Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
614 treff
Bokmålsordboka
343
oppslagsord
problemstilling
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å stille opp et problem
;
måten et problem er beskrevet på
Eksempel
formulere en problemstilling
;
en uklar
problemstilling
Artikkelside
ta plass
Betydning og bruk
sette seg
;
stille seg opp
;
Se:
plass
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
platea
‘åpen plass, gate’
;
beslektet med
plate
Betydning og bruk
åpent område i by, omgitt av bygninger og ofte med benker, beplantning
og lignende
Eksempel
en by med mange
plasser
og torg
større, åpent område som blir brukt til et spesielt formål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
sted der det foregår en bestemt virksomhet
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
sted,
lokalitet
(1)
;
tilholdssted
Eksempel
komme til en ny
plass
;
det er mange fine plasser i Finnmark
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrenset sted der en kan sitte, stå eller ligge
Eksempel
det var bare noen få
plasser
ledige da forestillingen begynte
;
bussen var fylt til siste
plass
sted der noen hører til eller skal være
Eksempel
få
plass
på sykehjemmet
;
ha fast
plass
på laget
volum eller areal som trengs eller kan fylles
;
rom
(
3
III
, 4)
Eksempel
ha god
plass
;
nå er det ikke
plass
til flere
;
gi
plass
for avstigning!
posisjon, rang
;
plassering
Eksempel
ha en framskutt
plass
i partiet
;
komme på andre
plass
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
sette på plass
irettesette noen
;
snakke noen til rette
hun våget å sette dem på plass
gjøre det klart hvordan ting skal være
dommen skal sette tingene på plass
ta plass
sette seg
;
stille seg opp
være på sin plass
være passende, relevant
eller lignende
beklagelsen er på sin plass
Artikkelside
arrangere
verb
Vis bøyning
Uttale
arangsjeˊre
Opphav
fra
fransk
, av
à
‘til’ og
ranger
‘ordne’
Betydning og bruk
planlegge, plassere, stelle til, tilrettelegge
;
ordne
Eksempel
arrangere
møblene i et rom
;
arrangere
olympiske leker
i musikk
: lage et
arrangement
(4)
Eksempel
stykket var arrangert for orkester
lage til på en kunstig måte
;
fingere
;
stille opp
Eksempel
innbruddet var arrangert
;
bildet er arrangert
Faste uttrykk
arrangert ekteskap
ekteskap som er bestemt av noen andre enn de som gifter seg, som oftest foreldrene
Artikkelside
overskygge
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
stille i skyggen
;
fortrenge
Eksempel
problemet
overskygger
alle andre
Artikkelside
lon
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lón
Betydning og bruk
utbuktning i elv
eller
bekk der vannet renner stille
;
høl
(
2
II)
Artikkelside
fyre
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
fyr
(
2
II)
Betydning og bruk
tenne
(1)
Eksempel
fyre
i ovnen
varme opp
Eksempel
fyre
godt i ovnen
;
fyre
med olje
;
begynne å
fyre
Faste uttrykk
fyre av
skyte
fyre av et skudd
fyre for kråkene
slippe ut varmen
fyre løs
skyte
stille mange spørsmål eller kritisere
fyre opp
tenne
(1)
fyre opp i ovnen
få til å bli mer livlig eller oppglødd
;
inspirere
(1)
,
stimulere
fyre opp stemningen
;
fyre opp spillerne før avspark
Artikkelside
ostentativ
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
ostentare
‘stille til skue, skryte’
Betydning og bruk
beregnet på å vekke oppsikt
;
utfordrende
(1)
,
iøynefallende
Artikkelside
ansikt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
, opprinnelig ‘det en ser på’
Betydning og bruk
framside av hode på menneske
Eksempel
et rynkete
ansikt
;
bli rød i
ansiktet
;
legge
ansiktet
i alvorlige folder
;
jeg ser det på
ansiktet
ditt
person
;
jamfør
fjes
(2)
Eksempel
norsk idrett trenger nye ansikter
Faste uttrykk
ansikt til ansikt
rett overfor
;
konfrontert med
sitte ansikt til ansikt med noen
;
stå
ansikt
til
ansikt
med store vansker
;
stille en
ansikt
til
ansikt
med noe
bli lang i ansiktet
vise tydelig at en blir skuffet
eller
svært overrasket
et slag i ansiktet
sterk, uventet krenkelse
miste/tape ansikt
oppleve (offentlig) skam
opp i ansiktet
direkte, uten omsvøp
lyve noen opp i ansiktet
;
le noen rett opp i ansiktet
redde ansikt
unngå tap av prestisje
skjære ansikt
gjøre grimaser
vise sitt sanne ansikt
vise hvem en egentlig er
Artikkelside
old boys-klasse
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
klasse
(
1
I
, 5)
for idrettsmenn over vanlig konkurransealder
;
jamfør
old boys
Eksempel
stille i
old boys-klassen
Artikkelside
Nynorskordboka
271
oppslagsord
arrangere
arrangera
verb
Vis bøying
Uttale
arangsjeˊre
Opphav
frå
fransk
, av
à
‘til’ og
ranger
‘ordne’
Tyding og bruk
skipe, stelle, lage til
;
ordne
Døme
arrangere ein konferanse
;
arrangere møblane i eit rom
i
musikk
: leggje til rette (eit musikkstykke) for andre
instrument
(3)
enn i originalnotane
Døme
arrangere stykket for orkester
lage til kunstig
;
fingere
;
stille opp
Døme
innbrotet var arrangert
;
biletet er arrangert
Faste uttrykk
arrangert ekteskap
ekteskap som er bestemt av nokon andre enn dei som skal gifte seg, ofte foreldra
Artikkelside
påskeveke
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i kristen tradisjon: veke som tek til første påskedag
Døme
i kyrkjeåret er påskeveka ei festveke
veke frå og med palmesøndag til og med første, eventuelt òg andre, påskedag
;
den stille veka
Artikkelside
overskyggje
,
overskygge
overskyggja, overskygga
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
stille i skuggen
;
trengje unna
Døme
dei økonomiske vanskane overskygde alt anna
Artikkelside
fyre
fyra
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
av
fyr
(
2
II)
Tyding og bruk
tenne
(
1
I
, 1)
Døme
fyre i omnen
varme opp
Døme
fyre med ved
;
fyre med straum
;
no må vi byrje å fyre
Faste uttrykk
fyre av
skyte
(1)
han fyrte av eit skot
fyre for kråkene
sleppe ut varmen
fyre laus
skyte
(1)
stille mange spørsmål eller kritisere
fyre opp
tenne
(
1
I
, 1)
fyre opp i peisen
få til å bli meir livleg eller oppglødd
;
inspirere
(1)
,
stimulere
fyre opp stemninga
;
dei fyrte opp kvarandre
Artikkelside
ostentativ
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
ostentare
‘stille til skue, skryte’
Tyding og bruk
som er meint å vekkje oppsikt
;
utfordrande
(1)
,
iaugefallande
Artikkelside
vêr
2
II
,
ver
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
veðr
Tyding og bruk
tilstand i atmosfæren med omsyn til nedbør, temperatur, vind og skydekke
Døme
godt, ustadig, stygt vêr
;
det er kaldt, varmt i vêret
òg i sms som
godvêr
styggevêr
sommarvêr
vintervêr
(høgare) luft(lag)
Døme
stige til vêrs
;
hendene i vêret!
jenta har skote i vêret
–
har vakse snøgt
;
i hytt og vêr
–
sjå
hytt
(
1
I)
sterk vind (og nedbør)
Døme
vêret stod på frå havet
;
gå, sigle mot vêret
det følgjer eit friskt vêr med henne
pust
(
1
I)
,
andedrag
Døme
dra vêret
;
ta etter vêret
;
dette utstyret kan ta vêret frå nokon kvar
lukt
(
1
I)
,
teft
Døme
hunden hadde vêret av ein bjørn
Faste uttrykk
be om godt vêr
freiste å oppna godvilje, nåde
få vêret av
òg overf: få greie på, nyss om noko (løynleg)
gå i vêret
stige sterkt
prisane gjekk i vêret
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
liggje på vêret
liggje mest stille mot vinden
båten låg på vêret
snakke om vêr og vind
snakke om laust og fast
Artikkelside
tropp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
eldre
tysk
,
frå
gammalfransk
trop
,
eigenleg
germansk
ord
;
same opphav som
trupp
Tyding og bruk
underavdeling av militært kompani, batteri
eller liknande
Døme
geværtropp
;
kommandotropp
;
stille opp troppen
i
fleirtal
: militære styrkar
Døme
sende troppar inn i byen
;
fiendtlege troppar
speidaravdeling av fleire patruljar
Døme
speidartropp
gruppe
,
flokk
,
mannskap
(
1
I)
Døme
den norske (VM-)troppen
;
kome i samla tropp
i
fleirtal
:
samle, mønstre troppane
Artikkelside
nyttårsnatt
,
nyårsnatt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
natt mellom 31. desember og 1. januar
;
nyttårsaftan
Døme
dei sende rakettane opp i den stille nyttårsnatta
Artikkelside
nyttårsdag
,
nyårsdag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
dagen etter nyttårsaftan, 1. januar
Døme
første
nyttårsdag
;
gatene er stille på nyttårsdagen
Artikkelside
pasjonsveke
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
pasjon
Tyding og bruk
veke mellom palmesøndag og første påskedag
;
den stille veka
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 35
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100