Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
72 treff
Bokmålsordboka
37
oppslagsord
si stopp
Betydning og bruk
protestere, si fra (at de ikke vil mer)
;
Se:
stopp
Eksempel
lønns
stopp
, pris
stopp
;
plutselig var det
stopp
;
arbeide uten
stopp
Artikkelside
fordriste seg
Betydning og bruk
driste seg
;
våge
(2)
;
Se:
fordriste
Eksempel
fordriste seg til å protestere
Artikkelside
slå i bordet
Betydning og bruk
si klart ifra, protestere
;
Se:
bord
Artikkelside
snu seg i graven
Betydning og bruk
om avdød person: være misfornøyd og protestere
;
Se:
grav
Eksempel
våre forfedre vil snu seg i graven hvis de får vite dette
Artikkelside
energisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
av
energi
Betydning og bruk
som har mye
energi
(3)
;
driftig
,
virkelysten
Eksempel
et
energisk
menneske
brukt som
adverb
protestere
energisk
Artikkelside
grav
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
grǫf
;
beslektet
med
grave
(
2
II)
Betydning og bruk
sted der en død person er gravlagt
Eksempel
følge noen til
graven
;
senke en kiste i graven
;
legge noen i graven
;
sette blomster på graven
;
moren ligger i graven
;
hemmeligheten fulgte henne i
graven
grop
,
renne
(
1
I
, 1)
,
grøft
som etterledd i ord som
skyttergrav
vanngrav
vollgrav
utgravd rom til å fange dyr i
som etterledd i ord som
dyregrav
Faste uttrykk
den som graver en grav for andre, faller selv i den
den som planlegger å skade andre, risikerer selv å bli offer for disse planene
fra vogge til grav
hele livet
få en våt grav
drukne
grave sin egen grav
selv være årsak til mislykkethet
gå i graven
dø
hinsides graven
i tilværelsen etter døden
sende i graven
være årsak til at noen dør
snu seg i graven
om avdød person: være misfornøyd og protestere
våre forfedre vil snu seg i graven hvis de får vite dette
stille som i graven
svært stille
stå med det ene beinet i graven
være døden nær
stå på kanten av graven
være like ved å dø
taus som graven
helt taus
Artikkelside
våge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vága
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
sette på spill
Eksempel
våge
livet for å redde en annen
;
den som intet
våger
, intet vinner
;
det får
våge
seg
–
det får stå sin prøve, en får ta risikoen
driste (seg til)
Eksempel
våge
seg opp på taket
;
våge
spranget
;
ikke
våge
å protestere
;
du kan bare
våge
!
vedde
Eksempel
jeg
våger
100 kroner
Artikkelside
tie
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þegja
Betydning og bruk
bli taus, slutte å snakke
Eksempel
ti stille!
pressen kan ikke
tie
i en slik sak
–
unnlate å ta opp, unnlate å protestere mot
holde tett, holde på en hemmelighet
Eksempel
hun
tier
med det hun vet
i
uttrykk
Faste uttrykk
tie i hjel
bevisst la være å nevne noe som det ellers ville vært naturlig å snakke
eller
skrive om; kvele, kue ved å ikke omtale (noe, noen)
Artikkelside
stopp
2
II
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
stoppe
(
2
II)
, stans, opphold
Eksempel
arbeide uten
stopp
;
plutselig var det
stopp
;
lønns
stopp
, pris
stopp
stoppested
Eksempel
buss-
stopp
Faste uttrykk
si stopp
protestere, si fra (at de ikke vil mer)
lønns
stopp
, pris
stopp
;
plutselig var det
stopp
;
arbeide uten
stopp
Artikkelside
reklamere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘rope til, protestere’
Betydning og bruk
kreve tilbake, klage på
Eksempel
reklamere
(på) de leverte varene
gjøre reklame, anbefale
Eksempel
reklamere
for noe
Artikkelside
Nynorskordboka
35
oppslagsord
reise bust
Tyding og bruk
bli sinna, protestere
;
Sjå:
reise
Artikkelside
snu seg i grava
Tyding og bruk
om avliden person: vere misnøgd og protestere
;
Sjå:
grav
Døme
Edvard Grieg hadde snudd seg i grava dersom han hadde høyrt dette
Artikkelside
seie stopp
Tyding og bruk
ikkje vilje meir, protestere
;
Sjå:
stopp
Artikkelside
høglydt
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som lyder høgt
;
høyrleg, tydeleg
Døme
ein høglydt diskusjon
brukt som adverb
protestere høglydt
Artikkelside
energisk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
av
energi
Tyding og bruk
som har mykje
energi
(3)
;
driftig
,
verkelysten
Døme
ho er jammen energisk
brukt som
adverb
protestere energisk
Artikkelside
grav
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
grǫf
;
samanheng
med
grave
(
2
II)
Tyding og bruk
stad der ein død person er gravlagd
Døme
følgje nokon til grava
;
senke kista i grava
;
bli lagd i grava
;
pynte grava
;
faren ligg i grava
;
finne graver frå vikingtida
;
ho tok med seg løyndomen i grava
grop
(
1
I)
,
renne
(
1
I
, 1)
,
grøft
som etterledd i ord som
skyttargrav
vassgrav
vollgrav
utgrave hol til å fange dyr i
som etterledd i ord som
dyregrav
Faste uttrykk
den som grev ei grav for andre, fell sjølv i henne
den som planlegg å skade andre, risikerer å bli offer for desse planane sjølv
frå vogga til grava
heile livet
få ei våt grav
drukne
grave si eiga grav
sjølv vere årsak til at ein mislykkast
gå i grava
døy
sende i grava
valde at nokon døyr
snu seg i grava
om avliden person: vere misnøgd og protestere
Edvard Grieg hadde snudd seg i grava dersom han hadde høyrt dette
stille som i grava
svært stille
stå med eitt bein i grava
vere døden nær
stå på kanten av grava
vere like ved å døy
taus som grava
heilt taus
Artikkelside
ekspansjonspolitikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
politikk som dreier seg om
ekspansjon
av økonomi, areal, ideologi eller liknande
Døme
protestere mot den nasjonale ekspansjonspolitikken
Artikkelside
våge
2
II
våga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
vága
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
setje på spel
;
risikere
(1)
Døme
våge livet for å kome dei til hjelp
;
det lyt
(el.
får) våge seg med åkeren
–
det får gå som det kan
driste (seg til),
tore
(
3
III
, 1)
, ha mot til
Døme
våge seg opp på mønet
;
våge (seg til) å protestere
;
eg vågar ikkje å leggje ut i slikt vêr
gå god for (ofte
ironisk
om noko(n) ein ikkje trur på
eller liknande
)
Døme
det skal eg våge!
eg vågar (meg) han
by fram, bruke som innsats
;
satse
,
vedde
Døme
ho våga 100 kr
;
eg skal våge om så mykje du vil
Artikkelside
stopp
2
II
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
stoppe
(
3
III)
, stans, stogg
;
opphald
Døme
lønsstopp
;
motorstopp
;
arbeide utan stopp
;
brått var det stopp
det at noko er slutt
Døme
med dette får vi seie stopp
–
med dette får vi (av)slutte
stoppestad
Døme
buss-stopp
Faste uttrykk
seie stopp
ikkje vilje meir, protestere
Artikkelside
setje
,
sette
setja, setta
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
setja
;
eigenleg
kausativ til
sitje
Tyding og bruk
plassere (leggje, stelle opp) noko(n) på ein stad
;
flytte
Døme
setje
maten på bordet
;
setje
skoa i gangen
;
setje
kua på båsen
;
setje
på gata
–
seie opp frå husrom
;
setje
på porten
–
gje avskil, seie opp
plante
(
2
II)
setje
poteter, gulrot
;
setje garn, snarer
;
setje
nokon i fengsel
fø
setje
barn til verda
skyte inn
setje
pengar i banken
;
setje
noko på prent
;
setje
noko i avisa
–
få prenta noko i avisa
skrive
setje
namnet sitt under noko
;
setje
alt inn på noko
;
setje
alle krefter inn
satse
,
våge
(
2
II)
setje
50 kr på ein hest
misse
(
1
I)
setje
livet til
få, ha i ei viss stilling, ein viss tilstand
Døme
setje
døra på gløtt
;
setje
huset på ende
–
snu opp ned på, lage oppstyr
;
setje
fyr på
;
setje
ein på glid
;
setje
barn på
–
gjere gravid
;
setje
skrekk, mot i nokon
;
setje
noko igjennom
;
setje
sinna i kok
;
setje
vondt på folk
setje
seg i gjeld
;
setje
i brann
;
setje
over potetene
–
på omnen for å koke dei
;
setje
over styr
danne
(
1
I)
,
lage
(
3
III)
Døme
setje
flekk på duken
;
setje
musikk til eit dikt
;
setje
deig, øl
–
lage i stand til gjæring
;
setje
sjøbein
;
setje
trutmunn
i typografi: stille saman typar til ord og linjer
Døme
manuskriptet kan setjast
;
sitata er sette i kursiv
få i gang, ta til med, byrje, opne
Døme
setje
noko ut i livet
;
setje
folk i arbeid
setje
seg i rørsla, i sving, til motverje
;
setje
seg opp mot noko(n)
;
stormen sette inn for fullt
;
setje
i gang
;
setje
i å gråte, le
krysse
(
1
I)
setje
over elva
;
setje
opp mot
–
gjere motstand, protestere mot (nokon)
;
setje
på sprang
føre frå ein stad til ein annan, skysse (med båt)
Døme
setje
ein i land
;
setje
ein over sundet
gni
,
stryke
Døme
setje
noko inn med olje, tjøre
byggje
(
1
I
, 1)
,
reise
(
2
II)
Døme
setje
opp eit hus, ein mur, ein stolpe
føre
(
4
IV)
,
leie
(
3
III)
,
skikke
(2)
Døme
setje
ein på faret
;
setje
ein inn i noko
;
setje
hunden på ein
gjere eit overslag over, verdsetje
Døme
setje
noko(n) høgt
;
setje
pris på
avtale
(
2
II)
,
fastsetje
Døme
setje
ein frist
;
setje
streng straff for noko
;
setje
noko ut av kraft
slå
(
2
II)
Døme
setje
på bremsene, lyset, straumen
gje i oppdrag, oppgåve
Døme
setje
nokon til ein jobb, ei oppgåve
;
setje
bort eit arbeid
la kome i verksemd
Døme
møtet, retten er sett
nemne, peike ut
setje
ned ei nemnd
i
refleksivt
uttrykk
Døme
ho sette seg (ned)
;
det sette seg verk i såret
;
fyllinga må få tid til å
setje
seg
–
sige tettare saman
;
setje
seg høge mål
;
setje
seg inn i
;
setje
seg imot
;
setje
seg til bords
i faste
uttrykk
med partikkel
Faste uttrykk
set at
med imperativ: i ytring som uttrykkjer noko som mogleg,
eller
som eit vilkår
;
tenk om, enn om
;
i logikk: gjer til vilkår at
set at det gjekk gale
;
set at x er mindre enn 1
setje att
gå ifrå; la bli sitjande att etter skuletida (
på grunn av
forsøming
og liknande
)
setje av
merkje av
setje etter
fare, renne etter (nokon)
setje fast
feste, binde (noko)
;
setje i beit; målbinde
;
òg: arrestere (nokon)
setje fram
bere fram
;
òg: hevde
setje
fram mat, ein påstand
setje i hop
få til å henge saman
;
montere
setje
i hop eit byggjesett
setje inn
plassere under tak
;
i
overført tyding
: bruke, yte
setje
inn sykkelen, alle krefter
setje i
ytre seg med kraft
;
plassere
setje i eit skrik
;
setje
i nokon ei skrøne
setje om
omsetje
(frå eitt språk til eit anna)
setje opp
plassere høgt
;
ordne
, stille opp
setje
opp håret, eit reknestykke
;
setje
opp eit dokument, eit teaterstykke
;
setje
opp eit surt andlet
setje på
velje ut (husdyr) til al, ikkje slakte
;
òg: hisse (nokon) til å gå til åtak på (noko(n)), pusse
setje
på større bøling
setje saman
få til å henge saman
;
samle
setje
saman eit band, ei nemnd
setje seg fast
bli sitjande fast
setje seg føre
etle
seg til, gå inn for
setje seg på
òg: hindre (noko)
setje til
ha i
setje
til meir væske i løysninga
setje utanfor
stengje (nokon) ute frå
setje ut
vente med (noko)
;
òg: spreie
setje
ut rykte
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100