Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
90 treff
Bokmålsordboka
73
oppslagsord
trinn
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
trine
Betydning og bruk
steg
,
skritt
Eksempel
høre
trinn
på grusen
;
danse
trinn
, fot
trinn
nivå
,
stadium
;
avsats
eller
brett til å trå på
Eksempel
stigen har tolv
trinn
;
vær forsiktig – ett
trinn
ned!
et
trinn
i utviklingen
;
alders
trinn
, klasse
trinn
, tone
trinn
Faste uttrykk
trinn for trinn
gradvis
Artikkelside
trinn
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
trint
,
beslektet
med siste ledd i
omtrent
Betydning og bruk
lubben
,
rund
Artikkelside
nåløye
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
hull i en synål til å trekke tråden gjennom
i overført betydning
: vanskelig punkt, trinn
eller lignende
Eksempel
den eksamenen er litt av et
nåløye
å komme igjennom
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
trolig av
lavtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Betydning og bruk
i sammenligning: på et høyere trinn eller nivå enn
;
høyere enn, større enn
;
motsatt
under
(
2
II
, 1)
Eksempel
skiltet henger
over
døra
;
bygda ligger 500 meter
over
havet
;
han er over pensjonsalderen
;
hun går i klassen
over
meg
;
styre over noen
brukt som
adverb
:
bo i etasjen
over
framfor
(1)
Eksempel
dikteren
over
alle diktere
;
menneskerettighetene går over alle andre lover
ovenfra og ned på
Eksempel
få en bøtte vann
over
seg
;
ønske vondt
over
sin neste
ovenpå
Eksempel
ha dyna over seg
;
kaste seg
over
et arbeid
;
kaste seg
over
motstanderen
på overflaten av
;
bortetter
,
langs
(2)
Eksempel
han strøk barnet
over
håret
;
folde hendene
over
brystet
;
være brun
over
hele kroppen
;
uvær
over
hele Nord-Norge
utenpå
Eksempel
ha slåbrok
over
pyjamasen
på
eller
til den andre siden av
Eksempel
stien fører
over
fjellet
;
ro over vannet
;
gå
over
gata
via
,
om
(
2
II
, 2)
Eksempel
tog til Kristiansand
over
Kongsberg
gjennom
(3)
Eksempel
holde en tale
over
radio
videre enn (noe som danner en begrensning)
Eksempel
elva gikk
over
sine bredder
;
sette seg ut
over
loven
;
det går
over
min forstand
;
over
evne
brukt som
adverb
:
koke
over
mer enn
Eksempel
det var
over
hundre deltakere i rennet
;
klokka er
over
ti
;
by
over
noen
til slutten av
;
gjennom (en viss tid)
Eksempel
bli natta
over
brukt som
adverb
: slutt, til ende
forestillingen er
over
;
uværet drev
over
brukt i uttrykk for sinnsbevegelse, sinnstilstand
eller lignende
: på grunn av, når det gjelder
Eksempel
glede seg
over
livet
;
være fornærmet
over
noe
;
sørge over noen
brukt
i forbindelse med
betegnelse på emne, gjenstand for en åndsvirksomhet eller et åndsprodukt:
Eksempel
tenke
over
noe
;
bli klar
over
hva som skjedde
;
holde preken
over
et bibelsted
;
lage en liste
over
hva en ønsker seg til jul
i forbindelse med
visse verb: i to stykker
Eksempel
sage
over
et tre
;
file
over
en jernstang
Faste uttrykk
gi seg over
overgi seg
;
miste motet
;
bli helt maktesløs
eller
himmelfallen
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
komme over
støte på
;
finne tilfeldig
de kom over et godt tilbud
legge motgang eller krise bak seg
hun kom aldri over konkursen
over ende
ned fra oppreist stilling
;
hodestups
,
om kull
trærne blåste over ende
;
hun ble dyttet over ende
;
bli slått over ende av en bølge
;
bedriften er i ferd med å gå over ende
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
nå er det over og ut for samarbeidet
snakke over seg
tale i villelse
stå over
ikke delta (i forventet aktivitet)
han måtte stå over rennet
våke over
ha jevnt tilsyn med
de måtte våke over den syke
Artikkelside
oktav
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘den åttende’
Betydning og bruk
i
musikk
: åttende tone i en
diatonisk skala
i musikk: intervall på åtte trinn
oktavformat
parade
(3)
i fekting
Artikkelside
opp
adverb
Opphav
norrønt
upp
Betydning og bruk
fra lavere til høyere sted, grad, trinn
eller lignende
;
motsatt
ned
(1)
Eksempel
klatre
opp
på taket
;
dra opp i åsen
;
kom hit
opp
!
løfte noe
opp
;
gå
opp
til eksamen
;
saken skal
opp
i retten
brukt som
preposisjon
løpe
opp
trappa
til sittende eller stående stilling
Eksempel
sette seg
opp
;
stå
opp
tidlig
fra et punkt under en overflate og gjennom den
;
fram i lyset, til syne
Eksempel
grave opp
;
dukke opp
;
ugjerningen kom
opp
til slutt
;
lete
opp
noen
;
finne
opp
noe nytt
fra kysten, innover i landet
;
nordover
Eksempel
reise
opp
til Tromsø
brukt som
preposisjon
seile opp elva
;
de kjørte opp dalen
brukt i uttrykk for at noe øker eller stiger
Eksempel
svelle
opp
;
gå
opp
i vekt
;
prisene går
opp
;
varme
opp
huset
;
lade opp før konkurransen
;
dette blir dobbelt
opp
brukt i uttrykk for at noe har retning fram mot noe eller er tett ved det
Eksempel
gå
opp
til talerstolen
;
båten kom
opp
på siden av oss
;
legge skuta
opp
mot vinden
om tid: fram
Eksempel
helt
opp
til vår tid
brukt i uttrykk for at noe går fra lukket til åpen tilstand eller at noe blir oppløst eller splittet
Eksempel
lukke
opp
døra
;
sperre
opp
øynene
;
låse
opp
skrinet
;
løse
opp
en knute
;
rive opp arket
;
skjære
opp
brødet
brukt i uttrykk for at noe blir samlet i en hop eller kommer i en viss rekkefølge
eller
orden
Eksempel
hope seg
opp
;
legge seg
opp
penger
;
elevene stilte
opp
;
han ropte
opp
navnene
;
måle
opp
avstanden
brukt i uttrykk for at en prosess blir ført helt til endes
Eksempel
spise
opp
maten
;
huset brant
opp
;
rydde
opp
;
bygge
opp
gården igjen
Faste uttrykk
opp og ned
fram og tilbake (på)
gå opp og ned på gulvet
;
vandre opp og ned gatene
fra en tilstand til en annen
det går opp og ned her i livet
rett opp og ned
i rett, oppreist stilling
urørlig, uten å foreta seg noe
de stod rett opp og ned og ventet på beskjed
se opp til
sette høyt
;
beundre
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
være opp til noen
brukt for å uttrykke at noen har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjøre noe
det er ikke opp til henne å bestemme dette
;
hadde det vært opp til meg, ville vi gått rett hjem
Artikkelside
pas de deux
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
padødøˊ
Opphav
fra
fransk
, ‘trinn for to’
Betydning og bruk
i ballett: dans utført av to
Artikkelside
instans
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
eller
fransk
;
fra
latin
instantia
‘nærvær’
Betydning og bruk
i jus: trinn i rekken av domstoler
Eksempel
anke til høyere
instans
trinn eller ledd, for eksempel innen en administrasjon
Eksempel
dette er en instruks fra høyere instanser
myndighet
(2)
;
institusjon
(2)
Eksempel
alle
instanser
har hatt spørsmålet til vurdering
;
en offentlig instans
Faste uttrykk
i første instans
i første omgang
i siste instans
til sist
;
når alt kommer til alt
Artikkelside
kryss
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
kruze
;
fra
latin
crucem
, av
crux
‘kors’
Betydning og bruk
figur dannet av to (ofte skråstilte) linjer
eller
gjenstander som skjærer hverandre
Eksempel
sette et kryss i margen på boka
;
få skiene i
kryss
;
stå med armene i
kryss
noe som ligner et
kryss
(
1
I
, 1)
Eksempel
kollisjonen skjedde i krysset
som etterledd i ord som
veikryss
gatekryss
øvre hjørne i et mål
Eksempel
ballen gikk inn helt oppe i
krysset
redskap til å skru av og på bilhjul med
bakre del av kropp på husdyr
;
lend
(2)
kryssende bevegelse
Eksempel
båten gjorde et
kryss
opp mot vinden
i
musikk
: fortegn (♯) som markerer at den noten det gjelder, skal forhøyes et halvt trinn
;
jamfør
B
(
1
I
, 3)
Eksempel
kryss for f blir fiss
Faste uttrykk
kryss på linja
om eldre forhold: kluss med telefonforbindelsen
misforståelse
på kryss og tvers
i alle retninger
de gjennomsøkte området på
kryss
og tvers
sette kryss i taket
markere noe uventet (som en er glad for)
Artikkelside
mellomtrinn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
trinn
(
1
I
, 2)
mellom to (eller flere) andre
femte til sjuende
klassetrinn
i barneskolen
Artikkelside
Nynorskordboka
17
oppslagsord
trinn
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
bokmål
;
samanheng
med
tre
(
6
VI)
Tyding og bruk
steg (3 og 4)
Døme
alders
trinn
;
løns
trinn
;
topp
trinn
;
trappe
trinn
Artikkelside
trinn
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
lågtysk
trint
Tyding og bruk
lubben
,
rund
Artikkelside
koreografi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
nylaging
av
gresk
khoreia
‘(kor)dansing’
;
jamfør
-grafi
(
1
I)
Tyding og bruk
trinn og mønster for rørslene i ein dans
Døme
koreografien er vanskeleg å lære
oppteikning og skildring av dans (med hjelp av eit særskilt teiknsystem)
det å skape og arrangere ein ballett eller annan dans
Artikkelside
klimakterium
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
nylatin
,
av
gresk
klimakter
‘trinn’
;
jamfør
klimaks
Tyding og bruk
periode hos kvinna da menstruasjonen sluttar for godt
;
overgangsalder
(1)
Artikkelside
kull
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
dansk
Tyding og bruk
dyreungar fødde
eller
klekte samstundes av same mor
Døme
katten har fått eit nytt kull med kattungar
som etterledd i ord som
rypekull
barn fødde av same mor og far
Døme
han hadde fleire kull barn, med fire ulike kvinner
som etterledd i ord som
barnekull
gruppe personar som er fødde i same år, går på same trinn på skule
eller liknande
;
årsklasse
(1)
,
generasjon
(2)
Døme
eit nytt kull studentar
Faste uttrykk
lyse i kull og kjønn
om eldre forhold: rettsleg anerkjenne eit barn som sitt
Artikkelside
alderstrinn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
steg
(4)
, stadium, viss periode i livet,
alderssteg
;
jamfør
trinn
(
1
I)
Artikkelside
harmonisk mollskala
Tyding og bruk
mollskala
der sjuande trinn er høgd
;
Sjå:
harmonisk
Artikkelside
graduale
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘trinn’ med tyding ‘altertrinn’
Tyding og bruk
del av messe i romersk-katolsk liturgi
messebok i Den norske kyrkja (før innføringa av ny liturgi)
Artikkelside
gradasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘trinn’
Tyding og bruk
det å gradere
;
inndeling i grader
;
stegvis auke
eller
stiging
Artikkelside
grad
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Tyding og bruk
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Døme
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Døme
akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Døme
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Døme
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Døme
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Døme
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Døme
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Faste uttrykk
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100