Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
22 treff
Nynorskordboka
22
oppslagsord
tørk
1
I
,
turk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
tørke
(
3
III)
Tyding og bruk
det å gjere
eller
bli tørr
Døme
hengje klede til
tørk
;
leggje opp ved til
tørk
tilhøve for tørking
Døme
det er god tørk
tørt vêr,
tørke
(
2
II)
Døme
ein sommar med
tørk
Faste uttrykk
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
Artikkelside
tørk
2
II
,
turk
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
tørke
(
3
III
, 2)
ein einskild gong med fille, papir
eller liknande
Døme
ta eit
tørk
her
bit av toalett- eller tørkerull til å tørke med
Døme
ta ti tørk av ein rull
Artikkelside
tørke
3
III
,
turke
3
III
tørka, turka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þurka
;
av
tørr
Tyding og bruk
fjerne væske ut av
;
gjere
tørr
(1)
Døme
tørke klede
;
han tørkar hendene på buksene
;
ho tørka seg i andletet med handduken
brukt som adjektiv:
tørka kjøt
fjerne (med klut
eller liknande
)
Døme
tørke
tårer
;
han tørkar støv
;
ho har tørka av bordet
miste væskeinnhald
;
bli tørr
Døme
kleda tørkar lett i vinden
;
målinga tørkar seint
Faste uttrykk
tørke fliren av
få nokon til å bli alvorleg
tørk av deg fliret!
tørke inn
bli tørr eller tørrlagd
bekken tørkar inn om sommaren
;
epla har tørka inn
tørke opp
gjere tørr
;
fjerne væte
tørke opp etter oppvasken
;
han tørkar opp kaffisølet
tørke over
vaske lett
;
fjerne støv eller skit
tørke til
slå, klaske
tørke til nokon
tørke ut
bli tørr eller tørrlagt
elva har tørka ut
;
sola tørkar ut huda
Artikkelside
tann
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tǫnn
Tyding og bruk
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Døme
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Døme
ei sag med skarpe tenner
Faste uttrykk
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Artikkelside
flir
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
flire
(
2
II)
Tyding og bruk
det å flire
;
lått
(
1
I
, 1)
,
glis
(
2
II
, 1)
Døme
løyne ein flir
;
respondere med ein lur flir
Faste uttrykk
tørke fliren av
få nokon til å bli alvorleg
tørk av deg fliret!
Artikkelside
tennene på tørk
Tyding og bruk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
;
Sjå:
tann
,
tørk
Døme
ein ungdom med tennene på tørk
Artikkelside
tørke fliren av
Tyding og bruk
få nokon til å bli alvorleg
;
Sjå:
flir
,
tørke
Døme
tørk av deg fliret!
Artikkelside
spekje
,
speke
2
II
spekja, speka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
spik
, opphavleg ‘tørke på spik’
Tyding og bruk
salte og hengje opp til tørk (og ofte røykje) kjøt, flesk
eller
fisk
Døme
speke
kjøtet så det kan etast ukokt
;
flesk høver godt til å
speke
la sild liggje i saltlake til ho kan etast ukokt
Døme
silda er spekt etter 4–6 veker
Artikkelside
tørkestativ
,
turkestativ
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stativ med snorer
eller
spilar til å hengje opp klesvask til tørk på
Artikkelside
terre
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þerrir
‘tørk(ing)'
Tyding og bruk
tørkevêr
Døme
solsteik og terre
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100