Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
28
oppslagsord
kliv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
langt steg
;
klyv
Døme
kome springande med lange kliv
;
ta eit langt kliv over bekken
Artikkelside
klukke
klukka
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
Tyding og bruk
gje frå seg gurglande lydar
Døme
hønene klukka i veg
om person: le innvendig med halvt kjøvde utbrot
Døme
klukke og le
om væske:
skvalpe
,
sukle
(1)
med surklande lydar
Døme
det klukka i bekken
Artikkelside
kjøve
kjøva
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
kǿfa
Tyding og bruk
ta pusten frå
;
kvele
(1)
Døme
kjøve nokon
;
bli kjøvd av røyk
sløkkje
(1)
;
dempe
Døme
kjøve elden
brukt som adjektiv
ein kjøvd lyd
om rennande vatn: svelle opp av frost
;
bli oppdemd av is
Døme
bekken kjøver opp
Artikkelside
syngje
,
synge
syngja, synga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
syngja, syngva
Tyding og bruk
lage tonar med røysta
;
kvede
(
3
III)
Døme
synge
ein song, ei vise
;
synge
og juble
;
ho har gått og sunge i mange år
–
ho har teke undervisning i song
;
synge
i eit kor
;
synge
inn ei høgtid
–
byrje ei høgtid med song
;
alle song med
;
gå og
synge
på ein stubb
kvitre
,
spele
(
2
II)
Døme
fuglane song
lage ein lyd som minner om song
grashoppene song i enga
skifte mellom høge og låge tonar når ein taler
Døme
nordlendingane syng slik når dei snakkar
klinge
(
2
II)
,
ljome
Døme
det song i stålet når hamaren råka
smelle
(
2
II)
han slo i bordet så det song
klukke
,
suse
bekken song i sommarkvelden
;
det suste og song for øyra
dikte
Døme
diktaren syng om naturen
Faste uttrykk
synge føre
leie songen
synge ut
òg: seie det ein verkeleg meiner
Artikkelside
innmed
preposisjon
Tyding og bruk
inne ved, nær ved, attmed
;
langsmed
Døme
ballen ligg innmed veggen
;
dei stod innmed han
;
han gjekk innmed bekken
;
innmed norskekysten går Norskerenna
Artikkelside
springe/løpe løpsk
Tyding og bruk
fare ustyrleg av garde
;
vere ute av kontroll
;
Sjå:
løpsk
Døme
bekken løp løpsk
;
naturkrefter som spring løpsk
Artikkelside
løpsk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
jamfør
løpe
Tyding og bruk
vill, ustyrleg
;
ukontrollert
Døme
ein løpsk hest
Faste uttrykk
springe/løpe løpsk
fare ustyrleg av garde
;
vere ute av kontroll
bekken løp løpsk
;
naturkrefter som spring løpsk
Artikkelside
gurgle
gurgla
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
;
truleg
lydord
Tyding og bruk
skylje munn og svelg med ein rallande lyd
Døme
gurgle halsen
;
gurgle seg
surkle
,
klukke
,
ralle
(
3
III)
Døme
det gurglar i halsen
;
det gurglar i bekken
Artikkelside
tørr
,
turr
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þurr
Tyding og bruk
som ikkje inneheld
eller
er dekt av (særleg mykje) væte
;
fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig
;
uttørka
Døme
klesvasken er
tørr
;
tørt høy, korn
;
tørr
ved
;
vere
tørr
på føtene
–
ikkje våt
;
skifte på seg tørt
–
tørre klede
;
den grana er
tørr
–
inntørka på rot, død
;
halde krutet tørt
;
tørr
jord
;
tørr
nysnø
;
tørr
luft
;
vegen er
tørr
att etter regnet
;
det er tørt (i skogen) i sommar
;
tørt vêr, klima
;
ein
tørr
sommar
;
bekken er
tørr
–
utan vatn
;
tørre
kaker
;
tørt brød
–
med lite væskeinnhald
;
ha ein god og
tørr
kjellar
;
maten må stå tørt
;
gå
tørr
–
om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina
;
eit tørt gjestebod
–
alkoholfritt
;
vere
tørr
i munnen, halsen
;
tørr
hud
–
med lite feittstoff
;
tørt hår
;
gråte
tørre
tårer
–
etter norr: ikkje sørgje
som vatnet ikkje når
;
som er på landjorda
Døme
båten står
tørr
–
slik at floda ikkje når han
;
skjeret fell tørt ved fjære sjø
;
kome på tørt land
el.
tørr grunn
–
på landjorda
skrinn
,
mager
(
2
II)
Døme
ei
tørr
bygd
;
ein mager og
tørr
mann
om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
om lyd:
skarp
(
2
II)
, knirkande
Døme
tørr
stemme
;
tørr
latter
utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg
;
snau
(
2
II)
,
berr
,
naken
;
nøktern
,
objektiv
(
2
II)
Døme
ete maten
tørr
el.
ete tørt
–
ete utan drikke til,
jamfør
tyd. 1
;
ete brødet tørt
–
utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile
;
fange fisk med
tørre
fingrane
;
gå laus på
tørre
veggene
;
dette er dei
tørre
tala, fakta
–
utan kommentarar el. tilleggsopplysningar
;
turre
sanninga
;
sagt med
tørre
ord
kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
Døme
eit tørt svar
;
«å, er det slik,» sa ho tørt
keisam
,
dåmlaus
,
upersonleg
Døme
eit tørt fagspråk
;
ei
tørr
bok, framstilling
;
ein
tørr
førelesar
lite intelligent
;
tungnæm
sparsam
,
knipen
Faste uttrykk
bli tørr
òg om småbarn: ikkje væte seg
ha sitt på det tørre
vere sikra, ha gardert seg
halde seg tørr
om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
korkje vått eller tørt
(smake, få) korkje drikke eller mat
på tørre nevar
utan våpen
tørr bak øyra
vaksen, med naudsynt røynsle
tørr hoste
hoste utan losna slim
tørr humor
humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr mat
mat utan drikke til,
jamfør
tyd. 6 og
tørrmat
Artikkelside
tørrføtt
,
turrføtt
,
turrføttes
,
tørrføttes
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er tørr
eller
som greier å halde seg tørr på føtene
;
tørrskodd
Døme
kome seg
tørrføtt
over bekken
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100