødelegger avlinger
;
ungene har ødelagt lekene sine
;
jeg ødela visst laderen til mobilen
brukt som adjektiv:
en ødeleggende krig
;
en ødelagt leke
påføre psykisk skade
Eksempel
hun fikk en oppdragelse som ødela henne
gjøre ende på (noe verdifullt)
Eksempel
være engstelig for å ødelegge vennskapet
;
de havnet i fengsel og fikk ødelagt sitt gode navn og rykte
;
de ødela for hverandre
Faste uttrykk
ødelegge seg
skade seg
;
komme til skade
han ødela seg under trening
Artikkelside
vise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vísa
;
beslektet
med
vis
(
2
II)
,
opprinnelig
‘gjøre vis på’
Betydning og bruk
la noen se
;
peke ut
Eksempel
hun viste meg arbeidsplassen sin
;
vi må vise billetten
;
jeg
viser
henne veien
;
vise
hvordan noe skal gjøres
;
vis meg at du klarer det!
han fikk vist meg den nye sykkelen sin
om måleinstrument: markere verdi
Eksempel
klokka viste fem på fire
;
termometeret viste 20 kuldegrader
sende av sted
;
henvise
(1)
Eksempel
saken ble vist videre til EU-domstolen
;
vise
noen til en dyktig lege
gi bevis på
;
gi uttrykk for
;
oppvise
Eksempel
vise
hva en duger til
;
vise tillit
;
vise
deltakelse i sorgen
;
hun viste takknemlighet
;
de viser interesse
rette oppmerksomheten til noen mot noe
Eksempel
vise til gode resultater
;
de viste til søknaden
Faste uttrykk
vise bort/ut
befale å gå bort
;
sende ut
;
utvise
(1)
gjesten ble vist bort fra hotellet
;
dommeren viste ut spilleren
vise rundt/omkring
følge på en runde for å la noen gjøre seg kjent
vertskapet viste rundt på gården
;
vi ble vist omkring i lokalene
vise fram
gjøre så noen kan se eller bli oppmerksomme på noe
;
presentere
vise fram det nye huset
vise seg
la noen se seg
kongen viste seg på slottsbalkongen
;
han har ikke vist seg på flere dager
;
vis deg ikke her mer!
ulven har vist seg nær byen
komme til syne
sola viste seg ikke på flere dager
prøve å imponere
;
kjekke seg
ungdommer som liker å
vise
seg
oppføre seg (på en bestemt måte)
jeg prøver å vise meg fra min beste side
;
vis deg nå som en mann!
bli klart
;
bli åpenbart
det viste seg å være riktig
vise til rette
irettesette
,
tilrettevise
læreren viser eleven til rette
hjelpe, rettlede
han viser dem til rette i lokalet
vise tilbake
tilbakevise
vise
tilbake beskyldningene
vise tilbake på
peke tilbake på
Artikkelside
tro
5
V
,
tru
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
trúa
;
beslektet
med
tro
(
1
I)
og
tro
(
4
IV)
Betydning og bruk
holde for sant eller sannsynlig
;
anta
Eksempel
jeg
tror
det blir regn
;
du skal vite, ikke
tro
;
det er bare noe du
tror
;
det gikk raskere enn jeg trodde
;
jeg hadde aldri trodd at jeg skulle få oppleve noe slik
forestille seg
;
tenke seg
;
mene
Eksempel
jeg skulle
tro
det ville hjelpe litt
;
du kan
tro
det smakte godt
;
det hadde jeg ikke
trodd
om deg
;
tro godt om noen
ha tiltro til
;
stole på
Eksempel
en skal ikke
tro
alt en hører
;
jeg
trodde
ikke mine egne øyne
;
tro
på det gode i menneskene
;
tro
det den som vil
;
de
trodde
henne på hennes ord
være sikker på at noe guddommelig eksisterer
;
være kristen
;
jamfør
troende
(
2
II)
Eksempel
tro
på Gud
;
den som
tror
, skal ha evig liv
være overbevist om at noe overnaturlig fins
Eksempel
barna
trodde
på julenissen
brukt i
infinitiv
for å uttrykke tvil
Eksempel
tro
om det blir regn?
blir det regn,
tro
?
Artikkelside
kiting
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Uttale
kaiˋting
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
sport der utøveren seiler på surfebrett, snøbrett eller ski ved hjelp av en stor
drake
(3)
som blir ført av vind
Eksempel
kiting forutsetter gode vindforhold
;
kiting på snø er populært
;
mange driver med kiting på vann
Artikkelside
Nynorskordboka
397
oppslagsord
vand
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
perfektum partisipp
av
venje
Tyding og bruk
som er komen i vane med noko
;
van
(
3
III
, 1)
Døme
vere
vand
til hardt arbeid
;
dei er vande med mykje trening
som har røynsle
;
øvd
,
røynd
(
2
II)
,
erfaren
;
van
(
3
III
, 2)
Døme
vande
fiskarar får arbeid
;
bakaren kjevlar ut deigen med vande hender
som hender ofte
;
som er alminneleg
;
sedvanleg
Døme
finne sin
vande
plass
;
arbeidet gjekk sin vande gang
Faste uttrykk
vere godt vand
ha pleidd å leve under gode tilhøve
;
vere bortskjemd
dei er godt vande etter den lange ferien
Artikkelside
støttepunkt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sterkt militært forsvarsverk
Døme
skaffe seg gode støttepunkt under framrykkinga
Artikkelside
støtteordning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stønadsordning
Døme
gode støtteordningar til å kjøpe utstyr
Artikkelside
butikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
boutique
,
opphavleg frå
gresk
apotheke
;
same opphav som
apotek
og
bodega
Tyding og bruk
lokale der ein sel forbruksvarer
;
forretning
Døme
gå på butikken
;
dei liker å gå i butikkar
verksemd som ein driv med (for å tene pengar)
Døme
stengje heile butikken
Faste uttrykk
dårleg butikk
ulønsam verksemd
gjere butikk på
tene gode pengar på
god butikk
lønsam verksemd
stå i butikk
arbeide som ekspeditør
Artikkelside
syrin
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
syrinx
‘røyr, fløyte’ fordi greinene er gode til å lage fløyter av
Tyding og bruk
busk med store, velluktande blomsterklasar som høyrer til slekta
Syringa
i
oliventrefamilien
;
Syringa vulgaris
Artikkelside
selskap
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, av
selle
‘kamerat’,
opphavleg
‘samling av kameratar’
;
jamfør
norrønt
selskapr
Tyding og bruk
omgang
(
2
II
, 1)
,
samvære
(1)
Døme
eg såg han i selskap med ein framand mann
;
kan du halde meg med selskap ei stund?
eg er redd tenåringen er komen i dårleg selskap
;
han fekk seg hund for selskaps skuld
sosial samkome
;
gjestebod
,
fest
(
3
III
, 2)
Døme
skal du ha selskap på bursdagen din?
vi er bedne i selskap neste helg
som etterledd i ord som
barneselskap
cocktailselskap
juleselskap
samling av folk
;
gruppe av menneske
Døme
selskapet sit til bords no
som etterledd i ord som
reiseselskap
økonomisk verksemd
som etterledd i ord som
aksjeselskap
dotterselskap
IT-selskap
samskipnad med eit visst føremål
;
lag
(6)
Døme
eit vitskapleg selskap
som etterledd i ord som
misjonsselskap
skogselskap
Faste uttrykk
det gode selskap
den fornemme og kultiverte delen av samfunnet
;
ei leiande gruppe
etter skandalen vart ho kasta ut av det gode selskap
Artikkelside
utakk er verdas løn
Tyding og bruk
du får ingen takk for det gode du gjer
;
Sjå:
løn
,
utakk
,
verd
Artikkelside
utakk
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fråvære av teikn på
takksemd
;
utakksemd
,
misnøye
Døme
få berre utakk for strevet
Faste uttrykk
utakk er verdas løn
du får ingen takk for det gode du gjer
Artikkelside
handling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
handle
(3)
;
gjerning
(2)
Døme
kriminelle handlingar
;
gå til handling
;
store og gode handlingar
;
eit liv i handling
seremoni
(1)
,
akt
(
1
I
, 2)
Døme
kyrkjelege handlingar
forløp av alt som hender i film, skodespel eller litterært verk
Døme
høgdepunkta i handlinga
;
handlinga i boka er lagd til utlandet
Artikkelside
spel
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
spele
Tyding og bruk
uroleg rørsle
;
veksling
Døme
sjå spelet av nordlyset på himmelen
;
eit spel av fargar
som etterledd i ord som
minespel
livleg verksemd
Døme
det frie spelet på pengemarknaden
leik
(1)
Døme
eit spel med ord
organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
Døme
laget viste godt spel
;
ballen er ute av spel
som etterledd i ord som
angrepsspel
ballspel
sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
Døme
ludo er eit spel som passar for alle
som etterledd i ord som
brettspel
dataspel
puslespel
musikk
(1)
fått fram på
instrument
(3)
Døme
eit stemne med leik og spel
som etterledd i ord som
felespel
klaverspel
aktivitet der ein satsar pengar
eller liknande
i von om forteneste
Døme
spel på automatar
som etterledd i
hasardspel
lykkespel
leik
(5)
som fugl driv med i paringstida
Døme
det er forbode å skyte tiur på spel
skodespel
(2)
Døme
spelet på scena var av beste merke
tilgjersle
Døme
det er berre spel frå hennar side
einskild omgang, parti av eit
spel
(
1
I)
Døme
vinne første spelet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspel
trekkspel
teaterstykke
som etterledd i
lystspel
musikkspel
skodespel
Faste uttrykk
avtalt spel
avtale i løynd til eigen føremon
drive spel med nokon
drive ap med nokon
;
halde nokon for narr
fritt spel
spelerom
få fritt spel
;
gje nokon fritt spel
gjere gode miner til slett spel
ikkje vise misnøye
;
låst som ingenting
ha ein finger med i spelet
vere med, verke inn
høgt spel
spel med stor innsats
;
dristig spel
setje på spel
risikere å tape eller miste
setje livet på spel
setje ut av spel
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
spel for galleriet
falsk eller
hyklersk
framferd brukt for å gjere andre til lags
høyringa var eit spel for galleriet
;
tomme ord og spel for galleriet
stå på spel
vere i fare for å gå tapt
liv og helse står på spel
Artikkelside
1
2
3
…
40
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
40
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100