Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
37 результатів
Словник букмола
22
oppslagsord
dogg
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
dugg
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dǫgg
Значення та вживання
vanndamp fra lufta som har fortettet seg ved avkjøling
Приклад
doggen
på marka
;
forsvinne som
dogg
for sola
Сторінка статті
dugg
2
II
іменник
середній
Фіксовані вирази
ikke det/et dugg
(etter svensk) ikke det minste
hun er ikke det dugg overrasket
;
jeg husket ikke et dugg av pensum
Сторінка статті
dogge
2
II
,
dugge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dǫggva
;
av
dogg
(
1
I)
Значення та вживання
dekke eller bli dekket med
dogg
(
1
I)
Приклад
det
dogger
på vinduene
;
brilleglassene dogget
Сторінка статті
rosmarin
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
;
fra
latin
, av
ros
‘dugg’ og
marinus
‘hav-'
Значення та вживання
velluktende krydder- og legeplante i
leppeblomstfamilien
;
Rosmarinus officinalis
Сторінка статті
sol
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sól
;
beslektet
med
latin
sol
Значення та вживання
lys- og energigivende stjerne som jorda og de andre planetene i solsystemet vårt kretser om, og som er forutsetningen for alt liv på jorda
Приклад
jorda går i bane rundt
sola
i
bestemt form
entall
:
sola
(
1
I)
slik den oppleves fra jorda, med fast regelmessig gang over himmelhvelvingen
Приклад
sola
står opp i øst og går ned i vest
;
sola stod høyt på himmelen
;
sola gikk ned bak fjellet
;
vi så ikke
sola
i hele ferien
sentral stjerne i et solsystem, som planeter og andre himmellegemer kretser om
Приклад
Melkeveiens myriader av
soler
stråling fra
sola
(
1
I)
;
solskinn
,
sollys
Приклад
det er sol i dag
;
ligge rett ut i
sola
;
få
sola
i øynene
;
han tåler ikke sol
lysende punkt
Приклад
få en smell så en ser både
sol
og måne
svært vakker eller god person
;
noe eller noen som gir lykke
Приклад
hun er en sol
Фіксовані вирази
blid som en sol
strålende blid
en plass i sola
gunstige ytre forhold
;
framtredende plass
etter regn kommer sol
etter sorg kommer glede
forsvinne som dugg for sola
bli borte raskt og sporløst
ikke la sola gå ned over sin vrede
være snar til å glemme og tilgi
intet nytt under solen
ikke noe nytt
;
ingen forandring
med sola
medsols
snu seg med sola
mot sola
motsols
når man snakker om sola, så skinner den
sagt når en nylig omtalt person
eller
ting dukker opp
skifte sol og vind
ta rettferdige hensyn til begge sider
ta sol
sole seg i et
solarium
(1)
Сторінка статті
danne seg
Значення та вживання
Se:
danne
bli til uten tydelig eller åpenbar påvirkning fra noen
;
oppstå
Приклад
det dannet seg kø ved billettluka
;
det danner seg dugg på ruta
;
det kommer til å danne seg skorpe på såret
få en viss mental
forestilling
(2)
eller
oppfatning
Приклад
danne seg et bilde av situasjonen
;
slite med å danne seg en mening om noe
;
komiteen dannet seg et positivt inntrykk av søkerne
Сторінка статті
danne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
hvordan
og
likedan
Значення та вживання
få noe til å oppstå,
lage
(1)
Приклад
danne
regjering
;
danne
nye ord
;
det er behov for å danne en teori
gi noe en bestemt form eller et bestemt utseende,
forme
(1)
Приклад
de dannet en sirkel
;
solstrålene danner en vifte
konstituere
,
grunnlegge
(1)
Приклад
danne
et nytt politisk parti
;
danne
et aksjeselskap
;
statene har dannet en allianse
utgjøre
Приклад
danne grunnlaget for vurderingen
;
hendelsene danner et mønster
;
danne
baktropp
;
danne utgangspunkt for en diskusjon
Фіксовані вирази
danne seg
bli til uten tydelig eller åpenbar påvirkning fra noen
;
oppstå
det dannet seg kø ved billettluka
;
det danner seg dugg på ruta
;
det kommer til å danne seg skorpe på såret
få en viss mental
forestilling
(2)
eller
oppfatning
danne seg et bilde av situasjonen
;
slite med å danne seg en mening om noe
;
komiteen dannet seg et positivt inntrykk av søkerne
Сторінка статті
ikke det/et dugg
Значення та вживання
(etter svensk) ikke det minste
;
Se:
dugg
,
dugg
Приклад
hun er ikke det dugg overrasket
;
jeg husket ikke et dugg av pensum
Сторінка статті
forsvinne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
bli borte, komme bort
Приклад
forsvinne
som dugg for sola
;
forsvinne
i vrimmelen
;
hun forsvant for meg
;
han er sporløst forsvunnet
;
forsvinn!
Сторінка статті
bedugget
,
bedugga
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
bedugˊget
Походження
av
foreldet
bedugge
‘dekke med dugg’
Значення та вживання
lettere beruset
Приклад
beduggede nittenåringer på nachspiel
Сторінка статті
Словник нюношка
15
oppslagsord
duge
duga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
duga
;
samanheng med
dyd
og
dyktig
Значення та вживання
vere
brukande
,
gagne
;
vere
dugande
(2)
Приклад
dette duger ikkje
stort
treet duger ikkje til vyrke
vere flink
eller
sterk nok, vere
før
(
1
I
, 1)
Приклад
duge til jobben
greie
(
3
III
, 2)
, kunne
Приклад
han dugde ikkje teie lenger
Сторінка статті
duste
dusta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dust
(
1
I)
Значення та вживання
støve
(1)
strø
(
3
III)
,
drysse
(2)
;
pudre
tørke støv
Приклад
duste av bordet
boltre seg, leike
duge
,
verke
(
1
I)
,
nytte
(
2
II)
Приклад
ikkje duste til noko
Сторінка статті
til
1
I
прийменник
Походження
norrønt
til
, oftast med
genitiv
Значення та вживання
brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
Приклад
køyre til byen
;
reise til fjells, sjøs
;
kome til gards
;
gå til altars
;
gå, setje seg til bords
;
gå, leggje seg til sengs
;
søkke til botnar
el.
til botns
;
dra frå stad til stad
;
følgje (nokon) til døra
;
gå til dokteren
;
spele ballen til nokon
brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
vike til sides
;
ta av til høgre
;
vere festa til noko
;
gå heim, be, ha, få til middag(s)
;
kome til (verda)
–
bli fødd
;
setje barn til verda
;
vakne til ein ny dag
;
gje noko til nokon
;
stille til disposisjon
;
tale til folket
;
bli til noko (stort)
;
gå til verket
–
gå i gang
;
gå hardt til verks
–
fare hardt fram
;
vere kalla til misjonær
;
gjere nokon til lygnar, narr
;
lese, stryke til eksamen
;
kome til rette(s), til sin rett
;
ha tillit til
;
setje si lit til noko(n)
;
ha, få kjennskap til
;
tiltjukning til snø
som
adverb
:
strøyme til
;
kome til
;
slå til
–
hende; godta eit tilbod
;
friskne til
;
isen frys til
;
lyte, måtte til
–
måtte gje seg; måtte gjere noko
brukt for å uttrykkje tilstand:
Приклад
liggje til sengs
;
stå til rors
;
vere langt til havs
;
sitje til bords
;
vere til stades
;
reise til fots
;
stå til rådvelde
;
hus til leige
;
ha til eige
stå lagleg til
;
det står bra til
;
vere glad til
;
halde til (på ein stad)
brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
Приклад
utsyn til sjøen
;
snu ryggen til noko(n)
;
ta til gråten, kniven
;
ta til beins
;
andlet til andlet
;
lytte, smile til noko(n)
;
referere, syne til ei sak
;
vere villig til noko
;
teikn til betring
;
fryse til is
;
trollet vart til stein
;
bli kåra, utnemnd, vald til bisp
;
kome til syne(s)
brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
Приклад
åkeren når ned til elva
;
stå i vatn til knes
el.
knea
;
eit oppgåvesvar til toppkarakter
;
her er rom til tolv
;
bli ferdig til våren
;
vente til seinare
;
flytte inn til jul
;
til dauden skil oss
;
kjøpe bil til hundre tusen
;
det kostar frå fem til ti tusen
;
frå 1972 til i dag
;
til same tid
;
alt til si tid
;
til alle tider
;
no til dags
brukt for å uttrykkje føremål:
Приклад
ta åkeren til veg
;
ordne alt til eigen fordel
;
få boka til gjennomsyn
;
kome til hjelp
;
reiskap til å grave med
;
rope inn til mat
;
rå til noko
;
duge til noko
;
kle seg til fest
;
ha graut til middag(s)
;
ha pengar til bil
;
ha noko til merke
;
høve til bonde
;
vere noko, mykje til talar
;
til gagns
–
grundig; sjå
gagn
brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
Приклад
vere dårleg til beins
;
i form til å sykle
;
vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg
;
ein skuff til å låse
;
grunn til å gråte
;
vere opphav til noko
brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
Приклад
knyte seg til noko(n)
;
drikke vatn til maten
;
høyre til
;
det ligg til slekta
;
bispen til Agder
;
bli rekna til familien
;
har du sett noko til det?
ein tulling til mann
brukt for å uttrykkje samanlikning:
Приклад
for stor til å gråte
;
for god til å kaste
;
ho er klok til å vere så lita
;
ha råd til, rett til noko
brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
Приклад
mor til jenta
;
bror til snikkaren
–
åt, av
;
ha bispen til morbror
–
som
;
nykelen til huset
brukt framfor infinitivsmerke:
Приклад
vere snar til å gå
i
samansetningar
med
adverb
:
Приклад
inntil
;
opptil
el.
opp til
som
konjunksjon
: til dess at
Приклад
eg blir her til ho kjem
;
han sprang til han stupte
Фіксовані вирази
sleppe til
få plass
;
få vere med
han slepp ikkje til på kjøkenet
slumpe til
hende på slump
ta til
byrje, starte
vere til
finnast, eksistere
Сторінка статті
mone
,
monne
mona, monna
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
muna
;
jamfør
mon
Значення та вживання
gjere verknad
;
duge, hjelpe, forslå
Приклад
det monar lite
;
ta i så det monar
vekse, auke
;
gå framover
;
kome seg
Приклад
det monar jamt
Фіксовані вирази
mone på
skunde på, drive på
Сторінка статті
dygd
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dygð
,
av
duge
;
jamfør
dyd
Значення та вживання
moralsk verdifull eigenskap
;
dyd
(1)
Приклад
sparsemd er ei dygd
;
dei kristne dygdene
;
den største av alle dygder
det å ikkje ha hatt samleie
;
dyd
(2)
vilje til god moral
;
dyd
(3)
Фіксовані вирази
ei dygd av nødvendigheit
tvingande nødvendig
miste dygda
ha samleie for første gong
gå inn for å miste dygda på neste fest
miste uskulda
Noreg har mista dygda
Сторінка статті
dyd
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
jamfør
norrønt
dygð
femininum
,
same opphav som
dygd
;
samanheng
med
duge
Значення та вживання
moralsk verdifull eigenskap
;
dygd
(1)
Приклад
det er ein dyd å vere hjelpsam
;
dydar og laster
;
kristne dydar
det å ikkje ha hatt samleie
;
dygd
(2)
vilje til god moral
;
dygd
(3)
Фіксовані вирази
ein dyd av nødvendigheit
tvingande nødvendig
miste dyden
ha samleie for første gong
gå inn for å miste dyden på neste fest
miste uskulda
Noreg har mista dyden
sant for dyden!
sanneleg
!
Сторінка статті
udott
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
engelsk
undought
‘duglaus person’
;
truleg
samanheng
med
duge
Значення та вживання
utøy
(
2
II)
,
avåt
(1)
Приклад
få udott på seg
Сторінка статті
bele
3
III
bela
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bila
‘svikte, gje etter, mangle’
Значення та вживання
ikkje duge
;
slå feil
;
svikte
skorte
(
2
II)
,
vante
(
2
II)
,
mangle
(
1
I)
Приклад
det belar inkje her
Сторінка статті
dyktig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
duge
Значення та вживання
dugande
(1)
;
flink
Приклад
ein dyktig musikar
;
ha ein dyktig stab
brukt som adverb
framsyninga var dyktig gjennomført
i stand til,
før
(
1
I
, 1)
som etterledd i ord som
arbeidsdyktig
levedyktig
sjødyktig
brukt som adverb:
veldig
(2)
,
svært
Приклад
bli dyktig lei av alt maset
Сторінка статті
døgenikt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
dögen
‘duge’ og
nichts
‘ingenting’
Значення та вживання
doven og udugeleg person
Приклад
vere ein latsabb og ein døgenikt
;
din døgenikt!
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100